Commit 0481398c authored by David Lodge's avatar David Lodge Committed by David Lodge

Updated British English translation.

2004-10-17  David Lodge <dave@cirt.net>

        * en_GB.po: Updated British English translation.
parent d41ae98e
2004-10-17 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-03 22:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 22:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 12:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 12:53+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -90,6 +90,102 @@ msgstr "Default Display"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "The default display for GDK"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:186
msgid "Program name"
msgstr "Program name"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:187
msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
msgstr "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:194
msgid "Program version"
msgstr "Program version"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
msgid "The version of the program"
msgstr "The version of the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:201
msgid "Copyright string"
msgstr "Copyright string"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:202
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Copyright information for the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:209
msgid "Comments string"
msgstr "Comments string"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
msgid "Comments about the program"
msgstr "Comments about the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:224
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "The URL for the link to the website of the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:232
msgid "Website label"
msgstr "Website label"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
msgstr "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:240
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:241
msgid "List of authors of the programs"
msgstr "List of authors of the programs"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:247
msgid "Documenters"
msgstr "Documenters"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "List of people documenting the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
msgid "Artists"
msgstr "Artists"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:256
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:263
msgid "Translator credits"
msgstr "Translator credits"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:264
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:271
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:272
msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:279
msgid "Link Color"
msgstr "Link Colour"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr "Colour of hyperlinks"
#: gtk/gtkaccellabel.c:139
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
......@@ -210,7 +306,7 @@ msgstr "Whether the action is enabled."
#: gtk/gtkaction.c:289
#: gtk/gtkactiongroup.c:149
#: gtk/gtktreeview.c:579
#: gtk/gtktreeview.c:582
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
#: gtk/gtkwidget.c:443
msgid "Visible"
......@@ -241,6 +337,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Whether the action group is visible."
#: gtk/gtkadjustment.c:108
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Value"
......@@ -781,6 +878,33 @@ msgstr "Cell background set"
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Whether this tag affects the cell background colour"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:117
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:118
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:136
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:114
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:137
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:115
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:155
msgid "Has Entry"
msgstr "Has Entry"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:156
#, c-format
msgid "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf Object"
......@@ -830,12 +954,21 @@ msgstr "Detail"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Value of the progress bar"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
#: gtk/gtkentry.c:573
#: gtk/gtkprogressbar.c:219
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
......@@ -1244,6 +1377,7 @@ msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:232
#: gtk/gtktogglebutton.c:134
msgid "Active"
msgstr "Active"
......@@ -1278,6 +1412,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:226
#: gtk/gtkfontbutton.c:176
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
......@@ -1447,14 +1582,6 @@ msgstr "Appears as list"
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:114
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:115
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
#: gtk/gtkcontainer.c:205
msgid "Resize mode"
msgstr "Resize mode"
......@@ -1666,6 +1793,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:296
#: gtk/gtkiconview.c:361
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
......@@ -1742,12 +1870,12 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
#: gtk/gtkexpander.c:247
#: gtk/gtktreeview.c:701
#: gtk/gtktreeview.c:704
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
#: gtk/gtkexpander.c:248
#: gtk/gtktreeview.c:702
#: gtk/gtktreeview.c:705
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
......@@ -1836,11 +1964,27 @@ msgstr "Show Hidden"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:587
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:219
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:220
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialogue to use."
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:227
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialogue."
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:233
msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
msgstr "Whether the browse dialogue is visible or not."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:588
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:588
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
......@@ -2023,6 +2167,68 @@ msgstr "Snap edge set"
msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
msgstr "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
#: gtk/gtkiconview.c:324
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
#: gtk/gtkiconview.c:325
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
#: gtk/gtkiconview.c:343
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
#: gtk/gtkiconview.c:344
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
#: gtk/gtkiconview.c:362
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
#: gtk/gtkiconview.c:381
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
#: gtk/gtkiconview.c:382
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
#: gtk/gtkiconview.c:389
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
#: gtk/gtkiconview.c:397
#: gtk/gtkprogressbar.c:151
#: gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
#: gtk/gtkiconview.c:406
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Colour"
#: gtk/gtkiconview.c:407
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Colour of the selection box"
#: gtk/gtkiconview.c:413
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
#: gtk/gtkiconview.c:414
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
#: gtk/gtkimage.c:139
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
......@@ -2330,6 +2536,15 @@ msgstr "Delay before drop down menus appear"
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
#: gtk/gtkoptionmenu.c:194
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
msgid "The dropdown menu"
msgstr "The dropdown menu"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:108
msgid "Image/label border"
msgstr "Image/label border"
......@@ -2536,10 +2751,6 @@ msgstr "Forward stepper"
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Display the standard forward arrow button"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:194
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:195
msgid "The menu of options"
msgstr "The menu of options"
......@@ -2650,11 +2861,6 @@ msgstr "Adjustment"
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:151
#: gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: gtk/gtkprogressbar.c:152
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar"
......@@ -2895,13 +3101,13 @@ msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scro
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238
#: gtk/gtktext.c:603
#: gtk/gtktreeview.c:563
#: gtk/gtktreeview.c:566
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontal Adjustment"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245
#: gtk/gtktext.c:611
#: gtk/gtktreeview.c:571
#: gtk/gtktreeview.c:574
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertical Adjustment"
......@@ -3777,144 +3983,144 @@ msgstr "TreeModelSort Model"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
#: gtk/gtktreeview.c:555
#: gtk/gtktreeview.c:558
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Model"
#: gtk/gtktreeview.c:556
#: gtk/gtktreeview.c:559
msgid "The model for the tree view"
msgstr "The model for the tree view"
#: gtk/gtktreeview.c:564
#: gtk/gtktreeview.c:567
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
#: gtk/gtktreeview.c:572
#: gtk/gtktreeview.c:575
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
#: gtk/gtktreeview.c:580
#: gtk/gtktreeview.c:583
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Show the column header buttons"
#: gtk/gtktreeview.c:587
#: gtk/gtktreeview.c:590
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Headers Clickable"
#: gtk/gtktreeview.c:588
#: gtk/gtktreeview.c:591
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
#: gtk/gtktreeview.c:595
#: gtk/gtktreeview.c:598
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
#: gtk/gtktreeview.c:596
#: gtk/gtktreeview.c:599
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
#: gtk/gtktreeview.c:603
#: gtk/gtktreeview.c:606
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
msgid "Reorderable"
msgstr "Reorderable"
#: gtk/gtktreeview.c:604
#: gtk/gtktreeview.c:607
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
#: gtk/gtktreeview.c:611
#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
#: gtk/gtktreeview.c:612
#: gtk/gtktreeview.c:615
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours"
#: gtk/gtktreeview.c:619
#: gtk/gtktreeview.c:622
msgid "Enable Search"
msgstr "Enable Search"
#: gtk/gtktreeview.c:620
#: gtk/gtktreeview.c:623
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
#: gtk/gtktreeview.c:627
#: gtk/gtktreeview.c:630
msgid "Search Column"
msgstr "Search Column"
#: gtk/gtktreeview.c:628
#: gtk/gtktreeview.c:631
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Model column to search through when searching through code"
#: gtk/gtktreeview.c:648
#: gtk/gtktreeview.c:651
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Fixed Height Mode"
#: gtk/gtktreeview.c:649
#: gtk/gtktreeview.c:652
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
#: gtk/gtktreeview.c:669
#: gtk/gtktreeview.c:672
msgid "Hover Selection"
msgstr "Hover Selection"
#: gtk/gtktreeview.c:670
#: gtk/gtktreeview.c:673
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
#: gtk/gtktreeview.c:689
#: gtk/gtktreeview.c:692
msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
#: gtk/gtktreeview.c:690
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
msgstr "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
#: gtk/gtktreeview.c:710
#: gtk/gtktreeview.c:713
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Vertical Separator Width"
#: gtk/gtktreeview.c:711
#: gtk/gtktreeview.c:714
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
#: gtk/gtktreeview.c:719
#: gtk/gtktreeview.c:722
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
#: gtk/gtktreeview.c:720
#: gtk/gtktreeview.c:723
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
#: gtk/gtktreeview.c:728
#: gtk/gtktreeview.c:731
msgid "Allow Rules"
msgstr "Allow Rules"
#: gtk/gtktreeview.c:729
#: gtk/gtktreeview.c:732
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Allow drawing of alternating colour rows"
#: gtk/gtktreeview.c:735
#: gtk/gtktreeview.c:738
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indent Expanders"
#: gtk/gtktreeview.c:736
#: gtk/gtktreeview.c:739
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Make the expanders indented"
#: gtk/gtktreeview.c:742
#: gtk/gtktreeview.c:745
msgid "Even Row Color"
msgstr "Even Row Colour"
#: gtk/gtktreeview.c:743
#: gtk/gtktreeview.c:746
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Colour to use for even rows"
#: gtk/gtktreeview.c:749
#: gtk/gtktreeview.c:752
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Odd Row Colour"
#: gtk/gtktreeview.c:750
#: gtk/gtktreeview.c:753
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Colour to use for odd rows"
......
2004-10-17 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-03 22:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 22:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 12:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 12:50+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -143,6 +143,7 @@ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgstr[1] "failed to allocate image buffer of %u bytes"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Unexpected icon chunk in animation"
......@@ -729,6 +730,100 @@ msgstr "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgid "The XPM image format"
msgstr "The XPM image format"
#. Description of --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:115
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Program class as used by the window manager"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:116
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
#. Description of --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:118
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Program name as used by the window manager"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:119
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
#: gdk/gdk.c:121
msgid "X display to use"
msgstr "X display to use"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
#: gdk/gdk.c:122
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
#: gdk/gdk.c:124
msgid "X screen to use"
msgstr "X screen to use"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
#: gdk/gdk.c:125
msgid "SCREEN"
msgstr "SCREEN"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:128
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Gdk debugging flags to set"
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:129
#: gdk/gdk.c:132
#: gtk/gtkmain.c:403
#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:131
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Gdk debugging flags to unset"
#. Description of --sync in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "Don't batch GDI requests"
#. Description of --no-wintab in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Don't use the Wintab API for tablet support"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Same as --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Do use the Wintab API [default]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Size of the palette in 8 bit mode"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
msgid "COLORS"
msgstr "COLOURS"
#. Description of --sync in --help output
#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Make X calls synchronous"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:216
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1725
msgid "License"
......@@ -773,6 +868,24 @@ msgstr "Translated by"
msgid "Artwork by"
msgstr "Artwork by"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#: gtk/gtkaccellabel.c:119
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#: gtk/gtkaccellabel.c:125
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. *
......@@ -920,7 +1033,15 @@ msgstr "_Insert Unicode Control Character"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Invalid filename: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:812
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:58
msgid "(None)"
msgstr "(None)"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:228
msgid "Select a File"
msgstr "Select a File"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:815
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
......@@ -929,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:823
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:826
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
......@@ -938,8 +1059,8 @@ msgstr ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:838
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5722
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:841
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5727
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
......@@ -948,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:854
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:857
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
......@@ -967,7 +1088,7 @@ msgstr "Home"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1588
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
......@@ -976,12 +1097,12 @@ msgstr ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1769
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1774
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1881
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1886
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
......@@ -990,161 +1111,162 @@ msgstr ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"