sv.po 49.7 KB
Newer Older
1
# Swedish translation for jhbuild.
2
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
4
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010, 2011.
5 6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 11
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 07:56+0100\n"
12 13
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14
"Language: sv\n"
15 16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19 20 21 22 23 24 25 26
#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
msgid "Build GNOME modules"
msgstr "Bygg GNOME-moduler"

#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
msgid "GNOME Build Tool"
msgstr "Byggverktyg f枚r GNOME"

27 28
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
29
msgstr "Bygg moduler icke-interaktivt och skicka upp resultatet till JhAutobuild"
30 31

#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35
32 33
#: ../jhbuild/commands/base.py:213
#: ../jhbuild/commands/base.py:307
34 35
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
msgid "always run autogen.sh"
36
msgstr "k枚r alltid autogen.sh"
37 38

#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38
39 40
#: ../jhbuild/commands/base.py:216
#: ../jhbuild/commands/base.py:310
41 42
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
msgid "run make clean before make"
43
msgstr "k枚r make clean innan make"
44 45

#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41
46 47 48 49 50 51
#: ../jhbuild/commands/base.py:225
#: ../jhbuild/commands/base.py:319
msgid "run make distcheck after building"
msgstr "k枚r make distcheck efter bygge"

#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44
52
#: ../jhbuild/commands/base.py:46
53 54
#: ../jhbuild/commands/base.py:237
#: ../jhbuild/commands/base.py:475
55
#: ../jhbuild/commands/clean.py:38
56 57
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
msgid "treat the given modules as up to date"
58
msgstr "behandla angivna moduler som uppdaterade"
59

60
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
61
#: ../jhbuild/commands/base.py:49
62
#: ../jhbuild/commands/base.py:240
63
#: ../jhbuild/commands/clean.py:41
64 65
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
msgid "start building at the given module"
66
msgstr "starta bygge vid angiven modul"
67

68
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
69
msgid "jhautobuild report URL"
70
msgstr "URL f枚r jhautobuild-rapport"
71

72
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:53
73
msgid "verbose mode"
74
msgstr "informativt l盲ge"
75

76
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
77
msgid "report url for autobuild not specified"
78
msgstr "rapport-url f枚r autobuild har inte angivits"
79

80
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81
81
#: ../jhbuild/commands/base.py:72
82 83
#: ../jhbuild/commands/base.py:284
#: ../jhbuild/commands/base.py:514
84 85
#: ../jhbuild/commands/clean.py:55
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
86 87
#, python-format
msgid "%s not in module list"
88
msgstr "%s 盲r inte i modullistan"
89

90
#: ../jhbuild/commands/base.py:37
91
msgid "Update all modules from version control"
92
msgstr "Uppdatera alla moduler fr氓n versionshantering"
93

94 95 96
#: ../jhbuild/commands/base.py:40
#: ../jhbuild/commands/base.py:88
#: ../jhbuild/commands/base.py:122
97 98 99
#: ../jhbuild/commands/base.py:207
#: ../jhbuild/commands/base.py:301
#: ../jhbuild/commands/base.py:466
100 101 102 103 104
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
msgstr "[ flaggor ... ] [ moduler ... ]"

#: ../jhbuild/commands/base.py:52
105 106
#: ../jhbuild/commands/base.py:243
#: ../jhbuild/commands/base.py:481
107
msgid "build only modules with the given tags"
108
msgstr "bygg endast moduler med angivna taggar"
109

110 111
#: ../jhbuild/commands/base.py:55
#: ../jhbuild/commands/base.py:94
112 113
#: ../jhbuild/commands/base.py:246
#: ../jhbuild/commands/base.py:328
114 115
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
msgid "set a sticky date when checking out modules"
116 117
msgstr "st盲ll in ett klistrigt datum n盲r moduler checkas ut"

118
#: ../jhbuild/commands/base.py:58
119 120
#: ../jhbuild/commands/base.py:228
#: ../jhbuild/commands/base.py:484
121 122
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "ignorera alla mjuka beroenden"
123

124
#: ../jhbuild/commands/base.py:85
125
msgid "Update one or more modules from version control"
126
msgstr "Uppdatera en eller flera moduler fr氓n versionshantering"
127

128 129
#: ../jhbuild/commands/base.py:103
#: ../jhbuild/commands/base.py:138
130 131
#: ../jhbuild/commands/base.py:407
#: ../jhbuild/commands/base.py:424
132
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
133 134
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
135
msgstr "En modul med namnet \"%s\" kunde inte hittas."
136

137 138
#: ../jhbuild/commands/base.py:106
#: ../jhbuild/commands/base.py:141
139
#: ../jhbuild/commands/base.py:363
140
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
141
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:45
142
msgid "This command requires a module parameter."
143 144
msgstr "Detta kommando kr盲ver en modulparameter."

145
#: ../jhbuild/commands/base.py:119
146 147 148
msgid "Clean one or more modules"
msgstr "Rensa en eller flera moduler"

149
#: ../jhbuild/commands/base.py:128
150 151 152
msgid "honour the makeclean setting in config file"
msgstr "respektera makeclean-inst盲llningen i konfigurationsfilen"

153 154 155
#: ../jhbuild/commands/base.py:145
msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
msgstr "rensningskommando anropat n盲r makeclean 盲r inst盲llt till False, hoppades 枚ver."
156

157
#: ../jhbuild/commands/base.py:192
158 159
msgid "bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, perhaps you should run jhbuild bootstrap."
msgstr "bootstrap-modulupps盲ttning har uppdaterats sedan f枚rra g氓ngen du anv盲nde det, kanske b枚r du k枚ra jhbuild bootstrap."
160

161
#: ../jhbuild/commands/base.py:198
162
#, python-format
163 164
msgid "some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: %s."
msgstr "n氓gra bootstrap-moduler har uppdaterats, kanske b枚r du uppdatera dem: %s."
165

166
#: ../jhbuild/commands/base.py:204
167
msgid "Update and compile all modules (the default)"
168
msgstr "Uppdatera och kompilera alla moduler (standard)"
169

170 171
#: ../jhbuild/commands/base.py:219
#: ../jhbuild/commands/base.py:313
172 173 174
msgid "run make check after building"
msgstr "k枚r make check efter bygge"

175 176
#: ../jhbuild/commands/base.py:222
#: ../jhbuild/commands/base.py:316
177
msgid "run make dist after building"
178
msgstr "k枚r make dist efter bygge"
179

180 181
#: ../jhbuild/commands/base.py:231
#: ../jhbuild/commands/base.py:322
182 183
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
msgid "skip version control update"
184
msgstr "hoppa 枚ver versionshanteringsuppdatering"
185

186 187
#: ../jhbuild/commands/base.py:234
#: ../jhbuild/commands/base.py:325
188
msgid "quiet (no output)"
189
msgstr "tyst (ingen utdata)"
190

191 192
#: ../jhbuild/commands/base.py:249
#: ../jhbuild/commands/base.py:331
193
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
194
msgstr "k枚r tester i riktigt X och inte i Xvfb"
195

196
#: ../jhbuild/commands/base.py:252
197 198
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
msgid "try to force checkout and autogen on failure"
199
msgstr "prova att tvinga utcheckning och autogen vid problem"
200

201
#: ../jhbuild/commands/base.py:255
202 203
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
msgid "don't poison modules on failure"
204
msgstr "f枚rgifta inte moduler vid problem"
205

206 207
#: ../jhbuild/commands/base.py:258
#: ../jhbuild/commands/base.py:334
208
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
209
msgid "build even if policy says not to"
210
msgstr "bygg 盲ven om policyn inte s盲ger det"
211

212
#: ../jhbuild/commands/base.py:261
213
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
214
msgstr "bygg 盲ven mjuka beroenden som kunde hoppas 枚ver"
215

216 217
#: ../jhbuild/commands/base.py:264
#: ../jhbuild/commands/base.py:337
218
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
219
msgstr "hoppa 枚ver moduler installerade inom angiven tid"
220

221
#: ../jhbuild/commands/base.py:288
222 223
msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
msgstr "beg盲rd modul finns i ignoreringslistan, ingenting att g枚ra."
224

225
#: ../jhbuild/commands/base.py:298
226
msgid "Update and compile one or more modules"
227
msgstr "Uppdatera och kompilera en eller flera moduler"
228

229 230 231 232 233 234
#: ../jhbuild/commands/base.py:358
#, python-format
msgid "module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
msgstr "modulen \"%s\" finns inte, skapad automatiskt med f枚rr氓det \"%s\""

#: ../jhbuild/commands/base.py:372
235
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
236
msgstr "K枚r ett kommando i JHBuild-milj枚n"
237

238
#: ../jhbuild/commands/base.py:375
239
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
240
msgstr "[ flaggor ... ] program [ argument ... ]"
241

242
#: ../jhbuild/commands/base.py:381
243
msgid "run command in build dir of the given module"
244
msgstr "k枚r kommando i byggkatalog f枚r angiven modul"
245

246
#: ../jhbuild/commands/base.py:384
247 248 249
msgid "run command in checkout dir of the given module"
msgstr "k枚r kommando i utcheckningskatalog f枚r angiven modul"

250 251
#: ../jhbuild/commands/base.py:397
#: ../jhbuild/commands/base.py:441
252 253
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
254
msgstr "Kunde inte k枚ra kommandot \"%(command)s\": %(err)s"
255

256 257
#: ../jhbuild/commands/base.py:415
#: ../jhbuild/commands/base.py:432
258 259
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
260
msgstr "Kunde inte k枚ra kommandot \"%s\""
261

262
#: ../jhbuild/commands/base.py:439
263 264
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
265
msgid "No command given"
266
msgstr "Inget kommando angivet"
267

268
#: ../jhbuild/commands/base.py:448
269
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
270
msgstr "Starta ett skal i JHBuild-milj枚n"
271

272
#: ../jhbuild/commands/base.py:463
273
msgid "List the modules that would be built"
274
msgstr "Lista modulerna som kommer att byggas"
275

276
#: ../jhbuild/commands/base.py:472
277
msgid "show which revision will be built"
278 279
msgstr "visa vilken revision som kommer att byggas"

280
#: ../jhbuild/commands/base.py:478
281 282
msgid "start list at the given module"
msgstr "starta lista vid angiven modul"
283

284
#: ../jhbuild/commands/base.py:487
285
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
286 287
msgstr "lista 盲ven mjuka beroenden som kan hoppas 枚ver"

288
#: ../jhbuild/commands/base.py:490
289 290
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "lista alla moduler, inte bara de som kommer att byggas"
291

292 293 294 295 296 297
#: ../jhbuild/commands/base.py:497
#, python-format
msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
msgstr "Flaggor i konflikt angivna (\"%s\" och \"%s\")"

#: ../jhbuild/commands/base.py:530
298
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
299
msgstr "Skriv ut ett Graphviz-beroendediagram f枚r en eller flera moduler"
300

301
#: ../jhbuild/commands/base.py:533
302
#: ../jhbuild/commands/info.py:40
303
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:32
304 305 306
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ moduler ... ]"

307
#: ../jhbuild/commands/base.py:539
308
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
309
msgstr "l盲gg till punktlinjer till mjuka beroenden"
310

311
#: ../jhbuild/commands/base.py:542
312
msgid "group modules from metamodule together"
313
msgstr "gruppera samman moduler fr氓n metamodule"
314

315
#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:34
316
msgid "Build required support tools"
317 318
msgstr "Supportverktyg som kr盲vs f枚r bygge"

319 320 321 322 323 324 325 326 327
#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:43
msgid "do not use system installed modules"
msgstr "anv盲nd inte systemets installerade moduler"

#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:85
#, python-format
msgid "some modules (%s) were automatically ignored as a sufficient enough version was found installed on your system. Use --ignore-system if you want to build them nevertheless."
msgstr "n氓gra moduler (%s) blev automatiskt ignorerade eftersom en tillr盲ckligt bra version hittades installerad p氓 ditt system. Anv盲nd --ignore-system om du vill bygga dem oavsett."

328
#: ../jhbuild/commands/bot.py:54
329 330 331
msgid "Control buildbot"
msgstr "Kontrollera buildbot"

332
#: ../jhbuild/commands/bot.py:57
333
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:45
334 335 336
msgid "[ options ... ]"
msgstr "[ flaggor ... ]"

337
#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
338 339 340
msgid "setup a buildbot environment"
msgstr "konfigurera en buildbot-milj枚"

341
#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
342 343 344
msgid "start a buildbot slave server"
msgstr "starta en buildbot-slavserver"

345
#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
346 347 348
msgid "stop a buildbot slave server"
msgstr "stoppa en buildbot-slavserver"

349
#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
350 351 352
msgid "start a buildbot master server"
msgstr "starta en buildbot-masterserver"

353
#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
354 355 356
msgid "reload a buildbot master server configuration"
msgstr "l盲s om konfigurationen f枚r en buildbot-masterserver"

357
#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
358 359 360
msgid "stop a buildbot master server"
msgstr "stoppa en buildbot-masterserver"

361
#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
362 363 364
msgid "start as daemon"
msgstr "starta som bakgrundsprocess"

365
#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
366 367 368
msgid "pid file location"
msgstr "plats f枚r pid-fil"

369
#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
370 371 372
msgid "log file location"
msgstr "plats f枚r loggfil"

373
#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
374 375
msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
msgstr "katalog med slavfiler (endast med --start-server)"
376

377
#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
378 379 380
msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
msgstr "katalog med arbetsfiler f枚r buildbot (endast med --start-server)"

381
#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
382 383 384
msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
msgstr "plats f枚r masterns cfg-fil (endast med --start-server)"

385
#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
386 387 388
msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
msgstr "k枚r ett buildbot-steg (endast intern anv盲ndning)"

389
#: ../jhbuild/commands/bot.py:118
390 391 392
msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
msgstr "buildbot och twisted hittades inte, k枚r jhbuild bot --setup"

393
#: ../jhbuild/commands/bot.py:294
394 395 396 397 398
#, python-format
msgid "No description for slave %s."
msgstr "Ingen beskrivning f枚r slaven %s."

#. parse error
399
#: ../jhbuild/commands/bot.py:299
400 401 402 403
#, python-format
msgid "Failed to parse slave config for %s."
msgstr "Misslyckades med att tolka slav-konfiguration f枚r %s."

404 405
#: ../jhbuild/commands/bot.py:806
#: ../jhbuild/commands/bot.py:814
406 407
msgid "failed to get buildbot PID"
msgstr "misslyckades med att f氓 PID f枚r buildbot"
408

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
409
#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
410 411
msgid "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
msgstr "Kontrollera att moduler i GNOME:s Git-f枚rr氓d har korrekt grendefinition"
412

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
413
#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:63
414 415
#, python-format
msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
416
msgstr "%(module)s saknar grendefinition f枚r %(branch)s"
417

418
#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
419 420
msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
msgstr "Kontrollera om moduler i jhbuild har den korrekta definitionen"
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435

#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:42
#, python-format
msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
msgstr "%(module)s 盲r inte n氓bar (%(href)s)"

#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
#, python-format
msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
msgstr "Kan inte kontrollera %(module)s (%(href)s)"

#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
msgid "Clean all modules"
msgstr "T枚m alla moduler"

436
#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
437
msgid "Build targets from a GUI app"
438
msgstr "Bygg m氓l fr氓n ett grafiskt program"
439

440
#: ../jhbuild/commands/info.py:37
441
msgid "Display information about one or more modules"
442
msgstr "Visa information om en eller flera moduler"
443

444
#: ../jhbuild/commands/info.py:52
445
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:42
446 447
#, python-format
msgid "unknown module %s"
448
msgstr "ok盲nd modul %s"
449

450
#: ../jhbuild/commands/info.py:61
451 452 453
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

454
#: ../jhbuild/commands/info.py:62
455
msgid "Module Set:"
456
msgstr "Modulupps盲ttning:"
457

458
#: ../jhbuild/commands/info.py:63
459 460 461
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

462 463
#: ../jhbuild/commands/info.py:66
#: ../jhbuild/commands/info.py:69
464 465
msgid "Install date:"
msgstr "Installationsdatum:"
466

467
#: ../jhbuild/commands/info.py:69
468
msgid "not installed"
469
msgstr "inte installerad"
470

471
#: ../jhbuild/commands/info.py:74
472 473
msgid "CVS Root:"
msgstr "CVS-rot:"
474

475
#: ../jhbuild/commands/info.py:75
476 477
msgid "CVS Module:"
msgstr "CVS-modul:"
478

479
#: ../jhbuild/commands/info.py:77
480 481
msgid "CVS Revision:"
msgstr "CVS-revision:"
482

483
#: ../jhbuild/commands/info.py:79
484
msgid "Subversion Module:"
485
msgstr "Subversion-modul:"
486

487
#: ../jhbuild/commands/info.py:81
488 489
msgid "Arch Version:"
msgstr "Arch-version:"
490

491
#: ../jhbuild/commands/info.py:83
492 493
msgid "Darcs Archive:"
msgstr "Darcs-arkiv:"
494

495
#: ../jhbuild/commands/info.py:85
496 497
msgid "Git Module:"
msgstr "Git-modul:"
498

499
#: ../jhbuild/commands/info.py:87
500 501
msgid "Git Origin Module:"
msgstr "Git Origin-modul:"
502 503

#: ../jhbuild/commands/info.py:91
504
msgid "Git Branch:"
505 506
msgstr "Git-gren:"

507
#: ../jhbuild/commands/info.py:93
508
msgid "Git Tag:"
509 510
msgstr "Git-tagg:"

511
#: ../jhbuild/commands/info.py:95
512 513 514
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

515
#: ../jhbuild/commands/info.py:96
516 517 518
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

519
#: ../jhbuild/commands/info.py:99
520
msgid "Tree-ID:"
521
msgstr "Tree-ID:"
522

523
#: ../jhbuild/commands/info.py:104
524 525 526
msgid "Sourcedir:"
msgstr "K盲llkatalog:"

527
#: ../jhbuild/commands/info.py:110
528
msgid "Requires:"
529
msgstr "Kr盲ver:"
530

531
#: ../jhbuild/commands/info.py:114
532 533
msgid "Required by:"
msgstr "Kr盲vs av:"
534

535
#: ../jhbuild/commands/info.py:116
536 537 538
msgid "Suggests:"
msgstr "F枚resl氓r:"

539
#: ../jhbuild/commands/info.py:118
540
msgid "After:"
541
msgstr "Efter:"
542

543
#: ../jhbuild/commands/info.py:122
544
msgid "Before:"
545
msgstr "F枚re:"
546

547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:80
msgid "JHBuild commands are:"
msgstr "JHBuild-kommandon 盲r:"

#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86
msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
msgstr "K枚r \"jhbuild <command> --help\" f枚r mer information"

#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95
msgid "Information about available jhbuild commands"
msgstr "Information om tillg盲ngliga jhbuild-kommandon"

#: ../jhbuild/commands/__init__.py:118
560
msgid "command not found"
561
msgstr "kommandot hittades inte"
562

563
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
564
msgid "Display reverse-dependencies of a module"
565
msgstr "Visa omv盲nda beroenden f枚r en modul"
566

567
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
568 569 570
msgid "[ module ]"
msgstr "[ modul ]"

571
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
572
msgid "display dependency path next to modules"
573
msgstr "visa beroendev盲g bredvid modulerna"
574

575
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
576
msgid "limit display to modules directly depending on given module"
577
msgstr "begr盲nsa visning till moduler som direkt 盲r beroende av angiven modul"
578

579
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:52
580
msgid "Check that required support tools are available"
581
msgstr "Kontrollera att n枚dv盲ndiga supportverktyg finns tillg盲ngliga"
582

583
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:59
584
msgid "no extra arguments expected"
585
msgstr "inga extra argument f枚rv盲ntades"
586

587
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:64
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
588 589 590
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
msgstr "utcheckningsroten (%s) 盲r inte skrivbar"
591

592
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:67
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
593 594 595
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
msgstr "installationsprefixet (%s) 盲r inte skrivbart"
596

597 598 599 600 601
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84
602 603 604 605 606 607 608
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:126
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:138
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:153
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:155
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:157
609
#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155
610
#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204
611 612
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
613
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
614
#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:442
615 616
#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140
617
#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
618 619
#, python-format
msgid "%s not found"
620
msgstr "%s hittades inte"
621

622
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:93
623
#, python-format
624 625
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "aclocal kan inte se %s-makron"
626

627
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:98
628
#, python-format
629 630
msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
msgstr "Kopiera de makron som saknas (%s) till en av f枚ljande s枚kv盲gar: %s"
631

632
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:106
633
msgid "Could not find XML catalog"
634
msgstr "Kunde inte hitta XML-katalogen"
635

636
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:115
637 638
#, python-format
msgid "Could not find %s in XML catalog"
639
msgstr "Kunde inte hitta %s i XML-katalogen"
640

641
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:122
642 643
#, python-format
msgid "Could not find the perl module %s"
644
msgstr "Kunde inte hitta perl-modulen %s"
645

646
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
647 648 649 650
#, python-format
msgid "%s or %s not found"
msgstr "%s eller %s hittades inte"

651
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
652
msgid "Installed git program is not the right git"
653
msgstr "Installerat git-program 盲r inte den r盲tta git"
654

655
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
656
msgid "Could not check git program"
657
msgstr "Kunde inte kontrollera git-program"
658

659 660 661 662
#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr "Skriv ut en modulupps盲ttning f枚r de exakta versionerna som 盲r utcheckade"

663 664
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:28
msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
665
msgstr "Bygg moduler icke-interaktivt och lagra byggloggar"
666 667 668

#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:46
msgid "directory to store build logs in"
669
msgstr "katalog att lagra byggloggar i"
670

671
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
672
msgid "output directory for tinderbox build not specified"
673
msgstr "utdatakatalog f枚r tinderbox build inte angiven"
674

675 676 677 678
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:29
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Avinstallera alla moduler"

679 680 681
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
#, python-format
msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
682
msgstr "Serverfel, f枚rs枚ker igen om %d sekunder"
683 684 685

#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
msgid "Server Error, aborting"
686
msgstr "Serverfel, avbryter"
687 688 689 690 691 692 693

#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:178
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fel: %s"

#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:183
694
#: ../jhbuild/utils/cmds.py:66
695 696
#, python-format
msgid "Error running %s"
697
msgstr "Fel vid k枚rning av %s"
698 699 700

#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:210
msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
701
msgstr "FEL: Felaktiga inloggningsuppgifter, kontrollera anv盲ndarnamn/l枚senord"
702 703 704 705

#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:216
#, python-format
msgid "Starting Build #%s"
706
msgstr "Startar bygge nr. %s"
707 708 709 710

#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:230
#, python-format
msgid "**** Starting module %s ****"
711
msgstr "**** Startar modulen %s ****"
712

713 714 715 716
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:38
#, python-format
msgid "install prefix (%s) must be writable"
msgstr "installationsprefix (%s) m氓ste vara skrivbart"
717

718 719 720 721
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:45
#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
msgstr "utcheckningsroten (%s) kan inte skapas"
722 723

#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:47
724 725 726
#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
msgstr "utcheckningsroten (%s) m氓ste vara skrivbar"
727

728 729 730 731
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:54
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
msgstr "katalog f枚r utcheckningskopia (%s) kan inte skapas"
732 733 734

#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:56
#, python-format
735 736
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
msgstr "katalog f枚r utcheckningskopia (%s) m氓ste vara skrivbar"
737

738
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:63
739
#, python-format
740 741
msgid "could not create directory %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen %s"
742

743
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:87
744 745
#, python-format
msgid "Skipping %s (installed recently)"
746
msgstr "Hoppar 枚ver %s (installerad tidigare)"
747

748
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:96
749
#, python-format
750
msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
751
msgstr "modulen %(mod)s kommer att byggas 盲ven om %(dep)s misslyckades"
752

753
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:99
754 755
#, python-format
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
756
msgstr "modulen %(mod)s byggdes inte p氓 grund av icke-byggbar %(dep)s"
757

758
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:100
759 760
msgid "Others..."
msgstr "Andra..."
761

762
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:141
763 764
msgid "Choose Module:"
msgstr "V盲lj modul:"
765

766
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:161
767
msgid "Build Progress"
768
msgstr "Byggf枚rlopp"
769

770
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:164
771 772
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
773

774
#. Translators: This is a button label (to start build)
775
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:204
776 777
msgid "Start"
msgstr "Starta"
778

779
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
780 781
msgid "Build Completed"
msgstr "Bygget 盲r f盲rdigt"
782

783 784
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:255
785
#, python-format
786 787
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "Fel under fas %(phase)s f枚r %(module)s"
788

789
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:391
790 791
msgid "Pick an Action"
msgstr "V盲lj en 氓tg盲rd"
792

793 794
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:282
795
#, python-format
796 797
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "K枚r om fas %s"
798

799 800
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:284
801 802 803
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr "Ignorera fel och forts盲tt till %s"
804

805 806
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
807 808
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr "Ignorera fel och forts盲tt till n盲sta modul"
809

810 811
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
812 813
msgid "Give up on module"
msgstr "Hoppa 枚ver modulen"
814

815 816
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:296
817
#, python-format
818 819
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "G氓 till fas \"%s\""
820

821
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412
822 823
msgid "Open Terminal"
msgstr "脰ppna terminal"
824

825
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:586
826 827 828
#, python-format
msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
msgstr "%(command)s dog med signal %(rc)s"
829

830
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:590
831 832 833
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "%(command)s returnerade en felkod (%(rc)s)"
834

835
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:640
836 837
msgid "Module"
msgstr "Modul"
838

839
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:659
840 841
msgid "Start At"
msgstr "Starta p氓"
842

843
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:702
844 845
msgid "Preferences"
msgstr "Inst盲llningar"
846

847
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
848 849
msgid "Disable network access"
msgstr "Inaktivera n盲tverks氓tkomst"
850

851
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
852 853 854
msgid "Always run autogen.sh"
msgstr "K枚r alltid autogen.sh"

855
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:716
856 857
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "F枚rgifta inte moduler vid problem"
858

859
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:211
860 861 862 863
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
msgstr ""
864 865
"\n"
"Konflikter under utcheckning:\n"
866

867
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
868 869
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:234
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
870 871
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
872
msgstr "########## Fel vid k枚rning av %s"
873

874
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:246
875 876 877
msgid "success"
msgstr "lyckades"

878
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:248
879
msgid "the following modules were not built"
880
msgstr "f枚ljande moduler blev inte byggda"
881

882
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:270
883
#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
884 885
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "f枚rs枚k k枚ra configure igen automatiskt"
886

887 888
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:274
#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:354
889 890 891
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "tvinga automatiskt en f盲rsk utcheckning"

892
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
893 894
msgid "Start shell"
msgstr "Starta skal"
895

896
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:289
897 898
msgid "Reload configuration"
msgstr "L盲s om konfigurationen"
899

900
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298
901
msgid "choice: "
902
msgstr "val: "
903

904
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
905
msgid "exit shell to continue with build"
906
msgstr "avsluta skalet f枚r att forts盲tta bygga"
907

908
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:323
909
msgid "invalid choice"
910
msgstr "ogiltigt val"
911

912
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
913 914
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
msgstr "Skriv \"ja\" f枚r att bekr盲fta 氓tg盲rden: "
915

916
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:334
917 918
msgid "yes"
msgstr "ja"
919

920 921 922 923 924 925 926
#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:60
#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:210
#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:112
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:59
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:161
#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:55
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:94
927
msgid "Building"
928 929
msgstr "Bygger"

930
#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:65
931 932 933 934 935 936 937
msgid "Missing ant build tool"
msgstr "Saknar ant build-verktyg"

#. Quoting David Schleef:
#. "It's not clear to me how to install a typical
#. ant-based project, so I left that out."
#. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
938 939 940 941 942 943
#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:78
#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:264
#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:130
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:71
#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:69
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:129
944
msgid "Installing"
945 946
msgstr "Installerar"

947 948 949 950
#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:107
#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:84
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:116
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
951 952 953
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerar"

954 955 956 957
#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:200
#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:103
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:148
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:87
958 959 960
msgid "Cleaning"
msgstr "Rensar"

961 962
#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:230
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:108
963 964
msgid "Checking"
msgstr "Kontrollerar"
965

966 967 968 969
#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:244
#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:254
#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:121
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:119
970 971 972
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Skapar tar-arkiv f枚r"

973
#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:276
974
msgid "Distcleaning"
975
msgstr "Dist-rensning"
976

977 978
#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:136
979 980
msgid "Uninstalling"
msgstr "Avinstallerar"
981

982
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:56
983 984
#, python-format
msgid "unknown module type %s"
985
msgstr "ok盲nd modultyp %s"
986

987
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:72
988 989
#, python-format
msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
990
msgstr "beroendenod f枚r modulen %s saknar paketattribut"
991

992
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:95
993 994
#, python-format
msgid "no <branch> element found for %s"
995
msgstr "inget <branch>-element hittades f枚r %s"
996

997
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:103
998 999 1000 1001
#, python-format
msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
msgstr "Repository=%s hittades inte f枚r modul med id=%s. M枚jliga f枚rr氓d 盲r %s"

1002
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:110
1003 1004
#, python-format
msgid "Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
1005
msgstr "Default Repository=%s hittades inte f枚r modul med id=%s. M枚jliga f枚rr氓d 盲r %s"
1006

1007
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:192
1008 1009
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
1010
msgstr "Hoppar 枚ver %s (inte uppdaterad)"
1011

1012
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:204
1013 1014
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
1015
msgstr "Hoppar 枚ver %s (paket och beroenden 盲r inte uppdaterade)"
1016

1017 1018
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:256
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:274
1019 1020
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:85
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:92
1021 1022 1023
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"

1024
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:260
1025 1026
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
1027
msgstr "k盲llkatalogen %s skapades inte"
1028

1029
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:277
1030 1031 1032
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "t枚m katalogen och b枚rja om"

1033
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:46
1034 1035
#, python-format
msgid "kconfig file %s was not created"
1036
msgstr "kconfig-filen %s skapades inte"
1037

1038
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:100
1039 1040 1041
msgid "make mrproper"
msgstr "make mrproper"

1042
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:174
1043 1044 1045
msgid "Installing kernel"
msgstr "Installerar k盲rna"

1046
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:192
1047
msgid "Installing modules"
1048
msgstr "Installerar moduler"
1049

1050
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:207
1051 1052
msgid "Installing kernel headers"
msgstr "Installerar header-filer f枚r k盲rna"
1053

1054
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:245
1055 1056
#, python-format
msgid "Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories are %s"
1057
msgstr "Repository=%s hittades inte f枚r kconfig i linux id=%s. M枚jliga f枚rr氓d 盲r %s"
1058

1059
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:250