Commit 031eb5b2 authored by Rafael Fontenelle's avatar Rafael Fontenelle 🇧🇷 Committed by Administrator

Update Brazilian Portuguese translation

parent ed1482be
# Brazilian Portuguese translation for gupnp-tools.
# Copyright (C) 2018 gupnp-tools's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2020 gupnp-tools's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016, 2018.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gupnp-tools master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 07:05-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 20:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 07:25-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/didl-lite-dialog.ui.in:9
......@@ -32,11 +33,6 @@ msgstr "Ponto de controle áudio/vídeo (AV) UPnP"
msgid "Browse and control UPnP multimedia devices"
msgstr "Navegue e controle dispositivos de multimídia UPnP"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/gupnp-av-cp.desktop.in:9
msgid "av-cp"
msgstr "av-cp"
#: data/gupnp-av-cp.ui:22 data/gupnp-av-cp.ui:208
msgid "_Play"
msgstr "_Reproduzir"
......@@ -58,7 +54,7 @@ msgstr "Pesquisar…"
msgid "GUPnP AV Control Point"
msgstr "Ponto de controle áudio/vídeo (AV) UPnP"
#: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:423
#: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:424
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
......@@ -74,11 +70,11 @@ msgstr "_Ferramentas"
msgid "_Lenient Mode"
msgstr "Modo _condescendente"
#: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:505
#: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:506
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:514
#: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:515
msgid "About"
msgstr "Sobre"
......@@ -152,11 +148,6 @@ msgstr "Luz da rede UPnP"
msgid "Sample UPnP application for controlling lights"
msgstr "Exemplo de aplicativo UPnP para controlar luzes"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/gupnp-network-light.desktop.in:9
msgid "network-light-256x256"
msgstr "network-light-256x256"
#: data/gupnp-network-light.ui:8
msgid ""
"A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n"
......@@ -194,11 +185,6 @@ msgstr "Ponto de controle universal UPnP"
msgid "Inspect and control UPnP devices across your local network"
msgstr "Inspecione e controle dispositivos UPnP pela sua rede local"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:9
msgid "universal-cp"
msgstr "universal-cp"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:9
msgid ""
"A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n"
......@@ -207,158 +193,173 @@ msgstr ""
"Um ponto de controle genérico baseado no framework GUPnP.\n"
"Inspirado pelas ferramentas da Intel para UPnP."
#: data/gupnp-universal-cp.ui:41
#: data/gupnp-universal-cp.ui:42
msgid "Action Invocation"
msgstr "Chamadas de ação"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:105
#: data/gupnp-universal-cp.ui:106
msgid "_Invoke"
msgstr "_Invocar"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:175
#: data/gupnp-universal-cp.ui:176
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:188
#: data/gupnp-universal-cp.ui:189
msgid "service"
msgstr "serviço"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:201
#: data/gupnp-universal-cp.ui:202
msgid "action"
msgstr "ação"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:244
#: data/gupnp-universal-cp.ui:245
msgid "'in' arguments"
msgstr "argumentos de entrada"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:277
#: data/gupnp-universal-cp.ui:278
msgid "'out' arguments"
msgstr "argumentos de saída"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:311
#: data/gupnp-universal-cp.ui:312
msgid "Copy value"
msgstr "Copiar valor"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:320
#: data/gupnp-universal-cp.ui:321
msgid "Copy all details"
msgstr "Copiar todos os detalhes"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:332
#: data/gupnp-universal-cp.ui:333
msgid "Invoke"
msgstr "Chamar"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:341
#: data/gupnp-universal-cp.ui:342
msgid "Subscribe to events"
msgstr "Inscrever-se aos eventos"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:356 data/gupnp-universal-cp.ui:467
#: data/gupnp-universal-cp.ui:357 data/gupnp-universal-cp.ui:468
msgid "_Expand all devices"
msgstr "_Expandir todos os dispositivos"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:365 data/gupnp-universal-cp.ui:476
#: data/gupnp-universal-cp.ui:366 data/gupnp-universal-cp.ui:477
msgid "_Collapse all devices"
msgstr "_Recolher todos os dispositivos"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:377
#: data/gupnp-universal-cp.ui:378
msgid "Copy event"
msgstr "Copiar evento"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:386
#: data/gupnp-universal-cp.ui:387
msgid "Copy all events"
msgstr "Copiar todos os eventos"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:401
#: data/gupnp-universal-cp.ui:402
msgid "_Clear event log"
msgstr "_Limpar registro de eventos"
#. default details
#: data/gupnp-universal-cp.ui:409 src/universal-cp/device-treeview.c:37
#: data/gupnp-universal-cp.ui:410 src/universal-cp/device-treeview.c:37
msgid "GUPnP Universal Control Point"
msgstr "Ponto de controle universal GUPnP"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:432
#: data/gupnp-universal-cp.ui:433
msgid "Clear event log"
msgstr "Limpar registro de eventos"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:446
#: data/gupnp-universal-cp.ui:447
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:458
#: data/gupnp-universal-cp.ui:459
msgid "_View"
msgstr "_Visualizar"
#: data/gupnp-universal-cp.ui:491
#: data/gupnp-universal-cp.ui:492
msgid "Event _log"
msgstr "Re_gistro do evento"
#: data/search-dialog.ui:12
msgid "Show _DIDL…"
msgstr "Mostrar _DIDL…"
#: data/search-dialog.ui:49
#: data/search-dialog.ui:39
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: data/search-dialog.ui:81
#: data/search-dialog.ui:71
msgid "UPnP search expression"
msgstr "Expressão de pesquisa UPnP"
#: data/search-dialog.ui:107
#: data/search-dialog.ui:98
msgid "column"
msgstr "coluna"
#: src/av-cp/main.c:49 src/network-light/main.c:48 src/universal-cp/main.c:41
#: src/av-cp/main.c:52 src/network-light/main.c:48 src/universal-cp/main.c:41
msgid "Network PORT to use for UPnP"
msgstr "PORTA de rede a ser usada para UPnp"
#: src/av-cp/main.c:50 src/network-light/main.c:49 src/universal-cp/main.c:42
#: src/av-cp/main.c:53 src/network-light/main.c:49 src/universal-cp/main.c:42
msgid "Network interfaces to use for UPnP communication"
msgstr "Interfaces de rede a serem usadas para comunicação UPnP"
#: src/av-cp/main.c:51
#| msgid "Network interfaces to use for UPnP communication"
#: src/av-cp/main.c:54
msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication"
msgstr ""
"Parte de aplicação do cabeçalho do User-Agent para usar para comunicação UPnP"
#: src/av-cp/main.c:55
msgid "Use the IPv4 protocol family"
msgstr "Usa a família de protocolos IPv4"
#: src/av-cp/main.c:56
msgid "Use the IPv6 protocol family"
msgstr "Usa a família de protocolos IPv6"
#: src/av-cp/main.c:57
msgid "Do not use the IPv4 protocol family"
msgstr "Não usa a família de protocolos IPv4"
#: src/av-cp/main.c:58
msgid "Do not use the IPv6 protocol family"
msgstr "Não usa a família de protocolos IPv6"
# GUPnP-AV is a collection of helpers for building AV (audio/video) applications using GUPnP.
#: src/av-cp/main.c:225 src/network-light/main.c:104
#: src/av-cp/main.c:245 src/network-light/main.c:104
#: src/universal-cp/main.c:149
msgid "- UPnP AV control point"
msgstr "- Ponto de controle áudio/vídeo (AV) UPnP"
#: src/av-cp/main.c:230 src/network-light/main.c:109
#: src/av-cp/main.c:250 src/network-light/main.c:109
#: src/universal-cp/main.c:154
#, c-format
msgid "Could not parse options: %s\n"
msgstr "Não foi possível analisar as opções: %s\n"
#: src/av-cp/search-dialog.c:440 src/av-cp/search-dialog.c:579
#: src/av-cp/search-dialog.c:384
msgid "Show _DIDL…"
msgstr "Mostrar _DIDL…"
#: src/av-cp/search-dialog.c:478 src/av-cp/search-dialog.c:627
msgid "Search failed"
msgstr "Pesquisa falhou"
#: src/av-cp/search-dialog.c:444
#: src/av-cp/search-dialog.c:482
#, c-format
msgid "Error message was: %s"
msgstr "Mensagem de erro era: %s"
#: src/av-cp/search-dialog.c:488
#: src/av-cp/search-dialog.c:530
#, c-format
msgid "Searching on %s"
msgstr "Pesquisando em %s"
#: src/av-cp/search-dialog.c:491
#: src/av-cp/search-dialog.c:533
#, c-format
msgid "Searching in %s on %s"
msgstr "Pesquisando em %s em %s"
#: src/av-cp/search-dialog.c:583
#: src/av-cp/search-dialog.c:631
#, c-format
msgid "Search criteria invalid: %s"
msgstr "Critérios de pesquisa inválida: %s"
#: src/av-cp/search-dialog.c:689
#: src/av-cp/search-dialog.c:736
#, c-format
msgid "Error fetching detailed information: %s"
msgstr "Erro ao obter informações detalhadas: %s"
......@@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Nome amigável para esta luz UPnP"
msgid "Apply change exclusively to this UPnP light"
msgstr "Aplicar alteração exclusivamente a esta luz UPnP"
#: src/universal-cp/action-dialog.c:693
#: src/universal-cp/action-dialog.c:690 src/universal-cp/action-dialog.c:709
#, c-format
msgid ""
"Action failed.\n"
......@@ -564,6 +565,15 @@ msgstr "Serviço"
msgid "State Variable"
msgstr "Variável de estado"
#~ msgid "av-cp"
#~ msgstr "av-cp"
#~ msgid "network-light-256x256"
#~ msgstr "network-light-256x256"
#~ msgid "universal-cp"
#~ msgstr "universal-cp"
#~ msgid "@PKGDATADIR@/pixmaps/av-cp.png"
#~ msgstr "@PKGDATADIR@/pixmaps/av-cp.png"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment