Commit cfb2c527 authored by Rafael Fontenelle's avatar Rafael Fontenelle 🇧🇷 Committed by Administrator

Update Brazilian Portuguese translation

parent 6d76b3b2
Pipeline #111757 passed with stage
in 1 minute and 4 seconds
# Brazilian Portuguese translation for libsoup.
# Copyright (C) 2018 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2012.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015, 2017, 2018.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-01 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-28 19:48-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 02:29-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "A conexão terminou inesperadamente"
......@@ -46,27 +47,27 @@ msgstr "Falha ao armazenar completamente em cache o recurso"
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "O buffer de saída é muito pequeno"
#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Não foi possível analisar a resposta HTTP"
#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificação de resposta HTTP não reconhecível"
#: libsoup/soup-message-io.c:263
#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Cabeçalho grande demais"
#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "A operação será bloqueada"
#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "A operação foi cancelada"
#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Não foi possível analisar a solicitação HTTP"
......@@ -80,31 +81,31 @@ msgstr "Nenhuma URI foi fornecida"
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI “%s” inválida: %s"
#: libsoup/soup-server.c:1725
#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Não foi possível criar um servidor TLS sem um certificado TLS"
#: libsoup/soup-server.c:1742
#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Não foi possível escutar o endereço %s, porta %d: "
#: libsoup/soup-session.c:4534
#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Não foi possível analisar URI “%s”"
#: libsoup/soup-session.c:4571
#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Esquema de URI não suportado “%s”"
#: libsoup/soup-session.c:4593
#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Não é um URI do tipo HTTP"
#: libsoup/soup-session.c:4791
#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "O servidor não aceitou handshake de WebSocket."
......@@ -120,48 +121,62 @@ msgstr "Não foi possível importar o soquete existente: "
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Não foi possível importar soquete desconectado"
#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "O servidor requisitou uma extensão sem suporte"
#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto"
#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "O servidor retornou chave “%s” incorreta"
#: libsoup/soup-websocket.c:566
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "Parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão Websocket “%s”"
#: libsoup/soup-websocket.c:567
#, c-format
msgid ""
"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
"O servidor retornou um parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão "
"Websocket “%s”"
#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Handshake de WebSocket esperado"
#: libsoup/soup-websocket.c:355
#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Sem suporte à versão WebSocket"
#: libsoup/soup-websocket.c:364
#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Chave WebSocket inválida"
#: libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto"
#: libsoup/soup-websocket.c:383
#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Sem suporte ao subprotocolo WebSocket"
#: libsoup/soup-websocket.c:510
#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "O servidor rejeitou o handshake de WebSocket"
#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "O servidor ignorou handshake de WebSocket"
#: libsoup/soup-websocket.c:539
#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "O servidor requisitou um protocolo sem suporte"
#: libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "O servidor requisitou uma extensão sem suporte"
#: libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "O servidor retornou chave “%s” incorreta"
#: libsoup/soup-tld.c:150
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Nenhuma lista de sufixo público disponível."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment