Commit 65d7ef8f authored by Matthias Clasen's avatar Matthias Clasen

2.6.1

parent 2237bea6
2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.1 ===
* gdk-pixbuf-2.0.pc.in: Require gmodule-no-export-2.0
2005-01-07 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkselection-win32.c (_gdk_selection_property_store):
......
2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.1 ===
* gdk-pixbuf-2.0.pc.in: Require gmodule-no-export-2.0
2005-01-07 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkselection-win32.c (_gdk_selection_property_store):
......
2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.1 ===
* gdk-pixbuf-2.0.pc.in: Require gmodule-no-export-2.0
2005-01-07 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkselection-win32.c (_gdk_selection_property_store):
......
2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.1 ===
* gdk-pixbuf-2.0.pc.in: Require gmodule-no-export-2.0
2005-01-07 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkselection-win32.c (_gdk_selection_property_store):
......
......@@ -18,8 +18,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
% gzip -cd gtk+-2.6.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.6.0 # change to the toplevel directory
% gzip -cd gtk+-2.6.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.6.1 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
......
Overview of Changes from GTK+ 2.6.0 to GTK+ 2.6.1
=================================================
* GtkFileChooser
- Fix some possible threading deadlocks [Matthias Clasen]
- Don't return errors from the private GTK_FILE_SYSTEM_ERROR
domain [Murray Cumming]
- Fix some crashes with unreadable directories [Federico Mena
Quintero]
- Add an "Open Location" item to the context menu [Federico]
* GtkTreeView
- Make sorting work again in list stores [Marcin Krzyzanowski]
- Restrict column reordering to button 1 [Jonathan Blandford]
* GtkComboBox
- Make the button prelight [Ricardo Veguilla]
- Fix state propagation [Carlos Garnacho Parro]
* GtkMessageDialog
- Don't show secondary label until it is set [Christian Persch]
* GtkMenu
- Make items activate immediately on button release [Søren Sandmann]
- Submenus inherit their cascading direction [Matthias]
* gdk-pixbuf
- Fix a possible threading deadlock when loading
animations [Callum McKenzie]
- Make Hyper interpolation work again [Dennis Nezic]
* Win32
- Improve handling of UNC paths [Tor Lillqvist]
- Show the correct Desktop folder in the file chooser [Tor]
- Bug fixes [Tor]
* Bug fixes [Torsten Schoenfeld, Morten Welinder,
Marcin, Seth Nickell, Jonathan, Owen Taylor, Søren,
Iñigo Serna, John Finlay, Zeeshan Ali, Robert Ögren,
Billy Biggs, Brian Tarricone, Tor, Christian, Tristan
Van Berkom, Elijah Newren, Federico, James M. Cape,
Matthias, Arnaud Charlet]
* Documentation improvements [Masao Mutoh, Torsten,
Billy, Alessio Dessi, David Bourguignon, Tommi Komulainen,
Dave Bordoley, Robert Ancell, Kentaro Fukuchi, Matthias,
Christian Biere, Jonathan, Tommi, Stefan Kost]
* New and improved translations (cs,cy,da,de,en_CA,es,ja,lt,nl,sq,sv,zh_CN)
Overview of Changes from GTK+ 2.4.x to GTK+ 2.6.0
=================================================
......@@ -117,7 +157,8 @@ Overview of Changes from GTK+ 2.5.6 to GTK+ 2.6.0
* Bug fixes [Kazuki IWAMOTO, Damon Chaplin, Matthias, Christian,
Michael Natterer, Jonathan Blandford, Manish Singh, John Finlay,
Robert Ögren, Mariano Suárez-Alvarez, Marco Pesenti Gritti,
Tommi Komulainen, R. McFarland, Jorn Baayen, Dennis Cranston]
Tommi Komulainen, R. McFarland, Alexander Larsson, Dennis Cranston,
Jorn Baayen]
* Documentation improvements [Matthias, Jay Camp, Paolo Borelli,
David Lodge]
* New and improved translations (bg,nb,no,nso,pt_BR,zh_CN)
......
General Information
===================
This is GTK+ version 2.6.0. GTK+ is a multi-platform toolkit for
This is GTK+ version 2.6.1. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.
......@@ -88,7 +88,7 @@ Release notes
If you have filenames encoded in the encoding of your locale, then you
may want to set the G_FILENAME_ENCODING environment variable:
G_FILENAME_ENCODING=@local
G_FILENAME_ENCODING=@locale
export G_FILENAME_ENCODING
(Earlier versions of GLib 2.x required a different environment variable
......
2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.1 ===
2004-12-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.0 ===
......
2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.1 ===
2005-01-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gdk/tmpl/threads.sgml: Improve the threads
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ includedir=@includedir@
Name: GdkPixbuf
Description: Image loading and scaling
Version: @VERSION@
Requires: gobject-2.0,gmodule-2.0
Requires: gobject-2.0,gmodule-no-export-2.0
Libs: -L${libdir} -lgdk_pixbuf-@GTK_API_VERSION@ @GDK_PIXBUF_EXTRA_LIBS@
Cflags: -I${includedir}/gtk-2.0 @GDK_PIXBUF_EXTRA_CFLAGS@
2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.1 ===
2005-01-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* io-bmp.c (DecodeHeader): Error on compressed images with
......
2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.1 ===
2004-12-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.0 ===
......
2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.1 ===
2004-12-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.0 ===
......
2005-01-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.6.1 ===
2005-01-07 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -371,52 +371,52 @@ msgstr "Of die aksiegroep in werking gestel is."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Of die aksiegroep sigbaar is."
#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: gtk/gtkadjustment.c:109
#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Die waarde van die aanpassing"
#: gtk/gtkadjustment.c:118
#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "minimum waarde"
#: gtk/gtkadjustment.c:119
#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Die minimum waarde van die aanpassing"
#: gtk/gtkadjustment.c:128
#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "maksimum waarde"
#: gtk/gtkadjustment.c:129
#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Die maksimum waarde van die aanpassing"
#: gtk/gtkadjustment.c:138
#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Trapsinkrement"
#: gtk/gtkadjustment.c:139
#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Die trapsinkrement van die aanpassing"
#: gtk/gtkadjustment.c:148
#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Bladsyinkrement"
#: gtk/gtkadjustment.c:149
#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Die bladsyinkrement van die aanpassing"
#: gtk/gtkadjustment.c:158
#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Bladsygrootte"
#: gtk/gtkadjustment.c:159
#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Die bladsygrootte van die aanpassing"
......@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"Indien WAAR, verskyn die kind in 'n sekondêre groep kinders, geskik vir "
"byvoorbeeld hulpknoppies"
#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447
#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
msgid "Spacing"
msgstr "Spasiëring"
......@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Indien gestel, word die etiket gebruik om 'n stapelitem te kies in plaas "
"daarvan om vertoon te word"
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus op kliek"
......@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid ""
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
......@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Gebruik alfa"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Of die kleur 'n alfawaarde gegee moet word"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Titel"
......@@ -1553,74 +1553,74 @@ msgstr "Waarde in lys"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Of ingetikte waardes reeds in die lys teenwoordig moet wees"
#: gtk/gtkcombobox.c:548
#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Kombinasiekas-model"
#: gtk/gtkcombobox.c:549
#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Die model van die kombinasiekas"
#: gtk/gtkcombobox.c:565
#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Vouwydte"
#: gtk/gtkcombobox.c:566
#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Vouwydte vir die uitlê van items op 'n rooster"
#: gtk/gtkcombobox.c:588
#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Ryspankolom"
#: gtk/gtkcombobox.c:589
#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Boommodel-kolom wat die ryspanwaarde bevat"
#: gtk/gtkcombobox.c:610
#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Kolomspankolom"
#: gtk/gtkcombobox.c:611
#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Boommodel-kolom wat die kolomspanwaarde bevat"
#: gtk/gtkcombobox.c:631
#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktiewe item"
#: gtk/gtkcombobox.c:632
#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Die item wat tans aktief is"
#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Voeg afskeuritems by die kieslyste"
#: gtk/gtkcombobox.c:652
#: gtk/gtkcombobox.c:655
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Of oortjies eenvormige groottes moet hê"
#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Het raam"
#: gtk/gtkcombobox.c:668
#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Of die kolom rondom die koppe hersorteer kan word"
#: gtk/gtkcombobox.c:676
#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Of 'n knoppie die fokus gryp wanneer dit met die muis gekliek word"
#: gtk/gtkcombobox.c:682
#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:683
#: gtk/gtkcombobox.c:686
#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Of die vouers in plaas van die lêers gekies moet word"
......@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "minimum knoppielengte"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "minimum lengte van die soekknoppie nodig om vir pare te soek"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368
#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekskolom"
......@@ -2031,20 +2031,20 @@ msgstr "Vertoon verskuil"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Of die verskuilde lêers en gidse vertoon moet word"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
msgid "Dialog"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
......@@ -2234,123 +2234,123 @@ msgstr ""
"Of die waarde van die slag_rand-eienskap of 'n waarde wat van die "
"handvatsel_posisie afgelei is, gebruik moet word"
#: gtk/gtkiconview.c:331
#: gtk/gtkiconview.c:333
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seleksiegrens"
#: gtk/gtkiconview.c:332
#: gtk/gtkiconview.c:334
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Die geselekteerde jaar"
#: gtk/gtkiconview.c:350
#: gtk/gtkiconview.c:352
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Tekskolom"
#: gtk/gtkiconview.c:351
#: gtk/gtkiconview.c:353
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:369
#: gtk/gtkiconview.c:371
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:388
#: gtk/gtkiconview.c:390
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markering"
#: gtk/gtkiconview.c:389
#: gtk/gtkiconview.c:391
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:396
#: gtk/gtkiconview.c:398
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView-model"
#: gtk/gtkiconview.c:397
#: gtk/gtkiconview.c:399
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Die model vir die boomaansig"
#: gtk/gtkiconview.c:413
#: gtk/gtkiconview.c:415
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Getal kanale"
#: gtk/gtkiconview.c:414
#: gtk/gtkiconview.c:416
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Die getal desimale plekke om te vertoon"
#: gtk/gtkiconview.c:431
#: gtk/gtkiconview.c:433
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Dingesie wat as die itemetiket gebruik moet word"
#: gtk/gtkiconview.c:432
#: gtk/gtkiconview.c:434
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:448
#: gtk/gtkiconview.c:450
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:463
#: gtk/gtkiconview.c:465
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Ryspasiëring"
#: gtk/gtkiconview.c:464
#: gtk/gtkiconview.c:466
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:479
#: gtk/gtkiconview.c:481
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolomspasiëring"
#: gtk/gtkiconview.c:480
#: gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:495
#: gtk/gtkiconview.c:497
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Linkergrens"
#: gtk/gtkiconview.c:496
#: gtk/gtkiconview.c:498
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntering"
#: gtk/gtkiconview.c:513
#: gtk/gtkiconview.c:515
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:521
#: gtk/gtkiconview.c:523
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seleksiegrens"
#: gtk/gtkiconview.c:522
#: gtk/gtkiconview.c:524
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
#: gtk/gtkiconview.c:528
#: gtk/gtkiconview.c:530
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seleksiegrens"
#: gtk/gtkiconview.c:529
#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
......@@ -2589,11 +2589,11 @@ msgstr "Die wydte van die uitleg"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Die hoogte van die uitleg"
#: gtk/gtkmenu.c:524
#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Afskeurtitel"
#: gtk/gtkmenu.c:525
#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
......@@ -2601,31 +2601,31 @@ msgstr ""
"'n Titel wat deur die vensterbestuurder vertoon kan word wanneer hierdie "
"kieslys afgeskeur word"
#: gtk/gtkmenu.c:539
#: gtk/gtkmenu.c:541
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "Afskeurtitel"
#: gtk/gtkmenu.c:540
#: gtk/gtkmenu.c:542
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
"'n Titel wat deur die vensterbestuurder vertoon kan word wanneer hierdie "
"kieslys afgeskeur word"
#: gtk/gtkmenu.c:546
#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikale opvulling"
#: gtk/gtkmenu.c:547
#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Ekstra ruimte aan bo- en onderkant van die kieslys"
#: gtk/gtkmenu.c:555
#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikale verplasing"
#: gtk/gtkmenu.c:556
#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
......@@ -2633,11 +2633,11 @@ msgstr ""
"Wanneer die kieslys 'n subkieslys is, word dit hierdie getal pixels "
"vertikaal verplaas"
#: gtk/gtkmenu.c:564
#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontale verplasing"
#: gtk/gtkmenu.c:565
#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
......@@ -2645,66 +2645,66 @@ msgstr ""
"Wanneer die kieslys 'n subkieslys is, word dit hierdie getal pixels "
"horisontaal verplaas"
#: gtk/gtkmenu.c:575
#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Linkeraanhegting"
#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Die kolomnommer waaraan die linkersy van die kind geheg moet word"
#: gtk/gtkmenu.c:583
#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Regteraanhegting"
#: gtk/gtkmenu.c:584
#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Die kolomnommer waaraan die regtersy van die kind geheg moet word"
#: gtk/gtkmenu.c:591
#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Boaanhegting"
#: gtk/gtkmenu.c:592
#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Die kolomnommer waaraan die bokantste sy van die kind geheg moet word"
#: gtk/gtkmenu.c:599
#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Onderaanhegting"
#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
"Die kolomnommer waaraan die onderkantste sy van die kind geheg moet word"
#: gtk/gtkmenu.c:687
#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan snelsleutels wysig"
#: gtk/gtkmenu.c:688
#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Of kieslyssnelsleutels gewysig kan word deur 'n sleutel oor die kieslysitem "
"te druk"
#: gtk/gtkmenu.c:693
#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Vertraag voor subkieslyste verskyn"
#: gtk/gtkmenu.c:694
#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"minimum tyd wat die wyser oor 'n kieslysitem moet wag voor die subkieslys "
"verskyn"
#: gtk/gtkmenu.c:701
#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Vertraging voor subkieslys verskuil word"
#: gtk/gtkmenu.c:702
#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
......@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "Uitvou"
#: gtk/gtktreeview.c:693