Commit 671eac6e authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Updated Polish translation

parent 348fdbb8
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 20:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 00:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-04 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-04 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Nowe"
msgid "Show new"
msgstr "Wyświetla nowe"
#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:16 ../meld/vc/_vc.py:72
#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:16 ../meld/vc/_vc.py:73
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowane"
......@@ -632,7 +632,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
#: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../data/ui/vcview.ui.h:11
#: ../meld/vcview.py:647
#: ../meld/vcview.py:649
msgid "_Remove"
msgstr "U_suń"
......@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Sformatowanie jako poprawka"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
#: ../data/ui/patch-dialog.ui.h:3 ../meld/patchdialog.py:119
#: ../data/ui/patch-dialog.ui.h:3 ../meld/patchdialog.py:125
msgid "Save Patch"
msgstr "Zapisz poprawkę"
......@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Poza systemem kontroli _wersji"
msgid "Show unversioned files"
msgstr "Wyświetla pliki poza systemem kontroli wersji"
#: ../data/ui/vcview.ui.h:28 ../meld/vc/_vc.py:65
#: ../data/ui/vcview.ui.h:28 ../meld/vc/_vc.py:66
msgid "Ignored"
msgstr "Zignorowane"
......@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Wcześniejsze zmiany:"
msgid "Co_mmit"
msgstr "_Zatwierdź"
#: ../data/ui/vcview.ui.h:36 ../meld/vcview.py:336
#: ../data/ui/vcview.ui.h:36 ../meld/vcview.py:337
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
......@@ -2154,14 +2154,14 @@ msgstr "Żadne pliki nie zostaną zatwierdzone"
#. Translators: First %s is replaced by translated "%d unpushed
#. commits", second %s is replaced by translated "%d branches"
#: ../meld/vc/git.py:89
#: ../meld/vc/git.py:95
#, python-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s w %s"
#. Translators: These messages cover the case where there is
#. only one branch, and are not part of another message.
#: ../meld/vc/git.py:90 ../meld/vc/git.py:97
#: ../meld/vc/git.py:96 ../meld/vc/git.py:103
#, python-format
msgid "%d unpushed commit"
msgid_plural "%d unpushed commits"
......@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr[0] "%d niewysłane zatwierdzenie"
msgstr[1] "%d niewysłane zatwierdzenia"
msgstr[2] "%d niewysłanych zatwierdzeń"
#: ../meld/vc/git.py:92
#: ../meld/vc/git.py:98
#, python-format
msgid "%d branch"
msgid_plural "%d branches"
......@@ -2177,152 +2177,160 @@ msgstr[0] "%d gałęzi"
msgstr[1] "%d gałęziach"
msgstr[2] "%d gałęziach"
#: ../meld/vc/git.py:307
#: ../meld/vc/git.py:350
#, python-format
msgid "Mode changed from %s to %s"
msgstr "Zmieniono tryb z %s na %s"
#: ../meld/vc/git.py:358
msgid "Partially staged"
msgstr "Częściowo w przechowalni"
#: ../meld/vc/git.py:358
msgid "Staged"
msgstr "W przechowalni"
#. Translators: This is the displayed name of a version control system
#. when no version control system is actually found.
#: ../meld/vc/_null.py:38
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: ../meld/vc/svn.py:215
#: ../meld/vc/svn.py:216
#, python-format
msgid "Rev %s"
msgstr "Wersja %s"
#: ../meld/vc/_vc.py:50
#: ../meld/vc/_vc.py:51
msgid "Merged"
msgstr "Scalone"
#: ../meld/vc/_vc.py:50
#: ../meld/vc/_vc.py:51
msgid "Base"
msgstr "Podstawa"
#: ../meld/vc/_vc.py:50
#: ../meld/vc/_vc.py:51
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
#: ../meld/vc/_vc.py:50
#: ../meld/vc/_vc.py:51
msgid "Remote"
msgstr "Zdalne"
#: ../meld/vc/_vc.py:66
#: ../meld/vc/_vc.py:67
msgid "Unversioned"
msgstr "Poza systemem kontroli wersji"
#: ../meld/vc/_vc.py:69
#: ../meld/vc/_vc.py:70
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: ../meld/vc/_vc.py:71
#: ../meld/vc/_vc.py:72
msgid "Newly added"
msgstr "Nowo dodany"
#: ../meld/vc/_vc.py:73
#: ../meld/vc/_vc.py:74
msgid "Renamed"
msgstr "Zmieniono nazwę"
#: ../meld/vc/_vc.py:74
#: ../meld/vc/_vc.py:75
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"
#: ../meld/vc/_vc.py:75
#: ../meld/vc/_vc.py:76
msgid "Removed"
msgstr "Usunięty"
#: ../meld/vc/_vc.py:76
#: ../meld/vc/_vc.py:77
msgid "Missing"
msgstr "Brakujący"
#: ../meld/vc/_vc.py:77
#: ../meld/vc/_vc.py:78
msgid "Not present"
msgstr "Nieobecny"
#. Translators: This error message is shown when a version
#. control binary isn't installed.
#: ../meld/vcview.py:254
#: ../meld/vcview.py:255
#, python-format
msgid "%(name)s (%(cmd)s not installed)"
msgstr "%(name)s (program %(cmd)s nie jest zainstalowany)"
#. Translators: This error message is shown when a version
#. controlled repository is invalid.
#: ../meld/vcview.py:258
#: ../meld/vcview.py:259
#, python-format
msgid "%(name)s (Invalid repository)"
msgstr "%(name)s (nieprawidłowe repozytorium)"
#: ../meld/vcview.py:279
#: ../meld/vcview.py:280
msgid "No valid version control system found in this folder"
msgstr ""
"W tym katalogu nie odnaleziono żadnego prawidłowego systemu kontroli wersji"
#: ../meld/vcview.py:281
#: ../meld/vcview.py:282
msgid "Only one version control system found in this folder"
msgstr "W tym katalogu odnaleziono tylko jeden system kontroli wersji"
#: ../meld/vcview.py:283
#: ../meld/vcview.py:284
msgid "Choose which version control system to use"
msgstr "Proszę wybrać system kontroli wersji do użycia"
#. TRANSLATORS: This is the location of the directory being viewed
#: ../meld/vcview.py:336
#: ../meld/vcview.py:337
#, python-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: ../meld/vcview.py:356
#: ../meld/vcview.py:357
#, python-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Skanowanie %s"
#: ../meld/vcview.py:395
#: ../meld/vcview.py:396
msgid "(Empty)"
msgstr "(Pusty)"
#: ../meld/vcview.py:439
#: ../meld/vcview.py:440
#, python-format
msgid "%s — local"
msgstr "%s — lokalne"
#: ../meld/vcview.py:440
#: ../meld/vcview.py:441
#, python-format
msgid "%s — remote"
msgstr "%s — zdalne"
#: ../meld/vcview.py:448
#: ../meld/vcview.py:449
#, python-format
msgid "%s (local, merge, remote)"
msgstr "%s (lokalne, scalanie, zdalne)"
#: ../meld/vcview.py:453
#: ../meld/vcview.py:454
#, python-format
msgid "%s (remote, merge, local)"
msgstr "%s (zdalne, scalanie, lokalne)"
#: ../meld/vcview.py:464
#: ../meld/vcview.py:465
#, python-format
msgid "%s — repository"
msgstr "%s — repozytorium"
#: ../meld/vcview.py:470
#: ../meld/vcview.py:471
#, python-format
msgid "%s (working, repository)"
msgstr "%s (kopia robocza, repozytorium)"
#: ../meld/vcview.py:474
#: ../meld/vcview.py:475
#, python-format
msgid "%s (repository, working)"
msgstr "%s (repozytorium, kopia robocza)"
#: ../meld/vcview.py:641
#: ../meld/vcview.py:643
msgid "Remove folder and all its files?"
msgstr "Usunąć katalog i wszystkie zawarte w nim pliki?"
#: ../meld/vcview.py:643
#: ../meld/vcview.py:645
msgid ""
"This will remove all selected files and folders, and all files within any "
"selected folders, from version control."
......@@ -2330,11 +2338,11 @@ msgstr ""
"Spowoduje to usunięcie z systemu kontroli wersji wszystkich zaznaczonych "
"plików i katalogów, a także wszystkich plików w zaznaczonych katalogach."
#: ../meld/vcview.py:668
#: ../meld/vcview.py:670
#, python-format
msgid "Error removing %s"
msgstr "Błąd podczas usuwania %s"
#: ../meld/vcview.py:748
#: ../meld/vcview.py:750
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment