Commit e53aed63 authored by Milo Casagrande's avatar Milo Casagrande Committed by Administrator

Update Italian translation

parent cfb2c527
Pipeline #112144 passed with stage
in 2 minutes and 23 seconds
# Italian translations for libsoup package
# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 the Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 the Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 17:09+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
......@@ -17,167 +16,180 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Connessione terminata inaspettatamente"
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Richiesta di posizionamento non valida"
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Impossibile troncare SoupBodyInputStream"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Flusso di rete chiuso inaspettatamente"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Salvataggio in memoria della risorsa non riuscito"
#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Il buffer di uscita è troppo piccolo"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Impossibile analizzare la risposta HTTP"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codifica risposta HTTP non riconosciuta"
#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Intestazione troppo grande"
#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "L'operazione potrebbe bloccarsi"
#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "L'operazione è stata annullata"
#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Impossibile analizzare la richiesta HTTP"
#: ../libsoup/soup-request.c:141
#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Nessun URI fornito"
#: ../libsoup/soup-request.c:151
#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI «%s» non valido: %s"
#: ../libsoup/soup-server.c:1725
#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Impossibile creare un server TLS senza un certificato TLS"
#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Impossibile restare in ascolto sull'indirizzo %s, porta %d: "
#: ../libsoup/soup-session.c:4534
#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Impossibile analizzare l'URI «%s»"
#: ../libsoup/soup-session.c:4571
#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Schema URI «%s» non supportato"
#: ../libsoup/soup-session.c:4593
#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Non è uno URI HTTP"
#: ../libsoup/soup-session.c:4791
#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Il server non ha accettato l'handshake WebSocket."
#: ../libsoup/soup-socket.c:148
#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "Impossibile importare un non-socket come SoupSocket"
#: ../libsoup/soup-socket.c:166
#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Impossibile importare il socket esistente: "
#: ../libsoup/soup-socket.c:175
#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Impossibile importare un socket non connesso"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Il server ha richiesto un'estensione non supportata"
#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Intestazione WebSocket «%s» non valida"
#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Il server ha restituito una chiave «%s» non corretta"
#: libsoup/soup-websocket.c:566
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "Parametro duplicato nell'intestazione di estensione WebSocket «%s»"
#: libsoup/soup-websocket.c:567
#, c-format
msgid ""
"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
"Il server ha restituito un parametro duplicato nell'intestazione di "
"estensione WebSocket «%s»"
#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Atteso handshake WebSocket"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Version WebSocket non supportata"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Chiave WebSocket non valida"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Intestazione WebSocket «%s» non valida"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Sotto-protocollo WebSocket non supportato"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Il server ha rifiutato l'handshake WebSocket"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Il server ha ignorato l'handshake WebSocket"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Il server ha richiesto un protocollo non supportato"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Il server ha richiesto un'estensione non supportata"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Il server ha restituito una chiave «%s» non corretta"
#: ../libsoup/soup-tld.c:150
#: libsoup/soup-tld.c:150
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Nessun elenco public-suffix disponibile."
#: ../libsoup/soup-tld.c:160 ../libsoup/soup-tld.c:176
#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nome host non valido"
#: ../libsoup/soup-tld.c:167
#: libsoup/soup-tld.c:167
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Il nome host è un indirizzo IP"
#: ../libsoup/soup-tld.c:188
#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Il nome host non ha un dominio di base"
#: ../libsoup/soup-tld.c:196
#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "Domini insufficienti"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment