Commit c8a30ada authored by Balázs Úr's avatar Balázs Úr Committed by Administrator

Update Hungarian translation

parent 22fdae25
# Hungarian translation of gucharmap.
# Copyright (C) 2003-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
#
# Andras Timar <timar at fsf dot hu>, 2003-2004.
# Laszlo Dvornik <dvornikl at mailbox dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2016.
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006, 2008, 2009.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-24 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-15 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766 ../gucharmap/main.c:238
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768 ../gucharmap/main.c:267
msgid "Character Map"
msgstr "Karaktertábla"
......@@ -66,112 +66,192 @@ msgstr "Összes"
msgid "Unicode Block"
msgstr "Unicode-blokk"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
msgid "Font variant of"
msgstr "Betűváltozata ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
msgid "No-break version of"
msgstr "Nem törhető változata ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
#| msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgid "Initial presentation form of"
msgstr "Kezdeti megjelenítési alakja ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
#| msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgid "Medial presentation form of"
msgstr "Közepes megjelenítési alakja ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
#| msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgid "Final presentation form of"
msgstr "Végső megjelenítési alakja ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
#| msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgid "Isolated presentation form of"
msgstr "Elszigetelt megjelenítési alakja ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
msgid "Encircled form of"
msgstr "Bekarikázott alakja ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
msgid "Superscript form of"
msgstr "Felső index alakja ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
msgid "Subscript form of"
msgstr "Alsó index alakja ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
#| msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgid "Vertical layout presentation form of"
msgstr "Függőleges elrendezésű megjelenítési alakja ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
msgid "Wide compatibility character of"
msgstr "Széles kompatibilitási karaktere ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
msgid "Narrow compatibility character of"
msgstr "Keskeny kompatibilitási karaktere ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
#| msgid "Small Form Variants"
msgid "Small variant form of"
msgstr "Kis változatú alakja ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
msgid "CJK squared font variant of"
msgstr "CJK négyzetes betűváltozata ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
msgid "Vulgar fraction form of"
msgstr "Közönséges tört alakja ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
msgid "Unspecified compatibility character of"
msgstr "Nem meghatározott kompatibilitási karaktere ennek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
#| msgid "Canonical decomposition:"
msgid "Compatibility decomposition:"
msgstr "Kompatibilitási dekompozíció:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Kanonikus dekompozíció:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[nem nyomtatható karakter]"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
msgid "General Character Properties"
msgstr "Általános karaktertulajdonságok"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
msgid "In Unicode since:"
msgstr "Unicode-ba került:"
#. character category
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode-kategória:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Néhány hasznos reprezentáció"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C oktális escape-elt UTF-8:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML decimális entitás:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Magyarázó jegyzetek és kereszthivatkozások"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
msgid "Alias names:"
msgstr "Álnevek:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
msgid "Notes:"
msgstr "Megjegyzés:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
msgid "See also:"
msgstr "Lásd még:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Nagyjából egyenértékű:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
msgid "Equivalents:"
msgstr "Egyenértékű:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK képírásjel-információ"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
msgid "Definition in English:"
msgstr "Angol definíció:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarin kiejtés:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantoni kiejtés:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japán on kiejtés:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japán kun kiejtés:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang kiejtés:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreai kiejtés:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1129
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
#| msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgid "Vietnamese Pronunciation:"
msgstr "Vietnami kiejtés:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Karakte_rtábla"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1176
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
msgid "Character _Details"
msgstr "Karakter _adatai"
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
msgid "Character Table"
msgstr "Karaktertábla"
......@@ -180,7 +260,7 @@ msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Ismeretlen karakter, nem azonosítható."
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Nem található."
......@@ -295,184 +375,184 @@ msgstr "Írásrendszer"
msgid "Common"
msgstr "Közös"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
msgid "Information"
msgstr "Információ"
#. follow hig guidelines
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:748
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
msgid "_Previous"
msgstr "_Előző"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:755
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
msgid "_Next"
msgstr "Kö_vetkező"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:771
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
msgid "_Search:"
msgstr "_Keresés:"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
msgid "Match _whole word"
msgstr "_Teljes szó"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:787
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
msgid "Search in character _details"
msgstr "Keresés a karakter _adatai közt"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:112
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Felső pótlás nem személyes felhasználásra>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:112
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Felső pótlás személyes felhasználásra>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Alsó pótlás>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Személyes felhasználásra>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<15. sík személyes felhasználásra>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<16. sík személyes felhasználásra>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
msgid "<not assigned>"
msgstr "<nincs hozzárendelve>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Other, Control"
msgstr "Egyéb, vezérlő"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Other, Format"
msgstr "Egyéb, formátum"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Egyéb, nem hozzárendelt"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Egyéb, személyes felhasználásra"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Egyéb, pótlás"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Betű, kisbetű"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Betű, módosító"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Letter, Other"
msgstr "Betű, egyéb"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Betű, nagy kezdőbetű"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Betű, nagybetű"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Jel, kombinált elválasztó"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Jel, lezárt"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Jel, nem-elválasztó"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Szám, decimális számjegy"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Number, Letter"
msgstr "Szám, betű"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Number, Other"
msgstr "Szám, egyéb"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Központozás, összekötő"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Központozás, kötőjel"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Központozás, lezáró"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Központozás, záró idézőjel"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Központozás, nyitó idézőjel"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Központozás, egyéb"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Központozás, nyitó"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Szimbólum, pénznem"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Szimbólum, módosító"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Szimbólum, matematikai"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Szimbólum, egyéb"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
msgid "Separator, Line"
msgstr "Elválasztó, sor"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Elválasztó, bekezdés"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:169
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
msgid "Separator, Space"
msgstr "Elválasztó, szóköz"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:429
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
......@@ -483,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation által kiadott GNU General Public License harmadik (vagy "
"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:433
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
......@@ -495,7 +575,7 @@ msgstr ""
"felhasználásra, másolásra, összefésülésre, közzétételre, terjesztésre és/"
"vagy másolatok eladására vonatkozó jogokat."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:438
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
......@@ -508,7 +588,7 @@ msgstr ""
"BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozza a GNU GPL "
"licencet."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:441
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:442
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
......@@ -518,7 +598,7 @@ msgstr ""
"nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 59 "
"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:444
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:445
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
......@@ -528,16 +608,15 @@ msgstr ""
"Copyright-ból, ezt mindig megtalálhatja az Unicode weboldalán: http://www."
"unicode.org/copyright.html"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:454 ../gucharmap/main.c:39
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "GNOME Karaktertábla"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:456
#| msgid "Based on the Unicode Character Database 8.0.0"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
msgid "Based on the Unicode Character Database 9.0.0"
msgstr "Az Unicode karakter-adatbázis 9.0.0 változata alapján"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:467
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László <dvornikl at mailbox dot hu>\n"
......@@ -545,49 +624,49 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Őry Máté <orymate at gmail dot com>"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Next Script"
msgstr "Következő írásrendszer"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Previous Script"
msgstr "Előző írásrendszer"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Next Block"
msgstr "Következő blokk"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Previous Block"
msgstr "Előző blokk"
#. Text to copy entry + button
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:791
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
msgid "_Text to copy:"
msgstr "Másolan_dó szöveg:"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Másolás a vágólapra."
#: ../gucharmap/main.c:160
#: ../gucharmap/main.c:187
msgid "Page _Setup"
msgstr "Oldal_beállítás"
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
#: ../gucharmap/main.c:162
#: ../gucharmap/main.c:189
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
#: ../gucharmap/main.c:211
#: ../gucharmap/main.c:238
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Kiindulási betűkészlet; például „Serif 27”"
#: ../gucharmap/main.c:211
#: ../gucharmap/main.c:238
msgid "FONT"
msgstr "BETŰKÉSZLET"
#: ../gucharmap/main.c:215
#: ../gucharmap/main.c:244
msgid "[STRING…]"
msgstr "[SZÖVEG…]"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment