Updated Spanish translation

parent db8555ed
......@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-14 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 12:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 13:11+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -900,7 +900,6 @@ msgid "Pick a Color"
msgstr "Escoja un color"
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:136
#| msgid "Select a folder"
msgid "Select a Color"
msgstr "Seleccionar un color"
......@@ -916,32 +915,30 @@ msgstr "Rojo %d%%, verde %d%%, azul %d%%"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:340
#, c-format
#| msgid "Color"
msgid "Color: %s"
msgstr "Color: %s"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:411
msgctxt "Color name"
msgid "Light Scarlet Red"
msgstr ""
msgstr "Rojo escarlata claro"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:412
msgctxt "Color name"
msgid "Scarlet Red"
msgstr ""
msgstr "Rojo escarlata"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:413
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Scarlet Red"
msgstr ""
msgstr "Rojo escarlata oscuro"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:414
msgctxt "Color name"
msgid "Light Orange"
msgstr ""
msgstr "Naranja claro"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:415
#| msgid "Range"
msgctxt "Color name"
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
......@@ -949,37 +946,37 @@ msgstr "Naranja"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:416
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Orange"
msgstr ""
msgstr "Naranja oscuro"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:417
msgctxt "Color name"
msgid "Light Butter"
msgstr ""
msgstr "Mantequilla claro"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:418
msgctxt "Color name"
msgid "Butter"
msgstr ""
msgstr "Mantequilla"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Butter"
msgstr ""
msgstr "Mantequilla oscuro"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
msgctxt "Color name"
msgid "Light Chameleon"
msgstr ""
msgstr "Camaleón claro"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
msgctxt "Color name"
msgid "Chameleon"
msgstr ""
msgstr "Camaleón"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Chameleon"
msgstr ""
msgstr "Camaleón oscuro"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
msgctxt "Color name"
......@@ -1002,7 +999,6 @@ msgid "Light Plum"
msgstr "Ciruela claro"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
#| msgid "Volume"
msgctxt "Color name"
msgid "Plum"
msgstr "Ciruela"
......@@ -1018,7 +1014,6 @@ msgid "Light Chocolate"
msgstr "Chocolate claro"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
#| msgid "C_ollate"
msgctxt "Color name"
msgid "Chocolate"
msgstr "Chocolate"
......@@ -1059,8 +1054,6 @@ msgid "Dark Aluminum 2"
msgstr "Aluminio oscuro 2"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451
#| msgctxt "Stock label, navigation"
#| msgid "_Back"
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "Negro"
......@@ -1081,7 +1074,6 @@ msgid "Dark Gray"
msgstr "Gris oscuro"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455
#| msgid "Medium"
msgctxt "Color name"
msgid "Medium Gray"
msgstr "Gris medio"
......@@ -1108,35 +1100,29 @@ msgstr "Blanco"
#. translators: label for the custom section in the color chooser
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:508
#| msgid "Custom size"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
# C en conflicto con Cancelar
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:515
#| msgid "Create Fo_lder"
msgid "Create custom color"
msgstr "Crear color personalizado"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534
#, c-format
#| msgid "Custom %sx%s"
msgid "Custom color %d: %s"
msgstr "Color personalizado %d: %s"
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:412
#| msgid "Color _name:"
msgid "Color Name"
msgstr "Nombre del color"
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:457
#| msgid "S_aturation:"
msgctxt "Color channel"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturación"
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:463
#| msgid "_Value:"
msgctxt "Color channel"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
......@@ -1152,7 +1138,6 @@ msgid "V"
msgstr "V"
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:481 ../gtk/gtkcolorscale.c:297
#| msgid "_Hue:"
msgctxt "Color channel"
msgid "Hue"
msgstr "Tono"
......@@ -1168,19 +1153,15 @@ msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:503
#| msgctxt "paper size"
#| msgid "A0"
msgctxt "Color channel"
msgid "A"
msgstr "A"
#: ../gtk/gtkcolorplane.c:393
#| msgid "Color _name:"
msgid "Color Plane"
msgstr "Plano de color"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:422
#| msgid "Custom size"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:423
msgid "_Customize"
msgstr "_Personalizar"
......@@ -1987,7 +1968,7 @@ msgstr "Shell Z"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "No se puede finalizar el proceso con PID %d: %s"
#: ../gtk/gtknotebook.c:5014 ../gtk/gtknotebook.c:7668
#: ../gtk/gtknotebook.c:5036 ../gtk/gtknotebook.c:7690
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment