Updated Spanish translation

parent 8a8a5562
Pipeline #192246 passed with stage
in 1 minute and 1 second
......@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2019.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 09:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
......@@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente"
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Falló al cachear completamente el recurso"
#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
msgid "Date Modified"
msgstr "Fecha de modificación"
#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
......@@ -79,31 +91,31 @@ msgstr "No se ha proporcionado un URI"
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI «%s» no válida: %s"
#: libsoup/soup-server.c:1797
#: libsoup/soup-server.c:1810
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "No se puede crear un servidor TLS sin un certificado TLS"
#: libsoup/soup-server.c:1814
#: libsoup/soup-server.c:1827
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "No se puede escuchar en la dirección %s, puerto %d: "
#: libsoup/soup-session.c:4535
#: libsoup/soup-session.c:4570
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»"
#: libsoup/soup-session.c:4572
#: libsoup/soup-session.c:4607
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Esquema «%s» de URI no soportado"
#: libsoup/soup-session.c:4594
#: libsoup/soup-session.c:4629
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No es un URI HTTP"
#: libsoup/soup-session.c:4805
#: libsoup/soup-session.c:4840
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "El servidor no ha aceptado la negociación WebSocket."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment