Commit 6cdcfc6d authored by Марко М. Костић (Marko M. Kostić)'s avatar Марко М. Костић (Marko M. Kostić) Committed by Administrator

Update Serbian translation

parent df2d97b9
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 20:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-20 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
......@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: autogen.sh:103
#, sh-format
......@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Ажурирај један или више модула из систе
#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
#: jhbuild/moduleset.py:180
#: jhbuild/moduleset.py:181
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Модул „%s“ не може бити пронађен."
......@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Ажурирај и компајлирај један или више модула"
#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:95
#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:103
#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
#, python-format
msgid ""
......@@ -729,8 +729,7 @@ msgstr "Инсталациони префикс (%s) није уписив"
#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:134 jhbuild/commands/sanitycheck.py:140
#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:142 jhbuild/commands/sanitycheck.py:144
#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:150 jhbuild/commands/sanitycheck.py:154
#: jhbuild/modtypes/cmake.py:63 jhbuild/modtypes/cmake.py:104
#: jhbuild/modtypes/meson.py:62 jhbuild/modtypes/meson.py:102
#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:95
#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
#: jhbuild/versioncontrol/git.py:464 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
......@@ -1224,19 +1223,19 @@ msgstr "Поново учитај подешавање"
msgid "choice: "
msgstr "избор: "
#: jhbuild/frontends/terminal.py:362
#: jhbuild/frontends/terminal.py:371
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "напусти шкољку да би се наставила градња"
#: jhbuild/frontends/terminal.py:372
#: jhbuild/frontends/terminal.py:383
msgid "invalid choice"
msgstr "неисправан избор"
#: jhbuild/frontends/terminal.py:380
#: jhbuild/frontends/terminal.py:391
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
msgstr "Унесите „da“ да бисте потврдили радњу: "
#: jhbuild/frontends/terminal.py:385
#: jhbuild/frontends/terminal.py:396
msgid "yes"
msgstr "da"
......@@ -1288,83 +1287,79 @@ msgstr "Прекинуто"
msgid "EOF"
msgstr "Крај датотеке"
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:215 jhbuild/modtypes/cmake.py:90
#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:92
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:223 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:85
#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
msgid "Configuring"
msgstr "Подешавам"
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:246 jhbuild/modtypes/cmake.py:120
#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:131
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:254 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:124
#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
msgid "Cleaning"
msgstr "Чистим"
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:131
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:260 jhbuild/modtypes/cmake.py:123
#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:154
#: jhbuild/modtypes/meson.py:139 jhbuild/modtypes/perl.py:52
#: jhbuild/modtypes/meson.py:130 jhbuild/modtypes/perl.py:52
#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
msgid "Building"
msgstr "Градим"
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:283 jhbuild/modtypes/waf.py:111
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:291 jhbuild/modtypes/meson.py:137
#: jhbuild/modtypes/waf.py:111
msgid "Checking"
msgstr "Оверавам"
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:293 jhbuild/modtypes/cmake.py:142
#: jhbuild/modtypes/waf.py:123
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:301 jhbuild/modtypes/cmake.py:133
#: jhbuild/modtypes/meson.py:143 jhbuild/modtypes/waf.py:123
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Правим тар-лопту за"
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:307
msgid "Dist checking"
msgstr "Проверавам дистрибуцију"
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:308
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:316
msgid "Uninstalling old installed version"
msgstr "Уклони старо инсталирано издање"
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:311 jhbuild/modtypes/cmake.py:154
#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:150
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:319 jhbuild/modtypes/cmake.py:145
#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:152
#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:333
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:341
msgid "Distcleaning"
msgstr "Чистим дистрибуцију"
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:365
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:377
#, python-format
msgid "<%s/> tag must contain value=''"
msgstr "<%s/> ознака мора садржати вредност=''"
#: jhbuild/modtypes/cmake.py:146
#, python-format
msgid "%s does not support dist"
msgstr "„%s“ не подржава дистрибуцију"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:61
#, python-format
msgid "unknown module type %s"
msgstr "непозната врста модула %s"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:78
#, python-format
msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
msgstr "тачки зависности модула %s фале особине пакета"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:87 jhbuild/modtypes/__init__.py:94
#, python-format
msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
msgstr "%(node)s тачка за %(module)s модул нема %(attribute)s особину"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:142
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:143
#, python-format
msgid "no <branch> element found for %s"
msgstr "нема <branch> елемента за %s"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:151
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:152
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
......@@ -1373,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"Ризница=%(missing)s није нађена за модул id=%(module)s. Могуће ризнице су "
"%(possible)s"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:158
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:159
#, python-format
msgid ""
"No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
......@@ -1382,22 +1377,22 @@ msgstr ""
"Нема ризнице за модул id=%(module)s. Или подесите грану/ризницу или подесите "
"подразумевану ризницу."
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:227
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:228
#, python-format
msgid "Deleting .la file: %r"
msgstr "Уклањам .la датотеку: %r"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:249
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:250
#, python-format
msgid "Deleting dir file: %r"
msgstr "Уклањам dir датотеку: %r"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:321
#, python-format
msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
msgstr "Премештам привремени DESTDIR %r у префикс градње"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:343
#, python-format
msgid ""
"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
......@@ -1406,28 +1401,28 @@ msgstr ""
"Има преосталих датотека у фасцикли градње највишег нивоа %(dest)r. Могуће је "
"да су модули инсталирали датотеке ван префикса."
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:361
#, python-format
msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
msgstr "Неуспех при инсталирању модула у DESTDIR %(dest)r"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:377
#, python-format
msgid "%d files remaining from previous build"
msgstr "преосталих датотека из прошле градње: %d"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:226
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:380 jhbuild/utils/packagedb.py:226
#, python-format
msgid "Deleted: %(file)r"
msgstr "Уклоњено: %(file)r"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:385
#, python-format
msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
msgstr ""
"Нисам успео да уклоним датотеку која више није инсталирана %(file)r: %(msg)s"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:393
#, python-format
msgid ""
"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
......@@ -1438,32 +1433,38 @@ msgstr ""
"%(files)d датотека умножено. Грешке су:\n"
" %(err)s"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:400
#, python-format
msgid "Install complete: %d files copied"
msgstr "Инсталирање завршено: број умножених датотека %d"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:448
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "Прескачем %s (није ажурирано)"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:460
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "Прескачем %s (пакети и зависности нису ажуриране)"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:568 jhbuild/modtypes/__init__.py:594
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:550
msgid "ninja not found; use NINJA to point to a specific ninja binary"
msgstr ""
"Програм „ninja“ није нађен, искористите NINJA да укажете на одређену бинарну "
"ninja датотеку"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:616 jhbuild/modtypes/__init__.py:642
#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
msgid "Checking out"
msgstr "Оверавам"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:572
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:620
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "изворна фасцикла %s није направљена"
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:597
#: jhbuild/modtypes/__init__.py:645
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "очисти фасциклу и крени поново"
......@@ -1515,44 +1516,44 @@ msgstr "модул „%(module)s“ има неисправну особину
msgid "Python XML packages are required but could not be found"
msgstr "Пајтон „XML“ пакети су потребни али нису нађени"
#: jhbuild/moduleset.py:94
#: jhbuild/moduleset.py:95
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
msgstr "променио величину слова модула „%(orig)s“ у „%(new)s“"
#: jhbuild/moduleset.py:133
#: jhbuild/moduleset.py:134
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "%(module)s има зависност о непознатом модулу „%(invalid)s“"
#: jhbuild/moduleset.py:146
#: jhbuild/moduleset.py:147
#, python-format
msgid "Circular dependencies detected: %s"
msgstr "Кружне зависности уочене: %s"
#: jhbuild/moduleset.py:297
#: jhbuild/moduleset.py:298
msgid "Unknown module:"
msgstr "Непознати модул:"
#: jhbuild/moduleset.py:436
#: jhbuild/moduleset.py:437
msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
msgstr "<if> мора имати тачно један од condition-set='' или condition-unset=''"
#: jhbuild/moduleset.py:455
#: jhbuild/moduleset.py:456
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "не могу да преузмем %s: %s"
#: jhbuild/moduleset.py:460 jhbuild/moduleset.py:462
#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "не могу да обрадим %s: %s"
#: jhbuild/moduleset.py:497
#: jhbuild/moduleset.py:498
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Удвостручи ризницу:"
#: jhbuild/moduleset.py:600
#: jhbuild/moduleset.py:601
#, python-format
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
......@@ -1599,23 +1600,23 @@ msgstr ""
msgid "PackageKit: %s"
msgstr "Пакетски прибор: %s"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:257
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:260
msgid "Error: python-gobject package not found."
msgstr "Грешка: пакет python-gobject није нађен."
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:263
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:266
msgid "Error: dbus-python package not found."
msgstr "Грешка: пакет dbus-python није нађен."
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:281
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:284
msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
msgstr "Израчунавам пакете за инсталирање. Ово може бити споро. Сачекајте."
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:311
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:314
msgid "Nothing available to install"
msgstr "Нема било чега доступног за инсталирање"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:314
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:317
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
......@@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"Инсталирам:\n"
" %s"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:315
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:318
msgid ""
"This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run "
"`pkmon' to monitor progress."
......@@ -1632,67 +1633,67 @@ msgstr ""
"Ово може потрајати врло дуго. Немојте гасити рачунар. Можете шплренути "
"„pkmon“ да бисте пратили напредовање."
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:321
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:324
msgid "Complete!"
msgstr "Завршено!"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:334
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:337
msgid "pkgfile not found, automatically installing"
msgstr "датотека пакета није нађена, аутоматски инсталирам"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:336
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:339
msgid "Failed to install pkgfile"
msgstr "Нисам успео да инсталирам датотеку пакета"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:342
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:345
msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
msgstr "кеш датотеке пакета је стар или не постоји, аутоматски ажурирам"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:345
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:348
msgid "Failed to create pkgfile cache"
msgstr "Нисам успео да направим кеш датотеке пакета"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:348
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:351
msgid "Failed to update pkgfile cache"
msgstr "Нисам успео да ажурирам кеш датотеке пакета"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:350
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
msgid "Successfully updated pkgfile cache"
msgstr "Успешно сам ажурирао кеш датотеке пакета"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
msgid "Using pacman to install packages. Please wait."
msgstr "Користим „pacman\" за инсталирање пакета. Сачекајте."
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:359 jhbuild/utils/systeminstall.py:377
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:474
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:362 jhbuild/utils/systeminstall.py:380
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:477
msgid "Nothing to install"
msgstr "Нема шта да се инсталира"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:374
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:377
#, python-format
msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
msgstr "Достављач за „%s“ није нађен, занемарујем"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:382
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:385
msgid "Install failed"
msgstr "Инсталирање није успело"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:384
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:387
msgid "Completed!"
msgstr "Завршено!"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:431
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:434
#, python-format
msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
msgstr "Нема домаћег програма за %(id)s (%(filename)s)"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:436
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:439
#, python-format
msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "Инсталирам: %(pkgs)s"
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:442
#: jhbuild/utils/systeminstall.py:445
msgid ""
"Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
"wait. Patience!"
......@@ -1892,92 +1893,95 @@ msgstr "не могу да обрадим излаз „svn info“ наредб
msgid "Error checking for conflicts"
msgstr "Грешка приликом провере сукоба"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:93
#, python-format
msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
msgstr "грана за %s није тачна, проверите датотеку са комплетом овог модула."
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:133
#, python-format
msgid "URL has no filename component: %s"
msgstr "УРЛ нема део са именом датотеке: %s"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:176
msgid "file not downloaded"
msgstr "датотека није преузета"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:181
#, python-format
msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
msgstr ""
"величина преузете датотеке је неисправна (очекивано %(size1)d, добијено "
"%(size2)d)"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:187
#, python-format
msgid "invalid hash attribute on module %s"
msgstr "неисправна особина хеш за модул %s"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
#, python-format
msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
msgstr "хеш датотеке је неисправан (очекивано %(sum1)s, добијено %(sum2)s)"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:203
#, python-format
msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
msgstr "прескочио сам проверу хеша (недостаје подршка за %s)"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:207
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) must be writable"
msgstr "фасцикла (%s) тар-лопте мора бити уписива"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:219
msgid "unable to find wget or curl"
msgstr "не могу да нађем алатку „curl“ или „wget“"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:235
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
msgstr "фасцикла (%s) тар-лопте не може бити направљена"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:247
#, python-format
msgid "failed to unpack %s"
msgstr "нисам успео да распакујем %s"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:250
#, python-format
msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
msgstr "не могу да распакујем тар-лопту (очекивана је %s фасцикла)"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:265
#, python-format
msgid "could not download patch (error: %s)"
msgstr "Не могу да скинем закрпу (грешка: %s)"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:267
msgid "could not download patch"
msgstr "не могу да преузмем закрпу"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:299
#, python-format
msgid "Failed to find patch: %s"
msgstr "Не могу да пронађем закрпу: %s"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:301
msgid "Applying patch"
msgstr "Примењујем закрпу"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:309
msgid "unable to find quilt"
msgstr "Не могу да нађем „quilt“"
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:320
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "немогу да оверим комплет закрпи програма „quilt“"
#~ msgid "%s does not support dist"
#~ msgstr "„%s“ не подржава дистрибуцију"
#~ msgid "%s not found (usually part of the package 'subversion')"
#~ msgstr "%s није нађена (обично део пакета „subversion“)"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment