Commit 2e191437 authored by Rūdolfs Mazurs's avatar Rūdolfs Mazurs Committed by Administrator

Update Latvian translation

parent 75187c75
Pipeline #27869 passed with stage
in 1 minute and 38 seconds
......@@ -2,14 +2,13 @@
# Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the json-glib package.
#
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2017.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-gl"
"ib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-28 12:17+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
......@@ -20,18 +19,36 @@ msgstr ""
" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: json-glib/json-glib-format.c:50
#: json-glib/json-glib-format.c:58
msgid "Prettify output"
msgstr "Izskaistināt izvadi"
#: json-glib/json-glib-format.c:51
#: json-glib/json-glib-format.c:59
msgid "Indentation spaces"
msgstr "Atkāpes atstarpes"
#: json-glib/json-glib-format.c:59
msgid "SPACES"
msgstr "ATSTARPES"
#: json-glib/json-glib-format.c:60
msgid "Output file"
msgstr "Izvades datne"
#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115
msgid "FILE"
msgstr "DATNE"
#: json-glib/json-glib-format.c:61
#| msgid "FILE"
msgid "FILE…"
msgstr "DATNE…"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120
#: json-glib/json-glib-validate.c:63
#, c-format
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
msgstr "%s: %s: kļūda, atverot datni: %s\n"
......@@ -39,7 +56,7 @@ msgstr "%s: %s: kļūda, atverot datni: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75
#, c-format
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
msgstr "%s: %s: kļūda, parsējot datni: %s\n"
......@@ -47,7 +64,7 @@ msgstr "%s: %s: kļūda, parsējot datni: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the
#. * second one is the URI of the file.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:108
#: json-glib/json-glib-format.c:138
#, c-format
msgid "%s: %s: error writing to stdout"
msgstr "%s: %s, kļūda, rakstot uz stdout"
......@@ -55,22 +72,18 @@ msgstr "%s: %s, kļūda, rakstot uz stdout"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87
#, c-format
msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
msgstr "%s: %s: kļūda aizverot: %s\n"
#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
msgid "FILE"
msgstr "DATNE"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: json-glib/json-glib-format.c:161
#: json-glib/json-glib-format.c:192
msgid "Format JSON files."
msgstr "Formatēt JSON datnes."
#: json-glib/json-glib-format.c:162
#: json-glib/json-glib-format.c:193
msgid "json-glib-format formats JSON resources."
msgstr "json-glib-format formatē JSON resursus."
......@@ -78,15 +91,14 @@ msgstr "json-glib-format formatē JSON resursus."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Kļūda, parsējot komandrindas opcijas — %s\n"
#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224
#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
#, c-format
#| msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgid "Try “%s --help” for more information."
msgstr "Lietojiet “%s --help”, lai uzzinātu vairāk."
......@@ -94,7 +106,7 @@ msgstr "Lietojiet “%s --help”, lai uzzinātu vairāk."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150
#, c-format
msgid "%s: missing files"
msgstr "%s: iztrūkstošas datnes"
......@@ -110,33 +122,30 @@ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
msgstr "json-glib-validate pārbauda JSON datus dotajā URI."
#. translators: the %s is the name of the data structure
#: json-glib/json-gobject.c:943
#: json-glib/json-gobject.c:940
#, c-format
#| msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
msgstr "Gaidīja JSON objektu, bet saknes mezglam ir tips “%s”"
#. translators: the '%s' is the type name
#: json-glib/json-gvariant.c:523
#: json-glib/json-gvariant.c:524
#, c-format
#| msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
msgstr "Negaidīts tips “%s” JSON mezglā"
#: json-glib/json-gvariant.c:593
#: json-glib/json-gvariant.c:594
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
msgstr "JSON masīvā trūkst elementu, lai tas atbilstu kortežam"
#: json-glib/json-gvariant.c:621
#| msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
#: json-glib/json-gvariant.c:622
msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
msgstr "GVariant korteža tipā trūkst aizverošā simbola “)”"
#: json-glib/json-gvariant.c:629
#: json-glib/json-gvariant.c:630
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
msgstr "JSON masīvā ir negaidīti papildu elementi"
#: json-glib/json-gvariant.c:908
#: json-glib/json-gvariant.c:909
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
msgstr "Pārveidojot uz GVariant, nederīga virknes vērtība"
......@@ -146,17 +155,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"GVariant vārdnīcas ieraksts gaidīja JSON objektu ar tieši vienu locekli"
#: json-glib/json-gvariant.c:1248
#: json-glib/json-gvariant.c:1242
#, c-format
#| msgid "GVariant class '%c' not supported"
msgid "GVariant class “%c” not supported"
msgstr "GVariant klase “%c” nav atbalstīta"
#: json-glib/json-gvariant.c:1296
#: json-glib/json-gvariant.c:1290
msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "Nederīgs GVariant paraksts"
#: json-glib/json-gvariant.c:1344
#: json-glib/json-gvariant.c:1338
msgid "JSON data is empty"
msgstr "JSON dati ir tukši"
......@@ -164,12 +172,12 @@ msgstr "JSON dati ir tukši"
#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
#. * the error message
#.
#: json-glib/json-parser.c:907
#: json-glib/json-parser.c:909
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d:%d: parsēšanas kļūda — %s"
#: json-glib/json-parser.c:990
#: json-glib/json-parser.c:992
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
msgstr "JSON datiem ir jābūt UTF-8 kodējumā"
......@@ -180,7 +188,6 @@ msgstr "JSONPath izteiksmē ir atļauta tikai viens saknes mezgls"
#. translators: the %c is the invalid character
#: json-glib/json-path.c:398
#, c-format
#| msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
msgstr "Pēc saknes mezgla seko nederīga rakstzīme “%c”"
......@@ -190,103 +197,84 @@ msgstr "Trūkst locekļa nosaukums vai aizstājējzīme pēc . rakstzīmes"
#: json-glib/json-path.c:512
#, c-format
#| msgid "Malformed slice expression '%*s'"
msgid "Malformed slice expression “%*s”"
msgstr "Slikti formēta gabala izteiksme “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:556
#, c-format
#| msgid "Invalid set definition '%*s'"
msgid "Invalid set definition “%*s”"
msgstr "Nederīga kopas definīcija “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:609
#, c-format
#| msgid "Invalid slice definition '%*s'"
msgid "Invalid slice definition “%*s”"
msgstr "Nederīga gabala definīcija “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:637
#, c-format
#| msgid "Invalid array index definition '%*s'"
msgid "Invalid array index definition “%*s”"
msgstr "Nederīga masīva indeksa definīcija “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:656
#, c-format
#| msgid "Invalid first character '%c'"
msgid "Invalid first character “%c”"
msgstr "Nederīga pirmā rakstzīme “%c”"
#: json-glib/json-reader.c:474
#, c-format
#| msgid ""
#| "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
msgid ""
"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
msgstr "Pašreizējam mezglam ir tips “%s”, bet tika gaidīts masīvs vai objekts."
#: json-glib/json-reader.c:486
#, c-format
#| msgid ""
#| "The index '%d' is greater than the size of the array at the current "
#| "position."
msgid ""
"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
msgstr "Indekss “%d” dotajā pozīcijā ir lielāks kā masīva izmērs."
#: json-glib/json-reader.c:503
#, c-format
#| msgid ""
#| "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
#| "position."
msgid ""
"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
"position."
msgstr "Indekss “%d” dotajā pozīcijā ir lielāks kā objekta izmērs."
#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751
#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837
#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913
#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996
#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058
msgid "No node available at the current position"
msgstr "Šajā pozīcija nav pieejams neviens mezgls"
#: json-glib/json-reader.c:594
#: json-glib/json-reader.c:592
#, c-format
#| msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
msgstr "Šajā pozīcijā ir “%s”, nevis masīvs"
#: json-glib/json-reader.c:670
#: json-glib/json-reader.c:668
#, c-format
#| msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
msgstr "Pašreizējam mezglam ir tips “%s”, bet tika gaidīts objekts."
#: json-glib/json-reader.c:677
#: json-glib/json-reader.c:675
#, c-format
#| msgid ""
#| "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
msgstr "Šajā pozīcijā objektā loceklis “%s” nav definēts."
#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806
#, c-format
#| msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
msgstr "Šajā pozīcijā ir “%s”, nevis objekts"
#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
#: json-glib/json-reader.c:1008
#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884
#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960
#: json-glib/json-reader.c:1005
#, c-format
#| msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
msgstr "Šajā pozīcijā ir “%s”, nevis vērtība"
#: json-glib/json-reader.c:971
#: json-glib/json-reader.c:968
msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "Šajā pozīcijā nav virknes tipa"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment