Commit ad6b450e authored by Cahaya Maulidian Caturlipita's avatar Cahaya Maulidian Caturlipita Committed by Administrator

Updated Indonesian translation

parent 032aeeed
......@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iagno master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 10:27+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-30 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 22:29+0700\n"
"Last-Translator: Cahaya Maulidian <winluxhuman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -20,9 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1
#: ../src/iagno.vala:86 ../src/iagno.vala:173 ../src/iagno.vala:267
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2 ../data/iagno.desktop.in.h:3
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "Dominasi papan dengan versi klasik Reversi"
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Iagno is a computer version of the game Reversi, a two-player strategy board "
"game. The game is played with tiles that are dark on one side and light on "
......@@ -32,7 +41,7 @@ msgstr ""
"dua pemain. Permainan dimainkan dengan butir-butir gelap pada satu sisi dan "
"butir terang di sisi lain."
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"The object of Iagno is to flip as many of your opponent's tiles to your "
"color as possible while preventing your opponent from flipping your tiles to "
......@@ -44,51 +53,138 @@ msgstr ""
"Ini dilakukan dengan menjebak butir musuh Anda antara dua butir warna milik "
"Anda."
#: ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:103 ../src/iagno.vala:127
#: ../src/iagno.vala:369 ../src/iagno.vala:692
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
#: ../data/iagno.desktop.in.h:2
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "Dominasi papan dengan versi klasik Reversi"
msgid "Reversi"
msgstr "Reversi"
#: ../data/iagno.desktop.in.h:3
msgid "othello;"
#: ../data/iagno.desktop.in.h:4
#, fuzzy
#| msgid "othello;"
msgid "reversi;othello;"
msgstr "othello;"
#: ../data/iagno.desktop.in.h:4 ../src/iagno.vala:586
#: ../data/iagno.desktop.in.h:5
msgid "Play first (Dark)"
msgstr "Giliran pertama (Gelap)"
#: ../data/iagno.desktop.in.h:5 ../src/iagno.vala:588
#: ../data/iagno.desktop.in.h:6
msgid "Play second (Light)"
msgstr "Giliran kedua (Terang)"
#: ../data/iagno.desktop.in.h:6
#: ../data/iagno.desktop.in.h:7
msgid "Two players game"
msgstr "Permainan dua pihak"
#: ../data/iagno.ui.h:1
msgid "_New Game"
msgstr "Mai_nkan Permainan Baru"
#: ../data/iagno-menus.ui.h:1
msgid "A_ppearance"
msgstr "_Penampilan"
#: ../data/iagno.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
#: ../data/iagno-menus.ui.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Sound"
msgid "_Sound"
msgstr "Suara"
#: ../data/iagno.ui.h:3
#: ../data/iagno-menus.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
#: ../data/iagno.ui.h:4
#: ../data/iagno-menus.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
#: ../data/iagno.ui.h:5
#: ../data/iagno-menus.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Play first"
msgid "Players"
msgstr "Giliran pertama"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:2
msgid "_One"
msgstr "S_atu"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:3
msgid "_Two"
msgstr "_Dua"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:4
msgid "Difficulty"
msgstr "Tingkat Kesulitan."
#: ../data/iagno-screens.ui.h:5
msgid "_Easy"
msgstr "Mu_dah"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:6
msgid "_Medium"
msgstr "_Sedang"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:7
msgid "_Hard"
msgstr "S_ulit"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:8
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Dark:"
msgid "_Dark"
msgstr "Gelap:"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:10
#, fuzzy
#| msgid "Light:"
msgid "_Light"
msgstr "Terang:"
#: ../data/iagno-themes.ui.h:1
msgid "Select Theme"
msgstr "Pilih tema"
#: ../data/iagno-themes.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Baku"
#: ../data/iagno.ui.h:1
msgid "Go back to the current game"
msgstr "Kembali ke permainan yang sedang berjalan"
#: ../data/iagno.ui.h:2
msgid "_New Game"
msgstr "Mai_nkan Permainan Baru"
#: ../data/iagno.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Configure a new game"
msgstr "Konfigurasi permainan baru"
#: ../data/iagno.ui.h:4
msgid "Start a new game"
msgstr "Mulai permainan baru"
#: ../data/themes/adwaita.theme.in.h:1
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"
#: ../data/themes/classic.theme.in.h:1
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"
#: ../data/themes/high_contrast.theme.in.h:1
msgid "Black and White"
msgstr "Hitam dan Putih"
#: ../data/themes/sun_and_star.theme.in.h:1
msgid "Sun and Star"
msgstr "Matahari dan Bintang"
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:1
msgid "Computer's AI level"
msgstr "Tingkat AI Komputer"
......@@ -98,108 +194,121 @@ msgid "From 1, the easiest, to 3, the hardest."
msgstr "Dari 1, paling mudah, ke 3, paling sulit."
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:3
msgid "Type of game"
msgstr "Tipe permainan"
msgid "Whether to play against the computer or another human."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:4
msgid "Choose the type of the next game."
msgstr "Pilih tipe permainan selanjutnya."
#, fuzzy
msgid "Color to play as"
msgstr "Warna yang dimainkan sebagai"
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:5
msgid "Whether to play as Dark or Light. Ignored for two-player games."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:7
msgid ""
"Filename of the theme used, or \"default\". Are provided \"adwaita.theme\", "
"\"high_contrast.theme\" and \"sun_and_star.theme\"."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:8
msgid "Sound"
msgstr "Suara"
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:6
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:9
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "Mainkan suara atau tidak."
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:7
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:10
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Lebar jendela dalam piksel"
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:8
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:11
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Tinggi jendela dalam piksel"
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:9
#: ../data/org.gnome.iagno.gschema.xml.h:12
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "bernilai \"true\" bila jendela dimaksimalkan"
#: ../src/iagno.vala:47
#: ../src/game-window.vala:128
#, fuzzy
#| msgid "_Start Over"
msgid "_Start Game"
msgstr "_Ulangi Lagi"
#: ../src/game-window.vala:153
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Batalkan langkah terakhir Anda"
#: ../src/iagno.vala:58
msgid "Start with an alternative position"
msgstr "Mulai dengan posisi alternatif"
#: ../src/iagno.vala:59
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Kurangi tundaan sebelum AI melangkah"
#: ../src/iagno.vala:48
#: ../src/iagno.vala:60
msgid "Play first"
msgstr "Giliran pertama"
#: ../src/iagno.vala:49
#: ../src/iagno.vala:61
msgid "Set the level of the computer's AI"
msgstr "Atur tingkat AI komputer"
#: ../src/iagno.vala:50
#: ../src/iagno.vala:62
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Matikan suara"
#: ../src/iagno.vala:51
#: ../src/iagno.vala:63
msgid "Play second"
msgstr "Giliran kedua"
#: ../src/iagno.vala:52
#: ../src/iagno.vala:64
msgid "Size of the board (debug only)"
msgstr "Ukuran papan (hanya mode debug)"
#: ../src/iagno.vala:65
msgid "Two-players mode"
msgstr "Moda dua pemain"
#: ../src/iagno.vala:53
#: ../src/iagno.vala:66
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Nyalakan suara"
#: ../src/iagno.vala:54
#: ../src/iagno.vala:67
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Cetak versi rilis dan keluar"
#: ../src/iagno.vala:122
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Batalkan langkah terakhir Anda"
#. Console message displayed for an incorrect size
#: ../src/iagno.vala:111
msgid "Size must be at least 4."
msgstr "Ukuran harus sekurang-kurangnya 4."
#: ../src/iagno.vala:163 ../src/iagno.vala:321 ../src/iagno.vala:329
msgid "Dark:"
msgstr "Gelap:"
#: ../src/iagno.vala:171 ../src/iagno.vala:322 ../src/iagno.vala:330
msgid "Light:"
msgstr "Terang:"
#: ../src/iagno.vala:180
msgid "_Start Over"
msgstr "_Ulangi Lagi"
#: ../src/iagno.vala:187
msgid "Start a new game"
msgstr "Mulai permainan baru"
#: ../src/iagno.vala:221
#: ../src/iagno.vala:158
msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
msgstr ""
"Tingkat mesti di antara 1 (mudah) dan 3 (sulit). Pengaturan tak berubah."
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
#: ../src/iagno.vala:324 ../src/iagno.vala:325 ../src/iagno.vala:332
#: ../src/iagno.vala:333
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#: ../src/iagno.vala:374
msgid ""
"A disk flipping game derived from Reversi\n"
"\n"
"Iagno is a part of GNOME Games."
#: ../src/iagno.vala:275
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A disk flipping game derived from Reversi\n"
#| "\n"
#| "Iagno is a part of GNOME Games."
msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
msgstr ""
"Permainan membalikkan disk yang diturunkan dari Reversi\n"
"\n"
"Iagno merupakan bagian dari GNOME Permainan."
#: ../src/iagno.vala:377
#: ../src/iagno.vala:278
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
......@@ -208,68 +317,74 @@ msgstr ""
"Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012.\n"
"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2012, 2014"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
#: ../src/iagno.vala:340 ../src/iagno.vala:341
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#. Message to display when Light has no possible moves
#: ../src/iagno.vala:412
#: ../src/iagno.vala:408
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "Pemain Terang harus lewat, giliran Gelap"
#. Message to display when Dark has no possible moves
#: ../src/iagno.vala:417
#: ../src/iagno.vala:413
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "Pemain Gelap harus lewat, giliran Terang"
#. Message to display when Light has won the game
#: ../src/iagno.vala:462
#: ../src/iagno.vala:424
msgid "Light wins!"
msgstr "Pemain Terang menang!"
#. Message to display when Dark has won the game
#: ../src/iagno.vala:467
#: ../src/iagno.vala:429
msgid "Dark wins!"
msgstr "Pemain Gelap menang!"
#. Message to display when the game is a draw
#: ../src/iagno.vala:472
#: ../src/iagno.vala:434
msgid "The game is draw."
msgstr "Permainan seri."
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
#: ../src/iagno.vala:498
#: ../src/iagno.vala:450
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Anda tidak bisa bergerak ke sana!"
#: ../src/iagno.vala:553
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Preferensi"
#~ msgid "Type of game"
#~ msgstr "Tipe permainan"
#~ msgid "Choose the type of the next game."
#~ msgstr "Pilih tipe permainan selanjutnya."
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferensi"
#: ../src/iagno.vala:575
msgid "Game mode:"
msgstr "Mode permainan:"
#~ msgid "Game mode:"
#~ msgstr "Mode permainan:"
#: ../src/iagno.vala:590
msgid "Two players"
msgstr "Dua pemain"
#~ msgid "Two players"
#~ msgstr "Dua pemain"
#: ../src/iagno.vala:602
msgid "Computer:"
msgstr "Komputer:"
#~ msgid "Computer:"
#~ msgstr "Komputer:"
#: ../src/iagno.vala:613
msgid "Level one"
msgstr "Tingkat satu"
#~ msgid "Level one"
#~ msgstr "Tingkat satu"
#: ../src/iagno.vala:615
msgid "Level two"
msgstr "Tingkat dua"
#~ msgid "Level two"
#~ msgstr "Tingkat dua"
#: ../src/iagno.vala:617
msgid "Level three"
msgstr "Tingkat tiga"
#~ msgid "Level three"
#~ msgstr "Tingkat tiga"
#: ../src/iagno.vala:624
msgid "_Tile set:"
msgstr "Se_t kotak:"
#~ msgid "_Tile set:"
#~ msgstr "Se_t kotak:"
#: ../src/iagno.vala:676
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Aktifka_n suara"
#~ msgid "E_nable sounds"
#~ msgstr "Aktifka_n suara"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment