Commit ebb342a2 authored by Matthias Clasen's avatar Matthias Clasen

2.15.3

svn path=/trunk/; revision=22273
parent b72e4f7f
2009-02-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.3 ===
* NEWS: Updates
2009-02-01 Behdad Esfahbod <behdad@gnome.org>
* gtk/gtksettings.c (gtk_settings_class_init): Change the
......
......@@ -4,7 +4,7 @@ Prerequisites
GTK+ requires the following packages:
- The GLib, Pango, ATK and cairo libraries, available at the same
location as GTK+. GTK+ 2.15.2 requires at least GLib 2.17.6,
location as GTK+. GTK+ 2.15.3 requires at least GLib 2.17.6,
Pango 1.20, ATK 1.13.0 and cairo 1.6.0.
- The TIFF, PNG, and JPEG image loading libraries. You most
......@@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
% gzip -cd gtk+-2.15.2.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.15.2 # change to the toplevel directory
% gzip -cd gtk+-2.15.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.15.3 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK+
[ Become root if necessary ]
......
......@@ -14,6 +14,7 @@ Overview of Changes from GTK+ 2.15.2 to 2.15.3
359288 Toolbar items are not shown after hiding
569918 64bit portability issue in gtkrecentchooser.c
162726 Multiple Latin layouts in XKB break keyboard shortcuts
569635 fontchooser should reload list of families/styles on...
* Updated translations:
Norwegian bokmål (nb)
......
General Information
===================
This is GTK+ version 2.15.2. GTK+ is a multi-platform toolkit for
This is GTK+ version 2.15.3. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.
......
2009-02-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.3 ===
2009-01-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.2 ===
......
2009-02-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.3 ===
2009-01-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.2 ===
......
......@@ -239,6 +239,12 @@ gtk_activatable_get_use_action_appearance
gtk_activatable_reset
gtk_activatable_set_related_action
gtk_activatable_set_use_action_appearance
<SUBSECTION Standard>
GTK_ACTIVATABLE
GTK_ACTIVATABLE_CLASS
GTK_ACTIVATABLE_GET_IFACE
GTK_IS_ACTIVATABLE
GTK_TYPE_ACTIVATABLE
<SUBSECTION Private>
gtk_activatable_get_type
</SECTION>
......
2009-02-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.3 ===
2009-01-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.2 ===
......
......@@ -759,6 +759,7 @@ gtk_action_activate (GtkAction *action)
/**
* gtk_action_block_activate:
* @action: a #GtkAction
*
* Disable activation signals from the action
*
......@@ -766,6 +767,8 @@ gtk_action_activate (GtkAction *action)
* #GtkActivatable widget could result in calling gtk_action_activate(),
* this is a convenience function to avoid recursing in those
* cases (updating toggle state for instance).
*
* Since: 2.16
*/
void
gtk_action_block_activate (GtkAction *action)
......@@ -777,8 +780,11 @@ gtk_action_block_activate (GtkAction *action)
/**
* gtk_action_unblock_activate:
* @action: a #GtkAction
*
* Reenable activation signals from the action
*
* Since: 2.16
*/
void
gtk_action_unblock_activate (GtkAction *action)
......@@ -1252,7 +1258,7 @@ gtk_action_get_label (GtkAction *action)
/**
* gtk_action_set_short_label:
* @action: a #GtkAction
* @label: the label text to set
* @short_label: the label text to set
*
* Sets a shorter label text on @action.
*
......@@ -1260,14 +1266,14 @@ gtk_action_get_label (GtkAction *action)
*/
void
gtk_action_set_short_label (GtkAction *action,
const gchar *label)
const gchar *short_label)
{
gchar *tmp;
g_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action));
tmp = action->private_data->short_label;
action->private_data->short_label = g_strdup (label);
action->private_data->short_label = g_strdup (short_label);
g_free (tmp);
action->private_data->short_label_set = (action->private_data->short_label != NULL);
/* if short_label is unset, then use the value of label */
......@@ -1431,7 +1437,7 @@ gtk_action_get_tooltip (GtkAction *action)
/**
* gtk_action_set_stock_id:
* @action: a #GtkAction
* @tooltip: the tooltip text
* @stock_id: the stock id
*
* Sets the stock id on @action
*
......@@ -1489,7 +1495,7 @@ gtk_action_get_stock_id (GtkAction *action)
/**
* gtk_action_set_icon_name:
* @action: a #GtkAction
* @tooltip: the icon name to set
* @icon_name: the icon name to set
*
* Sets the icon name on @action
*
......
2009-02-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.3 ===
2009-01-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.2 ===
......
2009-02-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.3 ===
2009-01-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.2 ===
......
2009-02-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.15.3 ===
2009-01-31 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 19:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -931,7 +931,7 @@ msgid ""
"rectangle"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "Oortjiegrens"
......@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Teks wat in die vorderingstaaf vertoon moet word"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
#: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
#: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
#: gtk/gtktextbuffer.c:198
msgid "Text"
msgstr "Teks"
......@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Voorgrondkleur"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Voorgrondkleur as 'n GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtktexttag.c:251
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
#: gtk/gtktextview.c:573
msgid "Editable"
msgstr "Redigeerbaar"
......@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Of die teks deur die gebruiker gewysig kan word"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font"
msgstr "Font"
......@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Voeg afskeuritems by die kieslyste"
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Of oortjies eenvormige groottes moet hê"
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:647
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
msgid "Has Frame"
msgstr "Het raam"
......@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Pyltjierigting"
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Die model van die kombinasiekas"
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:747 gtk/gtkhandlebox.c:174
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
......@@ -2199,43 +2199,43 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
"Wydte van grens rondom die knoppiestreek aan die onderkant van die dialoog"
#: gtk/gtkentry.c:602 gtk/gtklabel.c:462
#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
msgid "Cursor Position"
msgstr "Wyserposisie"
#: gtk/gtkentry.c:603 gtk/gtklabel.c:463
#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Die huidige posisie van die invoegingswyser in karakters"
#: gtk/gtkentry.c:612 gtk/gtklabel.c:472
#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
msgid "Selection Bound"
msgstr "Seleksiegrens"
#: gtk/gtkentry.c:613 gtk/gtklabel.c:473
#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"Die posisie van die oorkantste punt van die seleksie van die wyser in "
"karakters"
#: gtk/gtkentry.c:623
#: gtk/gtkentry.c:626
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Of die inskrywingsinhoud geredigeer kan word"
#: gtk/gtkentry.c:630
#: gtk/gtkentry.c:633
msgid "Maximum length"
msgstr "maksimum lengte"
#: gtk/gtkentry.c:631
#: gtk/gtkentry.c:634
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Maksimum getal karakters vir hierdie inskrywing. Nul indien geen maksimum"
#: gtk/gtkentry.c:639
#: gtk/gtkentry.c:642
msgid "Visibility"
msgstr "Sigbaarheid"
#: gtk/gtkentry.c:640
#: gtk/gtkentry.c:643
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
......@@ -2243,30 +2243,30 @@ msgstr ""
"VALS vertoon die \"onsigbare karakter\" in plaas van die werklike teks "
"(wagwoordmodus)"
#: gtk/gtkentry.c:648
#: gtk/gtkentry.c:651
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "VALS verwyder buiteskuinskant uit inskrywing"
#: gtk/gtkentry.c:656
#: gtk/gtkentry.c:659
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:663
#: gtk/gtkentry.c:666
msgid "Invisible character"
msgstr "Onsigbare karakter"
#: gtk/gtkentry.c:664
#: gtk/gtkentry.c:667
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"Die karakter om te gebruik wanneer inskrywingsinhoud verberg word (in "
"\"wagwoordmodus\")"
#: gtk/gtkentry.c:671
#: gtk/gtkentry.c:674
msgid "Activates default"
msgstr "Aktiveer verstek"
#: gtk/gtkentry.c:672
#: gtk/gtkentry.c:675
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
......@@ -2274,103 +2274,103 @@ msgstr ""
"Of die verstekdingesie (soos die verstekknoppie in 'n dialoog) geaktiveer "
"moet word wanneer ENTER gedruk word"
#: gtk/gtkentry.c:678
#: gtk/gtkentry.c:681
msgid "Width in chars"
msgstr "Wydte in karakters"
#: gtk/gtkentry.c:679
#: gtk/gtkentry.c:682
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Getal karakters om ruimte voor in die inskrywing te laat"
#: gtk/gtkentry.c:688
#: gtk/gtkentry.c:691
msgid "Scroll offset"
msgstr "Rolverplasing"
#: gtk/gtkentry.c:689
#: gtk/gtkentry.c:692
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Getal pixels van die inskrywing wat links van die skerm af rol"
#: gtk/gtkentry.c:699
#: gtk/gtkentry.c:702
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Die inhoud van die inskrywing"
#: gtk/gtkentry.c:714 gtk/gtkmisc.c:73
#: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr "x-align"
#: gtk/gtkentry.c:715 gtk/gtkmisc.c:74
#: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "Die horisontale belyning, van 0 (links) na 1 (regs)"
#: gtk/gtkentry.c:731
#: gtk/gtkentry.c:734
#, fuzzy
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Selekteer meervoudig"
#: gtk/gtkentry.c:732
#: gtk/gtkentry.c:735
#, fuzzy
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "Of meervoudige lêers geselekteer mag word"
#: gtk/gtkentry.c:748
#: gtk/gtkentry.c:751
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:763 gtk/gtktextview.c:653
#: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Oorheenskryfmodus"
#: gtk/gtkentry.c:764
#: gtk/gtkentry.c:767
#, fuzzy
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Of teks wat ingetik word, bestaande teks oorheenskryf"
#: gtk/gtkentry.c:778
#: gtk/gtkentry.c:781
#, fuzzy
msgid "Text length"
msgstr "Teks-x-gerigtheid"
#: gtk/gtkentry.c:779
#: gtk/gtkentry.c:782
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:794
#: gtk/gtkentry.c:797
#, fuzzy
msgid "Invisible char set"
msgstr "Onsigbaar-stel"
#: gtk/gtkentry.c:795
#: gtk/gtkentry.c:798
#, fuzzy
msgid "Whether the invisible char has been set"
msgstr "Of die aksiegroep in werking gestel is."
#: gtk/gtkentry.c:813
#: gtk/gtkentry.c:816
msgid "Caps Lock warning"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:814
#: gtk/gtkentry.c:817
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:828
#: gtk/gtkentry.c:831
#, fuzzy
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Fraksie"
#: gtk/gtkentry.c:829
#: gtk/gtkentry.c:832
#, fuzzy
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "Die fraksie van die totale werk wat al voltooi is"
#: gtk/gtkentry.c:846
#: gtk/gtkentry.c:849
#, fuzzy
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Polsstap"
#: gtk/gtkentry.c:847
#: gtk/gtkentry.c:850
#, fuzzy
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
......@@ -2379,216 +2379,216 @@ msgstr ""
"Die fraksie van die totale vordering wat die wipblok beweeg moet word "
"wanneer dit gepols word"
#: gtk/gtkentry.c:863
#: gtk/gtkentry.c:866
#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#: gtk/gtkentry.c:864
#: gtk/gtkentry.c:867
#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Pixbuf vir oop uitvouer"
#: gtk/gtkentry.c:878
#: gtk/gtkentry.c:881
#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Sekondêre"
#: gtk/gtkentry.c:879
#: gtk/gtkentry.c:882
#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Sekondêre vorentoestapper"
#: gtk/gtkentry.c:893
#: gtk/gtkentry.c:896
msgid "Primary stock ID"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:894
#: gtk/gtkentry.c:897
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:908
#: gtk/gtkentry.c:911
#, fuzzy
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "Sekondêre"
#: gtk/gtkentry.c:909
#: gtk/gtkentry.c:912
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:923
#: gtk/gtkentry.c:926
#, fuzzy
msgid "Primary icon name"
msgstr "Fontnaam"
#: gtk/gtkentry.c:924
#: gtk/gtkentry.c:927
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:938
#: gtk/gtkentry.c:941
#, fuzzy
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Sekondêre"
#: gtk/gtkentry.c:939
#: gtk/gtkentry.c:942
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:953
#: gtk/gtkentry.c:956
msgid "Primary GIcon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:954
#: gtk/gtkentry.c:957
#, fuzzy
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "Ikon vir die venster"
#: gtk/gtkentry.c:968
#: gtk/gtkentry.c:971
#, fuzzy
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "Sekondêre"
#: gtk/gtkentry.c:969
#: gtk/gtkentry.c:972
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:983
#: gtk/gtkentry.c:986
#, fuzzy
msgid "Primary storage type"
msgstr "Bergsoort"
#: gtk/gtkentry.c:984
#: gtk/gtkentry.c:987
#, fuzzy
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "Die voorstelling wat vir die beelddata gebruik word"
#: gtk/gtkentry.c:999
#: gtk/gtkentry.c:1002
#, fuzzy
msgid "Secondary storage type"
msgstr "Sekondêre vorentoestapper"
#: gtk/gtkentry.c:1000
#: gtk/gtkentry.c:1003
#, fuzzy
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "Die voorstelling wat vir die beelddata gebruik word"
#: gtk/gtkentry.c:1021
#: gtk/gtkentry.c:1024
msgid "Primary icon activatable"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:1022
#: gtk/gtkentry.c:1025
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Of die aksie in werking gestel is."
#: gtk/gtkentry.c:1042
#: gtk/gtkentry.c:1045
#, fuzzy
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Sekondêrewyser-kleur"
#: gtk/gtkentry.c:1043
#: gtk/gtkentry.c:1046
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Of die aksie in werking gestel is."
#: gtk/gtkentry.c:1065
#: gtk/gtkentry.c:1068
#, fuzzy
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "Vertoon die sel"
#: gtk/gtkentry.c:1066
#: gtk/gtkentry.c:1069
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "Of die lysitem-passing kassensitief is"
#: gtk/gtkentry.c:1087
#: gtk/gtkentry.c:1090
#, fuzzy
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Sekondêre"
#: gtk/gtkentry.c:1088
#: gtk/gtkentry.c:1091
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "Of die aksie in werking gestel is."
#: gtk/gtkentry.c:1104
#: gtk/gtkentry.c:1107
#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "Vertoon die sel"
#: gtk/gtkentry.c:1105 gtk/gtkentry.c:1141
#: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "Die inhoud van die inskrywing"
#: gtk/gtkentry.c:1121
#: gtk/gtkentry.c:1124
#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "Sekondêrewyser-kleur"
#: gtk/gtkentry.c:1122 gtk/gtkentry.c:1160
#: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "Die inhoud van die inskrywing"
#: gtk/gtkentry.c:1140
#: gtk/gtkentry.c:1143
#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "Fontnaam"
#: gtk/gtkentry.c:1159
#: gtk/gtkentry.c:1162
#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Sekondêre"
#: gtk/gtkentry.c:1179 gtk/gtktextview.c:681
#: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
#, fuzzy
msgid "IM module"
msgstr "Verstekwydte"
#: gtk/gtkentry.c:1180 gtk/gtktextview.c:682
#: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
#, fuzzy
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Of 'n palet gebruik moet word"
#: gtk/gtkentry.c:1194
#: gtk/gtkentry.c:1197
#, fuzzy
msgid "Icon Prelight"
msgstr "Hoogte"
#: gtk/gtkentry.c:1195
#: gtk/gtkentry.c:1198
#, fuzzy
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Of oortjies vertoon moet word of nie"
#: gtk/gtkentry.c:1645
#: gtk/gtkentry.c:1648
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:1659
#: gtk/gtkentry.c:1662
#, fuzzy
msgid "State Hint"
msgstr "Reëlsverwenking"
#: g