Commit ac13e598 authored by Yi-Jyun Pan's avatar Yi-Jyun Pan Committed by Administrator

Update Chinese (Taiwan) translation

parent 744a0655
Pipeline #134028 passed with stages
in 7 minutes and 4 seconds
# Chinese (Taiwan) translation for libpeas.
# Copyright (C) 2011 libpeas's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas 0.7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libpeas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:27+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 14:34+0800\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Generator: Lokalize 19.11.80\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1
msgid "Plugin Manager"
msgstr "外掛程式管理員"
#. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4
msgid "Plugin Manager View"
msgstr "外掛程式管理員檢視"
#. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name)
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6
msgid "Show Builtin"
msgstr "顯示內建"
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7
msgid "Peas Gtk"
msgstr "Peas Gtk"
#: ../libpeas/peas-engine.c:976
#: libpeas/peas-engine.c:1116
#, c-format
msgid "Dependency '%s' was not found"
msgstr "找不到相依性「%s」"
#| msgid "Dependency '%s' was not found"
msgid "Dependency “%s” was not found"
msgstr "找不到依賴「%s」"
#: ../libpeas/peas-engine.c:986
#: libpeas/peas-engine.c:1126
#, c-format
msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgstr "無法載入相依性「%s」"
#| msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgid "Dependency “%s” failed to load"
msgstr "無法載入依賴「%s」"
#: ../libpeas/peas-engine.c:1000
#: libpeas/peas-engine.c:1140
#, c-format
msgid "Plugin loader '%s' was not found"
#| msgid "Plugin loader '%s' was not found"
msgid "Plugin loader “%s” was not found"
msgstr "找不到外掛載入程式「%s」"
#: ../libpeas/peas-engine.c:1012
#: libpeas/peas-engine.c:1152
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "無法載入"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "必須停用額外的外掛程式"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:"
msgstr "下列相依於「%s」的外掛程式也會被停用:"
#| msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:"
msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:"
msgstr "下列依賴於「%s」的外掛程式也會被停用:"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "必須停用一個額外的外掛程式"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
#| msgid ""
#| "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n"
#| "If you disable '%s', '%s' will also be disabled."
msgid ""
"The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n"
"If you disable '%s', '%s' will also be disabled."
"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n"
"If you disable “%s”, “%s” will also be disabled."
msgstr ""
"「%s」外掛程式相依於「%s」外掛程式。\n"
"「%s」外掛程式依賴於「%s」外掛程式。\n"
"如果您停用「%s」,「%s」也會被停用。"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "停用外掛程式"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "顯示說明文件時發生錯誤。"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
msgid "Pr_eferences"
msgstr "偏好設定(_E)"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "已啟用(_E)"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "全部啟用(_N)"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "全部停用(_D)"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:575
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:596
msgid "Plugin"
msgstr "外掛程式"
#. Avoid having markup in a translated string
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:683
#, c-format
msgid "The plugin '%s' could not be loaded"
#| msgid "The plugin '%s' could not be loaded"
msgid "The plugin “%s” could not be loaded"
msgstr "外掛程式「%s」無法載入"
#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:689
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "發生錯誤:%s"
#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: ../peas-demo/peas-demo.c:41
#: peas-demo/peas-demo.c:41
msgid "Run from build directory"
msgstr "從組建目錄執行"
#: ../peas-demo/peas-demo.c:92
#: peas-demo/peas-demo.c:92
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
#: ../peas-demo/peas-demo.c:108
msgid "- libpeas demo application"
msgstr "- libpeas 示範應用程式"
#: peas-demo/peas-demo.c:108
#| msgid "- libpeas demo application"
msgid "— libpeas demo application"
msgstr "— libpeas 示範應用程式"
#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
msgid "About"
msgstr "關於"
#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#~ msgid "Plugin Manager"
#~ msgstr "外掛程式管理員"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "檢視"
#~ msgid "Plugin Manager View"
#~ msgstr "外掛程式管理員檢視"
#~ msgid "Show Builtin"
#~ msgstr "顯示內建"
#~ msgid "Peas Gtk"
#~ msgstr "Peas Gtk"
#~ msgid "C_onfigure"
#~ msgstr "設定(_o)"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment