nn.po 30.3 KB
Newer Older
1 2 3
# translation of gucharmap.po to Norwegian Nynorsk
# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
# Copyright (C) 2008 GNOME Foundation
4
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2004.
5
# Eskild Hustvedt, <eskildh@gnome.org>, 2008
6 7 8 9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-31 20:08+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-03-31 20:23+0200\n"
12
"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>\n"
13
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14
"Language: nn\n"
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: MagicPO 0.3\n"
19 20
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

21 22
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
#: ../gucharmap/main.c:61
23 24 25
msgid "Character Map"
msgstr "Teiknkart"

26
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:2
27 28 29
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Sett inn spesielle teikn i dokument"

30
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
31 32 33
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Kanonisk dekomponering:"

34
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:495 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:568
35 36 37
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[ikkje eit skrivbart teikn]"

38
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:509
39 40 41
msgid "General Character Properties"
msgstr "Allmenne teikneigenskapar"

42 43 44 45
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:515
msgid "In Unicode since:"
msgstr "I Unicode siden:"

46
#. character category
47
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:519
48 49 50
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode-kategori:"

51
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:528
52 53 54
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Ymse nyttige representasjonar"

55
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:538
56 57 58
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"

59 60 61 62
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:546
#
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
63

64 65 66 67
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:557
#
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "Oktalbeskyttet UTF-8 for C:"
68

69 70 71 72 73 74 75
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567
#
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Entitetsreferanse i desimaltal for XML:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:578
#
76
msgid "Annotations and Cross References"
77
msgstr "Annotasjonar og kryssreferansar"
78

79
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:585
80 81 82
msgid "Alias names:"
msgstr "Aliasnamn:"

83
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:594
84 85 86
msgid "Notes:"
msgstr "Notat:"

87
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:603
88 89 90
msgid "See also:"
msgstr "Sjå også:"

91
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:612
92 93 94
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Tilnærma ekvivalente:"

95
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:621
96 97 98
msgid "Equivalents:"
msgstr "Ekvivalente:"

99
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:637
100 101 102
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "Informasjon om CJK-ideograf"

103
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:642
104 105 106
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definisjon på engelsk:"

107
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:647
108 109 110
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarin uttale:"

111 112 113 114 115 116
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:652
#
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonesisk uttale:"

#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
117 118 119
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japansk on-uttale:"

120
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:662
121 122 123
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japansk kun-uttale:"

124
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
125 126 127
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang-uttale:"

128
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:672
129 130 131
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreansk uttale:"

132
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1032
133 134 135
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Teiknt_abell"

136
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1077
137 138 139
msgid "Character _Details"
msgstr "Detaljar om teikn"

140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1371
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Ukjend teikn, kan ikkje identifisera."

#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1373
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:584
msgid "Not found."
msgstr "Ikkje funnen."

#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1376
msgid "Character found."
msgstr "Teikn funne."

#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:771
msgid "Character Table"
msgstr "Teikntabell"

#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:280
158 159 160
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"

161
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:293
162 163 164
msgid "Font Family"
msgstr "Skriftfamilie"

165
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:311
166 167 168
msgid "Font Size"
msgstr "Skriftstorleik"

169 170 171 172 173
#: ../gucharmap/gucharmap-settings.c:71
#
msgid "GConf could not be initialized."
msgstr "GConf vart ikkje initiert."

174 175
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
176 177
#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
178
msgid "Common"
179
msgstr "Felles"
180

181 182
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:94
#
183
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
184
msgstr "<Ikke privat bruk høy erstatning>"
185

186 187
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96
#
188
msgid "<Private Use High Surrogate>"
189
msgstr "<Privat bruk høy erstatning>"
190

191 192
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:98
#
193
msgid "<Low Surrogate>"
194
msgstr "<Lav erstatning>"
195

196
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
197
msgid "<Private Use>"
198
msgstr "<Privat bruk>"
199

200
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
201
msgid "<Plane 15 Private Use>"
202
msgstr "<Plan 15 privat bruk>"
203

204
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
205
msgid "<Plane 16 Private Use>"
206
msgstr "<Plan 16 privat bruk>"
207

208
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
209
msgid "<not assigned>"
210
msgstr "<ikkje tileigna>"
211

212
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
213 214 215
msgid "Other, Control"
msgstr "Anna, kontroll"

216
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:123
217 218 219
msgid "Other, Format"
msgstr "Anna, format"

220
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
221 222 223
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Anna, ikkje tileigna"

224
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
225 226 227
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Anna, privat bruk"

228
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
229 230 231
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Anna, surrogat"

232
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
233 234 235
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Bokstav, liten"

236
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
237 238 239
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Bokstav, endrande"

240
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
241 242 243
msgid "Letter, Other"
msgstr "Bokstav, anna"

244
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
245 246 247
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Bokstav, tittelstorleik"

248
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
249 250 251
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Bokstav, stor"

252
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
253 254 255
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Merke, kombinerande skiljande"

256
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
257 258 259
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Merke, omsluttande"

260
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
261 262 263
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Merke, ikkje-skiljande"

264
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
265 266 267
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Tal, desimalt siffer"

268
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
269 270 271
msgid "Number, Letter"
msgstr "Tal, bokstav"

272
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
273 274 275
msgid "Number, Other"
msgstr "Tal, anna"

276
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
277 278 279
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Teiknsetjing, samanbindar"

280
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
281 282 283
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Teiknsetjing, strek"

284
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
285 286 287
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Teiknsetjing, lukk"

288
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
289 290 291
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Teiknsetjing, slutt sitat"

292
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
293 294 295
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Teiknsetjing, start sitat"

296
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
297 298 299
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Teiknsetjing, anna"

300
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
301 302 303
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Teiknsetjing, opna"

304
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
305 306 307
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Symbol, valuta"

308
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
309 310 311
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Symbol, endrande"

312
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
313 314 315
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Symbol, matematikk"

316
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
317 318 319
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Symbol, anna"

320
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
321 322 323
msgid "Separator, Line"
msgstr "Skilje, linje"

324
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
325 326 327
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Skilje, avsnitt"

328
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
329 330 331
msgid "Separator, Space"
msgstr "Skilje, mellomrom"

332 333 334 335 336 337 338 339
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:247
msgid "Searching…"
msgstr "Søkjer ..."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:476
#
msgid "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Gucharmap er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endra programmet under betingelsene gjeven i GNU General Public License som utgjeven av Free Software Foundation; anten versjon 2 av lisensen, eller (viss du ynskjer det) ein kvar seinare versjon."
340

341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:480
#
msgid "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files to deal in them without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies."
msgstr "Ein kvar person som får ein kopi av datafilene for Unicode givast herved rett til å handtere dei utan begrensningar inklusive rett til å bruka, kopiere, endra, slå saman, publisere, distribuere og/eller selge kopier av dei."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:484
#
msgid "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License and Unicode Copyright for more details."
msgstr "Gucharmap og Unicode-datafilene vert distribuert i håp om at programmet er nyttig, men utan NOKON GARANTI, ikkje eingong implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER EIT BESTEMT FORMÅL. Sjå GNU General Public License for detaljar."

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:488
#
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr "Du skal ha motteken ein kopi av GNU General Public License saman med Nautilus. Viss du ikkje har det kan du skriva til Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:491
#
msgid "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.org/copyright.html"
msgstr "Ein kopi av rettighetene for Unicode skal vera distribuert saman med Gucharmap; du kan finna denne på nettsidene til Unicode konsortiet: http://www.unicode.org/copyright.html"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:504
#
msgid "GNOME Character Map based on the Unicode Character Database"
msgstr ""
"GNOME teiknkart\n"
"basert på Unicode teikndatabasen"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:511
#
msgid "Gucharmap"
msgstr "Gucharmap"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
374
msgid "translator-credits"
375 376
msgstr "Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>"
377

378
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:590 ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
379 380 381
msgid "Next Script"
msgstr "Neste skript"

382
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:590 ../gucharmap/gucharmap-window.c:862
383 384 385
msgid "Previous Script"
msgstr "Førre skript"

386
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:595
387 388 389
msgid "Next Block"
msgstr "Neste blokk"

390
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:595
391 392 393
msgid "Previous Block"
msgstr "Førre blokk"

394
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:823
395 396 397
msgid "_File"
msgstr "_Fil"

398
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:824
399 400 401
msgid "_View"
msgstr "_Vis"

402
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:825
403 404 405
msgid "_Search"
msgstr "_Søk"

406
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:826
407 408 409
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"

410 411 412
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:827
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
413

414 415 416 417
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:830
#
msgid "Page _Setup"
msgstr "S_ide oppsett"
418

419
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
420 421 422
msgid "Find _Next"
msgstr "_FInn neste"

423
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:853
424 425 426
msgid "Find _Previous"
msgstr "_Finn førre"

427
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:856
428 429 430
msgid "_Next Character"
msgstr "_Neste teikn"

431
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:858
432 433 434
msgid "_Previous Character"
msgstr "_Førre teikn"

435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
#
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhald"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:867
#
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:877
msgid "By _Script"
msgstr "Etter _skript"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Etter _Unicode-blokk"

#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:884
#
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Fest _kolonnar i jevnt tal på"
457

458
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:957
459 460 461
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Tekst å kopiera:"

462
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:962
463 464 465
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopier til utklippstavla."

466
#: ../gucharmap/main.c:43
467 468 469
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Skrifttype å starta med, t.d. «Serif 27»"

470 471 472 473 474 475
#: ../gucharmap/main.c:43
#
msgid "FONT"
msgstr "SKRIFT"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:14
476
msgid "Basic Latin"
477
msgstr "Latin (enkel)"
478

479
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:15
480
msgid "Latin-1 Supplement"
481
msgstr "Latin-1 tillegg"
482

483
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:16
484
msgid "Latin Extended-A"
485
msgstr "Latin (utvida-A)"
486

487
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:17
488
msgid "Latin Extended-B"
489
msgstr "Latin (utvida-B)"
490

491
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:18
492
msgid "IPA Extensions"
493
msgstr "IPA-utvidingar"
494

495
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:19
496
msgid "Spacing Modifier Letters"
497
msgstr "Avstandsendrande teikn"
498

499
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20
500
msgid "Combining Diacritical Marks"
501
msgstr "Samansette diakritiske teikn"
502

503
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21
504 505 506
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Gresk og koptisk"

507
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
508 509 510
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

511 512 513
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
#
msgid "Cyrillic Supplement"
514
msgstr "Kyrillisk tillegg"
515

516
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
517 518 519
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"

520
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
521 522 523
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

524
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
525 526 527
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

528
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
529 530 531
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"

532 533 534 535 536 537
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28
#
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabisk tillegg"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
538
msgid "Thaana"
539
msgstr "Thaana"
540

541 542 543 544 545 546
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30
#
msgid "NKo"
msgstr "NKo"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
547
msgid "Devanagari"
548
msgstr "Devanagari"
549

550
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
551
msgid "Bengali"
552
msgstr "Bengali"
553

554
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
555
msgid "Gurmukhi"
556
msgstr "Gurmukhi"
557

558
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
559
msgid "Gujarati"
560
msgstr "Gujarati"
561

562
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
563
msgid "Oriya"
564
msgstr "Oriya"
565

566
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
567 568 569
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

570
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
571
msgid "Telugu"
572
msgstr "Telugu"
573

574
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
575
msgid "Kannada"
576
msgstr "Kannada"
577

578
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
579
msgid "Malayalam"
580
msgstr "Malayalam"
581

582
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
583
msgid "Sinhala"
584
msgstr "Singalesisk"
585

586
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
587 588 589
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

590
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
591
msgid "Lao"
592
msgstr "Lao"
593

594
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
595 596 597
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"

598
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
599
msgid "Myanmar"
600
msgstr "Myanmar"
601

602
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
603 604 605
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"

606
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46
607
msgid "Hangul Jamo"
608
msgstr "Hangul Jamo"
609

610
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
611 612 613
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopisk"

614 615 616 617 618 619
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48
#
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopisk tillegg"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
620
msgid "Cherokee"
621
msgstr "Cherokee"
622

623 624
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50
#
625
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
626
msgstr "Samlede kanadiske innfødte stavelser"
627

628
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
629
msgid "Ogham"
630
msgstr "Ogham"
631

632
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
633
msgid "Runic"
634
msgstr "Runer"
635

636
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
637
msgid "Tagalog"
638
msgstr "Tagalog"
639

640
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
641
msgid "Hanunoo"
642
msgstr "Hanunoo"
643

644
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
645
msgid "Buhid"
646
msgstr "Buhid"
647

648
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
649
msgid "Tagbanwa"
650
msgstr "Tagbanwa"
651

652
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
653
msgid "Khmer"
654
msgstr "Khmer"
655

656
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
657 658 659
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"

660
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
661
msgid "Limbu"
662
msgstr "Limbu"
663

664
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
665
msgid "Tai Le"
666
msgstr "Tai"
667

668 669 670 671 672 673
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
#
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Ny Tai Lue"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
674
msgid "Khmer Symbols"
675
msgstr "Khmer-symbol"
676

677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
#
msgid "Buginese"
msgstr "Buginesisk"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
#
msgid "Balinese"
msgstr "Balinesisk"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65
688
msgid "Phonetic Extensions"
689
msgstr "Fonetiske utvidingar"
690

691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
#
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Tillegg for fonetiske utvidelser"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67
#
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Tillegg for kombinerande diakritiske teikn"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68
702
msgid "Latin Extended Additional"
703
msgstr "Utvida latin, tillegg"
704

705
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
706
msgid "Greek Extended"
707
msgstr "Utvida gresk"
708

709
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70
710
msgid "General Punctuation"
711
msgstr "Allmenn teiknsetjing"
712

713
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71
714
msgid "Superscripts and Subscripts"
715
msgstr "Heva og senka skrift"
716

717
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72
718 719 720
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valutasymbol"

721
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
722
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
723
msgstr "Kombinerande diakritiske merke til symbol"
724

725
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
726
msgid "Letterlike Symbols"
727
msgstr "Bokstavliknande symbol"
728

729
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
730
msgid "Number Forms"
731
msgstr "Talformer"
732

733
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
734 735 736
msgid "Arrows"
msgstr "Piler"

737
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
738 739 740
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematiske operatorar"

741
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
742 743 744
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Ymse teknisk"

745
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
746 747 748
msgid "Control Pictures"
msgstr "Kontrollbilete"

749
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
750 751 752
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optisk teiknattkjenning"

753
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
754
msgid "Enclosed Alphanumerics"
755
msgstr "Omslutta alfanumeriske teikn"
756

757
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
758 759 760
msgid "Box Drawing"
msgstr "Boksteikning"

761
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
762 763 764
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokkelement"

765
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
766 767 768
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometriske fasongar"

769
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
770 771 772
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Ymse symbol"

773
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
774
msgid "Dingbats"
775
msgstr "Dingbats"
776

777
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
778
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
779
msgstr "Ymse matematiske symbol A"
780

781
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
782
msgid "Supplemental Arrows-A"
783
msgstr "Utfyllande piler A"
784

785
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
786
msgid "Braille Patterns"
787
msgstr "Blindeskriftmønster"
788

789
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
790
msgid "Supplemental Arrows-B"
791
msgstr "Utfyllande piler B"
792

793
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
794
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
795
msgstr "Ymse matematiske symbol B"
796

797
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
798
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
799
msgstr "Utfyllande matematiske operatorar"
800

801
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
802
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
803
msgstr "Ymse symbol og piler"
804

805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
#
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitisk"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
#
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latin utvida-C"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
#
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisk"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
#
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Tillegg for Georgisk"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
#
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
#
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Utvida etiopisk"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
#
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Tillegg til punktuering"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
#
842
msgid "CJK Radicals Supplement"
843
msgstr "Tillegg for ordstammer for KJK"
844

845 846
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
#
847
msgid "Kangxi Radicals"
848
msgstr "Kangxi-ordstammer"
849

850 851
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
#
852
msgid "Ideographic Description Characters"
853
msgstr "Skildralsesteikn for ordteikn"
854

855
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
856
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
857
msgstr "CJK symbol og teiknsetjing"
858

859
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
860
msgid "Hiragana"
861
msgstr "Hiragana"
862

863
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
864
msgid "Katakana"
865
msgstr "Katakana"
866

867
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
868
msgid "Bopomofo"
869
msgstr "Bopomofo"
870

871
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
872
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
873
msgstr "Hangul-kompatibilitets-Jamo"
874

875
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
876
msgid "Kanbun"
877
msgstr "Kanbun"
878

879
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
880
msgid "Bopomofo Extended"
881
msgstr "Utvida bopomofo"
882

883 884 885 886 887 888
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
#
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK strokes"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
889
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
890
msgstr "Fonetiske utvidingar til Katakana"
891

892 893
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
#
894
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
895
msgstr "Innbefattede KJK-bokstavar og månader"
896

897
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
898
msgid "CJK Compatibility"
899
msgstr "CJK-kompatibilitet"
900

901 902
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
#
903
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
904
msgstr "KJK samanslått utvidelse for ordteikn A"
905

906
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
907
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
908
msgstr "Yijing heksagramsymbol"
909

910 911
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
#
912
msgid "CJK Unified Ideographs"
913
msgstr "KJK samanslåtte ordteikn"
914

915
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
916
msgid "Yi Syllables"
917
msgstr "Yi-stavingar"
918

919
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
920
msgid "Yi Radicals"
921
msgstr "Yi-radikalar"
922

923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
#
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Modifier Tone Letters"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
#
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latin utvida-D"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
#
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
#
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
944
msgid "Hangul Syllables"
945
msgstr "Hangul-stavingar"
946

947 948
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
#
949
msgid "High Surrogates"
950
msgstr "Høye surrogater"
951

952 953
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
#
954
msgid "High Private Use Surrogates"
955
msgstr "Surrogater for høg privat bruk"
956

957 958
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
#
959
msgid "Low Surrogates"
960
msgstr "Lave surrogater"
961

962
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
963
msgid "Private Use Area"
964
msgstr "Område til privat bruk"
965

966 967
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
#
968
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
969
msgstr "KJK kompatibilitetsordteikn"
970

971
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
972
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
973
msgstr "Alfabetiske presentasjonsformer"
974

975
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
976
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
977
msgstr "Arabiske presentasjonsformer A"
978

979 980
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
#
981
msgid "Variation Selectors"
982
msgstr "Variasjonsutvelgere"
983

984 985 986 987 988 989 990
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133
#
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Vertikale former"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
#
991
msgid "Combining Half Marks"
992
msgstr "Samansette halvmerker"
993

994 995
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
#
996
msgid "CJK Compatibility Forms"
997
msgstr "KJK kompatibilitetsformer"
998

999 1000
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
#
1001
msgid "Small Form Variants"
1002
msgstr "Variantar i liten form"
1003

1004
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
1005
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
1006
msgstr "Arabiske presentasjonsformer B"
1007

1008
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
1009
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
1010
msgstr "Halvbreidde- og fullbreidde-former"
1011

1012
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
1013
msgid "Specials"
1014
msgstr "Spesielle"
1015

1016 1017
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
#
1018
msgid "Linear B Syllabary"
1019
msgstr "Lineær B syllabar"
1020

1021 1022
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
#
1023
msgid "Linear B Ideograms"
1024
msgstr "Lineær B ordteikn"
1025

1026
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
1027
msgid "Aegean Numbers"
1028
msgstr "Aegeiske nummer"
1029

1030 1031 1032 1033 1034 1035
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
#
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Gamle greske tal"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
1036
msgid "Old Italic"
1037
msgstr "Gamal italiensk"
1038

1039
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
1040 1041 1042
msgid "Gothic"
msgstr "Gotisk"

1043
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
1044
msgid "Ugaritic"
1045
msgstr "Ugaritisk"
1046

1047 1048 1049 1050 1051 1052
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
#
msgid "Old Persian"
msgstr "Gammelpersisk"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
1053
msgid "Deseret"
1054
msgstr "Deseret"
1055

1056
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
1057
msgid "Shavian"
1058
msgstr "Shavisk"
1059

1060
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
1061
msgid "Osmanya"
1062
msgstr "Osmanya"
1063

1064 1065
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
#
1066
msgid "Cypriot Syllabary"
1067 1068 1069 1070 1071 1072
msgstr "Kypriotiske stavelser"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
#
msgid "Phoenician"
msgstr "Fønikisk"
1073

1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
#
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
#
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneiform"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
#
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Cuneiform tal og skiljeteikn"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
1090
msgid "Byzantine Musical Symbols"
1091
msgstr "Bysantinske musikksymbol"
1092

1093
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
1094 1095 1096
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Musikksymbol"

1097 1098 1099 1100 1101 1102
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
#
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Gammal gresk musikknotasjon"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
1103
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
1104
msgstr "Tai Xuan Jing-symbol"
1105

1106 1107 1108 1109 1110 1111
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
#
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Nummer til talstav"

#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
1112 1113 1114
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematiske alfanumeriske symbol"

1115 1116
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
#
1117
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
1118
msgstr "KJK samanslått utvidelse for ordteikn B"
1119

1120 1121
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
#
1122
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
1123
msgstr "KJK kompatibilitetstillegg for ordteikn"
1124

1125
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
1126
msgid "Tags"
1127
msgstr "Merke"
1128

1129 1130
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
#
1131
msgid "Variation Selectors Supplement"
1132
msgstr "Tillegg for variasjonsvelgere"
1133

1134
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
1135
msgid "Supplementary Private Use Area-A"