Commit 91b27194 authored by lumingzh's avatar lumingzh Committed by Administrator
Browse files

Update Chinese (China) translation

parent 9b300b8f
Pipeline #389458 passed with stages
in 3 minutes and 32 seconds
......@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 19:52+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 18:23+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
......@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
msgstr "若选中,当保存含有模糊状态字符串的 PO 文件时,警告用户。"
#: data/org.gnome.Gtranslator.gschema.xml.in:32
msgid "Whether the obsolete entries be removed upon saving"
msgid "Whether to remove the obsolete entries upon saving"
msgstr "保存时是否移除过时条目"
#: data/org.gnome.Gtranslator.gschema.xml.in:33
......@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"启用的插件列表。它包含了活动插件的“位置”。查看 .gtranslator-plugin 文件来获取"
"指定插件的“位置”。"
#: src/codeview/gtr-codeview.c:377
#: src/codeview/gtr-codeview.c:380
msgid "Paths:"
msgstr "路径:"
......@@ -1044,40 +1044,40 @@ msgstr "从头查找"
msgid "Close document"
msgstr "关闭文档"
#: src/gtr-tab.c:333
#: src/gtr-tab.c:347
msgid "There is an error in the message:"
msgstr "消息中存在错误:"
#: src/gtr-tab.c:547 src/gtr-tab.c:673
#: src/gtr-tab.c:561 src/gtr-tab.c:687
msgid "fuzzy"
msgstr "模糊"
#: src/gtr-tab.c:703
#: src/gtr-tab.c:717
#, c-format
msgid "Plural %d"
msgstr "复数 %d"
#. Translators: Path to the document opened
#: src/gtr-tab.c:1293
#: src/gtr-tab.c:1307
msgid "Path:"
msgstr "路径:"
#: src/gtr-tab.c:1960
#: src/gtr-tab.c:1974
#, c-format
msgid "Translated: %0.2f%%"
msgstr "已翻译:%0.2f%%"
#: src/gtr-tab.c:1961
#: src/gtr-tab.c:1975
#, c-format
msgid "Translated: %d"
msgstr "已翻译:%d"
#: src/gtr-tab.c:1962
#: src/gtr-tab.c:1976
#, c-format
msgid "Untranslated: %d"
msgstr "未翻译:%d"
#: src/gtr-tab.c:1963
#: src/gtr-tab.c:1977
#, c-format
msgid "Fuzzy: %d"
msgstr "模糊:%d"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment