Commit 5b53ed79 authored by Fran Diéguez's avatar Fran Diéguez

Updated Galician translations

parent 0e3534d1
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 00:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 15:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
......@@ -156,10 +156,10 @@ msgstr "E_xpresión regular"
#: ../data/ui/meldapp.ui.h:2
msgid ""
"Copyright &#xA9; 2002-2009 Stephen Kennedy\n"
"Copyright &#xA9; 2009-2011 Kai Willadsen"
"Copyright &#xA9; 2009-2012 Kai Willadsen"
msgstr ""
"Copyright &#xA9; 2002-2009 Stephen Kennedy\n"
"Copyright &#xA9; 2009-2011 Kai Willadsen"
"Copyright &#xA9; 2009-2012 Kai Willadsen"
#: ../data/ui/meldapp.ui.h:4
msgid "translator-credits"
......@@ -449,37 +449,37 @@ msgstr "Estabelecer filtros activos"
msgid "Hide %s"
msgstr "Ocultar %s"
#: ../meld/dirdiff.py:465 ../meld/dirdiff.py:478 ../meld/vcview.py:322
#: ../meld/vcview.py:346
#: ../meld/dirdiff.py:466 ../meld/dirdiff.py:479 ../meld/vcview.py:323
#: ../meld/vcview.py:347
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] Analizando %s"
#: ../meld/dirdiff.py:577
#: ../meld/dirdiff.py:578
#, python-format
msgid "[%s] Done"
msgstr "[%s] Feito"
#: ../meld/dirdiff.py:581
#: ../meld/dirdiff.py:582
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr "Producíronse varios erros ao analizar este cartafol"
#: ../meld/dirdiff.py:582
#: ../meld/dirdiff.py:583
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr "Atopáronse ficheiros con modificacións non válidas"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
#: ../meld/dirdiff.py:584
#: ../meld/dirdiff.py:585
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr ""
"Algúns ficheiros teñen unha codificación incorrecta. Os nomes son como isto:"
#: ../meld/dirdiff.py:586
#: ../meld/dirdiff.py:587
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr "Ficheiros agochados por unha comparación non sensíbel a capitalización"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
#: ../meld/dirdiff.py:588
#: ../meld/dirdiff.py:589
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
......@@ -488,16 +488,16 @@ msgstr ""
"sistema de ficheiros que diferencia maiúsculas de minúsculas. Algúns "
"ficheiros non están visíbeis:"
#: ../meld/dirdiff.py:599
#: ../meld/dirdiff.py:600
#, python-format
msgid "'%s' hidden by '%s'"
msgstr "«%s» agochado por «%s»"
#: ../meld/dirdiff.py:624 ../meld/filediff.py:1008 ../meld/filediff.py:1169
#: ../meld/dirdiff.py:625 ../meld/filediff.py:1008 ../meld/filediff.py:1169
msgid "Hi_de"
msgstr "Ocu_ltar"
#: ../meld/dirdiff.py:674
#: ../meld/dirdiff.py:675
#, python-format
msgid ""
"'%s' exists.\n"
......@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
"«%s» existe.\n"
"Sobrescribir?"
#: ../meld/dirdiff.py:681
#: ../meld/dirdiff.py:682
#, python-format
msgid ""
"Error copying '%s' to '%s'\n"
......@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
#: ../meld/dirdiff.py:699 ../meld/vcview.py:535
#: ../meld/dirdiff.py:700 ../meld/vcview.py:536
#, python-format
msgid ""
"'%s' is a directory.\n"
......@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
"«%s» é un cartafol.\n"
"Eliminar recursivamente?"
#: ../meld/dirdiff.py:706 ../meld/vcview.py:540
#: ../meld/dirdiff.py:707 ../meld/vcview.py:541
#, python-format
msgid ""
"Error removing %s\n"
......@@ -537,49 +537,49 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
#: ../meld/dirdiff.py:740
#: ../meld/dirdiff.py:741
#, python-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
msgstr[0] "%i segundo"
msgstr[1] "%i segundos"
#: ../meld/dirdiff.py:741
#: ../meld/dirdiff.py:742
#, python-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minuto"
msgstr[1] "%i minutos"
#: ../meld/dirdiff.py:742
#: ../meld/dirdiff.py:743
#, python-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "%i hora"
msgstr[1] "%i horas"
#: ../meld/dirdiff.py:743
#: ../meld/dirdiff.py:744
#, python-format
msgid "%i day"
msgid_plural "%i days"
msgstr[0] "%i día"
msgstr[1] "%i días"
#: ../meld/dirdiff.py:744
#: ../meld/dirdiff.py:745
#, python-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
msgstr[0] "%i semana"
msgstr[1] "%i semanas"
#: ../meld/dirdiff.py:745
#: ../meld/dirdiff.py:746
#, python-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i mes"
msgstr[1] "%i meses"
#: ../meld/dirdiff.py:746
#: ../meld/dirdiff.py:747
#, python-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
......@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Ignorado"
msgid "Show ignored files"
msgstr "Mostrar ficheiros ignorados"
#: ../meld/vcview.py:186 ../meld/vcview.py:318
#: ../meld/vcview.py:186 ../meld/vcview.py:319
msgid "Location"
msgstr "Localización"
......@@ -1386,30 +1386,30 @@ msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. TRANSLATORS: This is the location of the directory the user is diffing
#: ../meld/vcview.py:318
#: ../meld/vcview.py:319
#, python-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: ../meld/vcview.py:362
#: ../meld/vcview.py:363
msgid "(Empty)"
msgstr "(Baleiro)"
#: ../meld/vcview.py:400
#: ../meld/vcview.py:401
#, python-format
msgid "[%s] Fetching differences"
msgstr "[%s] Obtendo as diferenzas"
#: ../meld/vcview.py:408
#: ../meld/vcview.py:409
#, python-format
msgid "[%s] Applying patch"
msgstr "[%s] Aplicando o parche"
#: ../meld/vcview.py:510
#: ../meld/vcview.py:511
msgid "Select some files first."
msgstr "Antes seleccione algúns ficheiros."
#: ../meld/vcview.py:583
#: ../meld/vcview.py:584
#, python-format
msgid ""
"\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment