Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Reversi
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
5
Issues
5
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
Reversi
Commits
15da2531
Commit
15da2531
authored
Jan 28, 2019
by
Balázs Úr
Committed by
Administrator
Jan 28, 2019
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Hungarian translation
parent
00b6302e
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
37 additions
and
122 deletions
+37
-122
help/hu/hu.po
help/hu/hu.po
+37
-122
No files found.
help/hu/hu.po
View file @
15da2531
# Hungarian translation
of iagno help
# Copyright (C) 2013
.
Free Software Foundation, Inc.
# Hungarian translation
for iagno help.
# Copyright (C) 2013
, 2014, 2015, 2017, 2019
Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iagno help.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2017.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014
, 2019
.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iagno master\n"
"POT-Creation-Date: 201
7-07-31 12:12
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
7-08-18 10:38+02
00\n"
"Last-Translator:
Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot
com>\n"
"Language-Team: Hungarian <
openscope at googlegroups dot com
>\n"
"POT-Creation-Date: 201
8-12-10 17:17
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
9-01-28 23:59+01
00\n"
"Last-Translator:
Balázs Úr <urbalazs@gmail.
com>\n"
"Language-Team: Hungarian <
gnome-hu-list at gnome dot org
>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.
5
\n"
"X-Generator: Lokalize 1.
2
\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
...
...
@@ -142,11 +142,13 @@ msgstr "Hiba jelentése vagy továbbfejlesztés kérése"
msgid ""
"<app>Iagno</app> is maintained by a volunteer community. You are welcome to "
"participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To "
"file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
"file a bug, go to <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues/"
"\"/>."
msgstr ""
"Az <app>Iagnot</app> egy önkéntes közösség készíti. Közreműködését szívesen "
"fogadjuk. Ha hibát észlelt, beküldhet egy <em>hibajelentést</em>. Ehhez "
"keresse fel a <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/> oldalt."
"Az <app>Iagno</app> játékot egy önkéntes közösség tartja karban. "
"Közreműködését szívesen fogadjuk. Ha hibát észlelt, beküldhet egy "
"<em>hibajelentést</em>. Ehhez keresse fel a <link href=\"https://gitlab."
"gnome.org/GNOME/iagno/issues/\"/> oldalt."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:25
...
...
@@ -164,48 +166,43 @@ msgid ""
"To participate you need an account which will give you the ability to gain "
"access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
"receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
"have an account, just click on the <gui>New Account</gui> link to create one."
"have an account, just click on the <gui>Sign in / Register</gui> link to "
"create one."
msgstr ""
"A részvételhez létre kell hoznia egy fiókot, amely lehetővé teszi a "
"hozzáférést, hibajelentések beküldését és a hibákhoz való hozzászólást.
A
"
"
regisztráció után a hozzászólásokat e-mailben is megkaphatja. Ha még nincs
"
"
fiókja, akkor a <gui>New Account</gui> hivatkozásra kattintva létrehozhat
"
"egyet."
"hozzáférést, hibajelentések beküldését és a hibákhoz való hozzászólást. "
"
Azért is regisztrálnia kell, hogy frissítéseket kapjon e-mailben a hiba
"
"
állapotáról. Ha még nincs fiókja, akkor a <gui>Sign in / Register</gui>
"
"
hivatkozásra kattintva létrehozhat
egyet."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:32
msgid ""
"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</"
"gui><gui>Applications</gui><gui>iagno</gui></guiseq>. Before reporting a "
"bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-"
"writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=iagno\">browse</link> for "
"Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
"reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
"page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues\">browse</link> for "
"the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"Ha létrehozta fiókját, jelentkezzen be, kattintson a <guiseq><gui>File a "
"Bug</gui><gui>Applications</gui><gui>iagno</gui></guiseq> hivatkozásokra. "
"Hiba jelentése előtt olvassa el a <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
"page.cgi?id=bug-writing.html\">hibajelentés-írási irányelveket</link>, és "
"<link href=\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=iagno"
"\">ellenőrizze</link>, hogy nincs-e már a hiba bejelentve."
"Ha létrehozta fiókját, jelentkezzen be, kattintson a <gui>New issue</gui> "
"hivatkozásokra. Hiba jelentése előtt olvassa el a <link href=\"https://"
"bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">hibajelentés-írási "
"irányelveket</link>, és <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/"
"issues\">ellenőrizze</link>, hogy nincs-e már a hiba bejelentve."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:40
#| msgid ""
#| "If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
#| "<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections "
#| "and click <gui>Commit</gui>."
#: C/bug-filing.page:37
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>
enhancement
</gui> in the "
"<gui>
Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and
"
"
click <gui>Submit Bug
</gui>."
"If you are requesting a new feature, choose <gui>
1. Feature
</gui> in the "
"<gui>
Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click
"
"
<gui>Submit Issue
</gui>."
msgstr ""
"Ha új szolgáltatást kér, válassza az <gui>
enhancement
</gui> lehetőséget a "
"<gui>
Severity</gui> menüben. Töltse ki a Summary és
Description szakaszokat, "
"és kattintson a <gui>Submit
Bug
</gui> gombra."
"Ha új szolgáltatást kér, válassza az <gui>
1. Feature
</gui> lehetőséget a "
"<gui>
Labels</gui> menüben. Töltse ki a Title és a
Description szakaszokat, "
"és kattintson a <gui>Submit
Issue
</gui> gombra."
#. (itstool) path: section/p
#: C/bug-filing.page:4
4
#: C/bug-filing.page:4
1
msgid ""
"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
"is being dealt with. Thanks for helping make <app>Iagno</app> better!"
...
...
@@ -864,85 +861,3 @@ msgstr ""
"\">kezdőoldalán</link> megtalálja a magyar levelezőlista címét és a "
"fordítások megkezdéséhez szükséges információkat."
#~ msgid "<app>Iagno</app> game over position."
#~ msgstr "Vége az <app>Iagno</app> játéknak."
#~ msgid "<em>Game over position</em>"
#~ msgstr "<em>Állás a játék végén</em>"
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/logo.png' md5='34046001ffd88e9a366443f7a1b68f80'"
#~ msgstr ""
#~ "external ref='figures/logo.png' md5='34046001ffd88e9a366443f7a1b68f80'"
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/logo32.png' md5='db3dc503168aafbeb6a1d0428cc394ac'"
#~ msgstr ""
#~ "external ref='figures/logo32.png' md5='db3dc503168aafbeb6a1d0428cc394ac'"
#~ msgid ""
#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\">Iagno logo</media> Iagno"
#~ msgstr ""
#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\">Iagno logó</media> Iagno"
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/iagno-video.ogv' "
#~ "md5='2d3d9cff1283776b4c3bfc0dc7a810dc'"
#~ msgstr ""
#~ "external ref='figures/iagno-video.ogv' "
#~ "md5='2d3d9cff1283776b4c3bfc0dc7a810dc'"
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/start.png' md5='028c2d0483c551175706d77c2aea5759'"
#~ msgstr ""
#~ "external ref='figures/start.png' md5='028c2d0483c551175706d77c2aea5759'"
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/first.png' md5='67263dc33adb94895a4598b564eacb7c'"
#~ msgstr ""
#~ "external ref='figures/first.png' md5='67263dc33adb94895a4598b564eacb7c'"
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/block.png' md5='cb75f62a176d1ba40a94f844833b3039'"
#~ msgstr ""
#~ "external ref='figures/block.png' md5='cb75f62a176d1ba40a94f844833b3039'"
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/iagno-gameover.png' "
#~ "md5='b7792be5784722b905b78510452aee16'"
#~ msgstr ""
#~ "external ref='figures/iagno-gameover.png' "
#~ "md5='b7792be5784722b905b78510452aee16'"
#~ msgid "Flip final results"
#~ msgstr "Végeredmény rendezése"
#~ msgid "Visually see game results"
#~ msgstr "A játék eredményének vizuális ábrázolása"
#~ msgid ""
#~ "Visual game results allows you to visually see who won, by grouping the "
#~ "pieces. To enable this option:"
#~ msgstr ""
#~ "A játék eredményének vizuális ábrázolásával a figurákat csoportosítva "
#~ "láthatja, hogy ki nyert. Ezen beállítás bekapcsolásához:"
#~ msgid "Select the <gui>Appearance</gui> tab."
#~ msgstr "Válassza a <gui>Megjelenés</gui> lapot."
#~ msgid "Check the <gui>Flip final results</gui> box."
#~ msgstr "Jelölje be <gui>A végeredmény rendezése</gui> négyzetet."
#~ msgid ""
#~ "To file your bug, choose the component <gui>iagno</gui> in the "
#~ "<gui>Component</gui> menu."
#~ msgstr ""
#~ "A hiba bejelentéséhez válassza ki az <gui>iagno</gui> összetevőt a "
#~ "<gui>Component</gui> menüben."
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment