Commit 3c8227bf authored by Hendrik Richter's avatar Hendrik Richter Committed by Hendrik Richter

Updated German translation.

2007-08-17  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>

	* de.po: Updated German translation.

svn path=/trunk/; revision=18641
parent d59a6d2a
2007-08-17 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2007-08-16 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
# Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999.
# Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2001, 2002.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2005.
#
# IM = Input method => Eingabemethode
......@@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-14 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 12:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
......@@ -1167,6 +1167,21 @@ msgstr "Leertaste"
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "Backslash"
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:289
#, c-format
msgid "Invalid type function: `%s'"
msgstr "Ungültige Typfunktion: »%s«"
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:729
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "Ungültiges Wurzelelement: »%s«"
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:761
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "Unverwalterer Tag: »%s«"
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
......@@ -1655,7 +1670,9 @@ msgstr "Der Suchprozess konnte nicht gestartet werden"
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Indexier-Dienst hergestellt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass er läuft."
msgstr ""
"Es konnte keine Verbindung zum Indexier-Dienst hergestellt werden. Bitte "
"stellen Sie sicher, dass er läuft."
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8907
msgid "Could not send the search request"
......@@ -2442,7 +2459,8 @@ msgstr "_Seiten"
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
msgstr "Geben Sie einen oder mehrere Druckbereiche ein,\n"
msgstr ""
"Geben Sie einen oder mehrere Druckbereiche ein,\n"
"z.B. 5-11,19,85"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1553
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment