Commit 5f49898a authored by Muhammet Kara's avatar Muhammet Kara Committed by Administrator
Browse files

Updated Turkish translation

parent 519c6695
......@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
#
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-16 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 15:35+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
......@@ -20,12 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416185481.000000\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433280627.000000\n"
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:200
#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204
#: ../libsoup/soup-message-io.c:235
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Bağlantı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
......@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Geçersiz arama talebi"
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Ağ akışı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Özkaynak tamamen önbelleğe alınamadı"
......@@ -58,15 +59,15 @@ msgstr "HTTP cevabı ayrıştırılamadı"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "HTTP cevabı tanınmayan bir şekilde kodlanmış"
#: ../libsoup/soup-message-io.c:357 ../libsoup/soup-message-io.c:960
#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
msgid "Operation would block"
msgstr "İşlem bloke edebilir"
#: ../libsoup/soup-message-io.c:912 ../libsoup/soup-message-io.c:949
#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"
#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "HTTP talebi ayrıştırılamadı"
......@@ -80,42 +81,88 @@ msgstr "URI verilmedi"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "Geçersiz '%s' URI: %s"
#: ../libsoup/soup-server.c:1529
#: ../libsoup/soup-server.c:1711
msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Bir TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz"
#: ../libsoup/soup-server.c:1548
#: ../libsoup/soup-server.c:1730
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d"
msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi"
#: ../libsoup/soup-session.c:4485
#: ../libsoup/soup-session.c:4554
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "URI '%s' ayrıştırılamadı"
#: ../libsoup/soup-session.c:4522
#: ../libsoup/soup-session.c:4591
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Desteklenmeyen URI şeması '%s'"
#: ../libsoup/soup-session.c:4544
#: ../libsoup/soup-session.c:4613
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI değil"
#: ../libsoup/soup-socket.c:142
#: ../libsoup/soup-session.c:4797
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi."
#: ../libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
msgstr "SoupSocket olmayan soket içe aktarılamıyor"
#: ../libsoup/soup-socket.c:160
#: ../libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Mevcut soket içe aktarılamadı: "
#: ../libsoup/soup-socket.c:169
#: ../libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can't import unconnected socket"
msgstr "Bağlı olmayan soket içe aktarılamıyor"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "WebSocket el sıkışması bekleniyor"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket sürümü"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Geçersiz WebSocket anahtarı"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
msgstr "Hatalı WebSocket \"%s\" başlığı"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Desteklenmeyen WebSocket alt iletişim kuralı"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:508
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını reddetti"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını yoksaydı"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:537
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Sunucu desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:547
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Sunucu desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:560
#, c-format
msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
msgstr "Sunucu hatalı \"%s\" anahtarı döndürdü"
#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Makine adı bir IP adresi"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment