Commit 98a1d1f3 authored by Kukuh Syafaat's avatar Kukuh Syafaat Committed by Administrator

Update Indonesian translation

parent b2464485
...@@ -6,32 +6,48 @@ ...@@ -6,32 +6,48 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib master\n" "Project-Id-Version: json-glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n"
"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-13 11:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 16:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-23 13:14+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-02 13:13+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: json-glib/json-glib-format.c:50 #: json-glib/json-glib-format.c:58
msgid "Prettify output" msgid "Prettify output"
msgstr "Percantik keluaran" msgstr "Percantik keluaran"
#: json-glib/json-glib-format.c:51 #: json-glib/json-glib-format.c:59
msgid "Indentation spaces" msgid "Indentation spaces"
msgstr "Spasi indentasi" msgstr "Spasi indentasi"
#: json-glib/json-glib-format.c:59
msgid "SPACES"
msgstr "SPASI"
#: json-glib/json-glib-format.c:60
msgid "Output file"
msgstr "Berkas keluaran"
#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115
msgid "FILE"
msgstr "BERKAS"
#: json-glib/json-glib-format.c:61
msgid "FILE…"
msgstr "BERKAS…"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one #. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message. #. * is the URI of the file, the third is the error message.
#. #.
#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63 #: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120
#: json-glib/json-glib-validate.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n" msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
msgstr "%s: %s: galat saat membuka berkas: %s\n" msgstr "%s: %s: galat saat membuka berkas: %s\n"
...@@ -39,7 +55,7 @@ msgstr "%s: %s: galat saat membuka berkas: %s\n" ...@@ -39,7 +55,7 @@ msgstr "%s: %s: galat saat membuka berkas: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one #. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message. #. * is the URI of the file, the third is the error message.
#. #.
#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75 #: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n" msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
msgstr "%s: %s: galat saat mengurai berkas: %s\n" msgstr "%s: %s: galat saat mengurai berkas: %s\n"
...@@ -47,7 +63,7 @@ msgstr "%s: %s: galat saat mengurai berkas: %s\n" ...@@ -47,7 +63,7 @@ msgstr "%s: %s: galat saat mengurai berkas: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the #. Translators: the first %s is the program name, the
#. * second one is the URI of the file. #. * second one is the URI of the file.
#. #.
#: json-glib/json-glib-format.c:108 #: json-glib/json-glib-format.c:138
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: error writing to stdout" msgid "%s: %s: error writing to stdout"
msgstr "%s: %s: galat saat menulis ke stdout" msgstr "%s: %s: galat saat menulis ke stdout"
...@@ -55,22 +71,18 @@ msgstr "%s: %s: galat saat menulis ke stdout" ...@@ -55,22 +71,18 @@ msgstr "%s: %s: galat saat menulis ke stdout"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one #. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message. #. * is the URI of the file, the third is the error message.
#. #.
#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87 #: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: error closing: %s\n" msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
msgstr "%s: %s: galat saat menutup: %s\n" msgstr "%s: %s: galat saat menutup: %s\n"
#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
msgid "FILE"
msgstr "BERKAS"
#. Translators: this message will appear after the usage string #. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options. #. and before the list of options.
#: json-glib/json-glib-format.c:161 #: json-glib/json-glib-format.c:192
msgid "Format JSON files." msgid "Format JSON files."
msgstr "Memformat berkas JSON." msgstr "Memformat berkas JSON."
#: json-glib/json-glib-format.c:162 #: json-glib/json-glib-format.c:193
msgid "json-glib-format formats JSON resources." msgid "json-glib-format formats JSON resources."
msgstr "json-glib-format memformat sumber daya JSON." msgstr "json-glib-format memformat sumber daya JSON."
...@@ -78,12 +90,12 @@ msgstr "json-glib-format memformat sumber daya JSON." ...@@ -78,12 +90,12 @@ msgstr "json-glib-format memformat sumber daya JSON."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument. #. * argument.
#. #.
#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136 #: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n" msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Galat saat mengurai opsi baris perintah: %s\n" msgstr "Galat saat mengurai opsi baris perintah: %s\n"
#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195 #: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224
#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152 #: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Try “%s --help” for more information." msgid "Try “%s --help” for more information."
...@@ -93,7 +105,7 @@ msgstr "Coba \"%s --help\" untuk informasi lebih lanjut." ...@@ -93,7 +105,7 @@ msgstr "Coba \"%s --help\" untuk informasi lebih lanjut."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument. #. * argument.
#. #.
#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150 #: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing files" msgid "%s: missing files"
msgstr "%s: kurang berkas" msgstr "%s: kurang berkas"
...@@ -109,30 +121,30 @@ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." ...@@ -109,30 +121,30 @@ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
msgstr "json-glib-validate memvalidasi data JSON pada URI yang diberikan." msgstr "json-glib-validate memvalidasi data JSON pada URI yang diberikan."
#. translators: the %s is the name of the data structure #. translators: the %s is the name of the data structure
#: json-glib/json-gobject.c:943 #: json-glib/json-gobject.c:940
#, c-format #, c-format
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
msgstr "Mengharapkan objek JSON, tapi node akar bertipe \"%s\"" msgstr "Mengharapkan objek JSON, tapi node akar bertipe \"%s\""
#. translators: the '%s' is the type name #. translators: the '%s' is the type name
#: json-glib/json-gvariant.c:523 #: json-glib/json-gvariant.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
msgstr "Tipe \"%s\" yang tak diharapkan dalam node JSON" msgstr "Tipe \"%s\" yang tak diharapkan dalam node JSON"
#: json-glib/json-gvariant.c:593 #: json-glib/json-gvariant.c:594
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
msgstr "Kehilangan elemen dalam larik JSON untuk memenuhi syarat sebagai tuple" msgstr "Kehilangan elemen dalam larik JSON untuk memenuhi syarat sebagai tuple"
#: json-glib/json-gvariant.c:621 #: json-glib/json-gvariant.c:622
msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
msgstr "Kehilangan simbol penutup \")\" dalam tipe tuple GVariant" msgstr "Kehilangan simbol penutup \")\" dalam tipe tuple GVariant"
#: json-glib/json-gvariant.c:629 #: json-glib/json-gvariant.c:630
msgid "Unexpected extra elements in JSON array" msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
msgstr "Elemen ekstra yang tak diharapkan dalam larik JSON" msgstr "Elemen ekstra yang tak diharapkan dalam larik JSON"
#: json-glib/json-gvariant.c:908 #: json-glib/json-gvariant.c:909
msgid "Invalid string value converting to GVariant" msgid "Invalid string value converting to GVariant"
msgstr "Nilai string tak valid saat mengonversi ke GVariant" msgstr "Nilai string tak valid saat mengonversi ke GVariant"
...@@ -142,16 +154,16 @@ msgid "" ...@@ -142,16 +154,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Suatu entri kamus GVariant mengharapkan objek JSON dengan tepat satu anggota" "Suatu entri kamus GVariant mengharapkan objek JSON dengan tepat satu anggota"
#: json-glib/json-gvariant.c:1248 #: json-glib/json-gvariant.c:1242
#, c-format #, c-format
msgid "GVariant class “%c” not supported" msgid "GVariant class “%c” not supported"
msgstr "Kelas \"%c\" GVariant tak didukung" msgstr "Kelas \"%c\" GVariant tak didukung"
#: json-glib/json-gvariant.c:1296 #: json-glib/json-gvariant.c:1290
msgid "Invalid GVariant signature" msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "Tanda tangan GVariant tak valid" msgstr "Tanda tangan GVariant tak valid"
#: json-glib/json-gvariant.c:1344 #: json-glib/json-gvariant.c:1338
msgid "JSON data is empty" msgid "JSON data is empty"
msgstr "Data JSON kosong" msgstr "Data JSON kosong"
...@@ -159,12 +171,12 @@ msgstr "Data JSON kosong" ...@@ -159,12 +171,12 @@ msgstr "Data JSON kosong"
#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is #. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
#. * the error message #. * the error message
#. #.
#: json-glib/json-parser.c:907 #: json-glib/json-parser.c:909
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d:%d: Galat mengurai: %s" msgstr "%s:%d:%d: Galat mengurai: %s"
#: json-glib/json-parser.c:990 #: json-glib/json-parser.c:992
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
msgstr "Data JSON mesti ter-enkode UTF-8" msgstr "Data JSON mesti ter-enkode UTF-8"
...@@ -226,41 +238,41 @@ msgid "" ...@@ -226,41 +238,41 @@ msgid ""
"position." "position."
msgstr "Indeks \"%d\" lebih besar daripada ukuran objek pada posisi kini." msgstr "Indeks \"%d\" lebih besar daripada ukuran objek pada posisi kini."
#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751 #: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751
#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840 #: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837
#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916 #: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913
#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999 #: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996
#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061 #: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058
msgid "No node available at the current position" msgid "No node available at the current position"
msgstr "Node tak tersedia pada posisi kini" msgstr "Node tak tersedia pada posisi kini"
#: json-glib/json-reader.c:594 #: json-glib/json-reader.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an array" msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
msgstr "Posisi kini menampung \"%s\" dan bukan suatu larik" msgstr "Posisi kini menampung \"%s\" dan bukan suatu larik"
#: json-glib/json-reader.c:670 #: json-glib/json-reader.c:668
#, c-format #, c-format
msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
msgstr "Node kini bertipe \"%s\", tapi yang diharapkan adalah objek." msgstr "Node kini bertipe \"%s\", tapi yang diharapkan adalah objek."
#: json-glib/json-reader.c:677 #: json-glib/json-reader.c:675
#, c-format #, c-format
msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position." msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
msgstr "Anggota \"%s\" tak didefinisikan dalam objek pada posisi kini." msgstr "Anggota \"%s\" tak didefinisikan dalam objek pada posisi kini."
#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809 #: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806
#, c-format #, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an object" msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
msgstr "Posisi kini menampung \"%s\" dan bukan suatu objek" msgstr "Posisi kini menampung \"%s\" dan bukan suatu objek"
#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887 #: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884
#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963 #: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960
#: json-glib/json-reader.c:1008 #: json-glib/json-reader.c:1005
#, c-format #, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not a value" msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
msgstr "Posisi kini menampung \"%s\" dan bukan suatu nilai" msgstr "Posisi kini menampung \"%s\" dan bukan suatu nilai"
#: json-glib/json-reader.c:971 #: json-glib/json-reader.c:968
msgid "The current position does not hold a string type" msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "Posisi kini tak menampung suatu tipe string" msgstr "Posisi kini tak menampung suatu tipe string"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment