Commit 107ac936 authored by Matej Urbančič's avatar Matej Urbančič

Updated Slovenian translation

parent 50cca67a
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtranslator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 21:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: \n"
......@@ -619,15 +619,15 @@ msgstr "Argumenti za ukaz"
msgid "Arguments to pass to the program command line to select the line"
msgstr "Argumenti za podajanje ukazne vrstice programa za izbiro vrstice"
#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:168
#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:169
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Strings added to database</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Podatki so uspešno dodani v podatkovno zbirko.</span>"
#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:222
#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:224
msgid "Please specify a valid path to build the translation memory"
msgstr "Določiti je treba veljavno pot za izgradnjo pomnilnika prevodov."
#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:290
#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:292
msgid "Gtranslator Translation Memory Manager"
msgstr "Upravljalnik pomnilnika prevodov GTranslator"
......@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Ali ste prepričani, da želite izb
msgid "Active"
msgstr "Dejavno"
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:645
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:648
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Gtranslator Preferences"
msgstr "Možnosti programa"
......@@ -1126,10 +1126,14 @@ msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "Edit Profile"
msgstr "Uredi profil"
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:20
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "Plugins"
msgstr "Vstavki"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment