Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Reversi
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
5
Issues
5
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
Reversi
Commits
f35dc9b3
Commit
f35dc9b3
authored
Oct 14, 2015
by
Pedro Albuquerque
Committed by
Administrator
Oct 14, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Portuguese translation
parent
2e6e202b
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
51 additions
and
46 deletions
+51
-46
po/pt.po
po/pt.po
+51
-46
No files found.
po/pt.po
View file @
f35dc9b3
# gnome-games' Portuguese translation.
# Copyright © 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 gnome-games
# Distributed under the same licence as the gnome-games package
# Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>, 1998.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
# gnome-games' Portuguese translation.
# Copyright © 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 gnome-games
# Distributed under the same licence as the gnome-games package
# Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>, 1998.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 00:20+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-28 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 07:13+0100\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Language: pt\n"
...
...
@@ -17,9 +19,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../src/iagno.vala:
82 ../src/iagno.vala:295
#: ../src/iagno.vala:6
2
0
#: ../data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../src/iagno.vala:
93 ../src/iagno.vala:303
#: ../src/iagno.vala:6
6
0
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
...
...
@@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "othello;"
#: ../data/iagno.ui.h:1
msgid "_New Game"
msgstr "_Novo
J
ogo"
msgstr "_Novo
j
ogo"
#: ../data/iagno.ui.h:2
msgid "_Undo"
...
...
@@ -45,7 +48,7 @@ msgstr "_Preferências"
#: ../data/iagno.ui.h:4
msgid "_Help"
msgstr "
_Aj
uda"
msgstr "
A_J
uda"
#: ../data/iagno.ui.h:5
msgid "_About"
...
...
@@ -79,30 +82,30 @@ msgstr "verdadeiro se a janela estiver maximizada"
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "verdadeiro se a janela estiver em modo de ecrã completo"
#: ../src/iagno.vala:1
37 ../src/iagno.vala:254 ../src/iagno.vala:262
#: ../src/iagno.vala:1
47 ../src/iagno.vala:261 ../src/iagno.vala:269
msgid "Dark:"
msgstr "Preto:"
#: ../src/iagno.vala:1
45 ../src/iagno.vala:255 ../src/iagno.vala:263
#: ../src/iagno.vala:1
55 ../src/iagno.vala:262 ../src/iagno.vala:270
msgid "Light:"
msgstr "Branco:"
#: ../src/iagno.vala:2
46
#: ../src/iagno.vala:2
53
msgid "Light must pass, Dark's move"
msgstr "Brancos têm de passar. Jogada dos pretos"
#: ../src/iagno.vala:2
48
#: ../src/iagno.vala:2
55
msgid "Dark must pass, Light's move"
msgstr "Pretos têm de passar. Jogada dos brancos"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
#: ../src/iagno.vala:2
57 ../src/iagno.vala:258 ../src/iagno.vala:265
#: ../src/iagno.vala:2
66
#: ../src/iagno.vala:2
64 ../src/iagno.vala:265 ../src/iagno.vala:272
#: ../src/iagno.vala:2
73
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#: ../src/iagno.vala:30
0
#: ../src/iagno.vala:30
8
msgid ""
"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
"\n"
...
...
@@ -112,71 +115,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Iagno faz parte dos Jogos GNOME."
#: ../src/iagno.vala:3
03
#: ../src/iagno.vala:3
11
msgid "translator-credits"
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
msgstr ""
"Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>"
#: ../src/iagno.vala:3
05
#: ../src/iagno.vala:3
13
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Página dos jogos GNOME"
#: ../src/iagno.vala:3
6
8
#: ../src/iagno.vala:3
9
8
msgid "Light player wins!"
msgstr "Jogador branco é o vencedor!"
#: ../src/iagno.vala:
37
0
#: ../src/iagno.vala:
40
0
msgid "Dark player wins!"
msgstr "Jogador preto é o vencedor!"
#: ../src/iagno.vala:
37
2
#: ../src/iagno.vala:
40
2
msgid "The game was a draw."
msgstr "O jogo ficou empatado."
#: ../src/iagno.vala:
39
6
#: ../src/iagno.vala:
42
6
msgid "Invalid move."
msgstr "Jogada inválida."
#: ../src/iagno.vala:4
6
1
#: ../src/iagno.vala:4
9
1
msgid "Iagno Preferences"
msgstr "Preferências do Iagno"
#: ../src/iagno.vala:
48
0
#: ../src/iagno.vala:
51
0
msgid "Dark Player:"
msgstr "Jogador
P
reto:"
msgstr "Jogador
p
reto:"
#: ../src/iagno.vala:
493 ../src/iagno.vala:52
2
#: ../src/iagno.vala:
523 ../src/iagno.vala:55
2
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#: ../src/iagno.vala:
497 ../src/iagno.vala:52
6
#: ../src/iagno.vala:
527 ../src/iagno.vala:55
6
msgid "Level one"
msgstr "Nível um"
#: ../src/iagno.vala:5
01 ../src/iagno.vala:53
0
#: ../src/iagno.vala:5
31 ../src/iagno.vala:56
0
msgid "Level two"
msgstr "Nível dois"
#: ../src/iagno.vala:5
05 ../src/iagno.vala:53
4
#: ../src/iagno.vala:5
35 ../src/iagno.vala:56
4
msgid "Level three"
msgstr "Nível três"
#: ../src/iagno.vala:5
1
0
#: ../src/iagno.vala:5
4
0
msgid "Light Player:"
msgstr "Jogador
B
ranco:"
msgstr "Jogador
b
ranco:"
#: ../src/iagno.vala:5
3
9
#: ../src/iagno.vala:5
6
9
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Ativar _
s
ons"
msgstr "Ativar _
S
ons"
#: ../src/iagno.vala:5
4
4
#: ../src/iagno.vala:5
7
4
msgid "S_how grid"
msgstr "_
Apresent
ar grelha"
msgstr "_
Mostr
ar grelha"
#: ../src/iagno.vala:5
4
9
#: ../src/iagno.vala:5
7
9
msgid "_Flip final results"
msgstr "_Trocar os resultados finais"
#: ../src/iagno.vala:5
5
4
#: ../src/iagno.vala:5
8
4
msgid "_Tile set:"
msgstr "_Conjunto de peças:"
...
...
@@ -7391,15 +7396,15 @@ msgstr "_Conjunto de peças:"
#~ "%(move)s White %(piece)s at %1$s takes the black %(victim_piece)s at %2$s "
#~ "(%(result)s)"
#~ msgstr ""
#~ "%(move)s %(piece)s Branco em %1$s toma o %(victim_piece)s Preto em
%(end)
"
#~ "s (%(result)s)"
#~ "%(move)s %(piece)s Branco em %1$s toma o %(victim_piece)s Preto em "
#~ "
%(end)
s (%(result)s)"
#~ msgid ""
#~ "%(move)s Black %(piece)s at %1$s takes the white %(victim_piece)s at %2$s "
#~ "(%(result)s)"
#~ msgstr ""
#~ "%(move)s %(piece)s Preto em %1$s toma o %(victim_piece)s Branco em
%(end)
"
#~ "s (%(result)s)"
#~ "%(move)s %(piece)s Preto em %1$s toma o %(victim_piece)s Branco em "
#~ "
%(end)
s (%(result)s)"
#~ msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %1$s to %2$s (%(result)s)"
#~ msgstr "%(move)s %(piece)s Branco é movido de %1$s para %2$s (%(result)s)"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment