si.po 152 KB
Newer Older
1
# translation of si.po to Sinhala
Felix I's avatar
Felix I committed
2 3 4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
5
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2007.
Felix I's avatar
Felix I committed
6 7
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: si\n"
Felix I's avatar
Felix I committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 13:32+0530\n"
12
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
Felix I's avatar
Felix I committed
13
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
14
"Language: si\n"
Felix I's avatar
Felix I committed
15 16 17 18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
#: gdk/gdk.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "මුද්‍රණය දෝෂ සහිතයි"

#: gdk/gdk.c:123
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr ""

Felix I's avatar
Felix I committed
31
#. Description of --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
32
#: gdk/gdk.c:151
Felix I's avatar
Felix I committed
33 34 35 36
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "කවුළු කළමණාකරු භාවිතා කරන යෙදුම් පන්තිය"

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
37
#: gdk/gdk.c:152
Felix I's avatar
Felix I committed
38 39 40 41
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"

#. Description of --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
42
#: gdk/gdk.c:154
Felix I's avatar
Felix I committed
43 44 45 46
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "කවුළු කළමණාකරු භාවිතා කරන යෙදුම් නම"

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
47
#: gdk/gdk.c:155
Felix I's avatar
Felix I committed
48 49 50 51
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
52
#: gdk/gdk.c:157
Felix I's avatar
Felix I committed
53 54 55 56
msgid "X display to use"
msgstr "භාවිතයට ඇති X දර්ශනය"

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
57
#: gdk/gdk.c:158
Felix I's avatar
Felix I committed
58 59 60 61
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"

#. Description of --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
62
#: gdk/gdk.c:160
Felix I's avatar
Felix I committed
63 64 65 66
msgid "X screen to use"
msgstr "භාවිතයට ඇති X තිරය"

#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
67
#: gdk/gdk.c:161
Felix I's avatar
Felix I committed
68 69 70 71
msgid "SCREEN"
msgstr "SCREEN"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
72
#: gdk/gdk.c:164
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
73 74
#, fuzzy
msgid "GDK debugging flags to set"
Felix I's avatar
Felix I committed
75 76 77 78 79 80
msgstr "Gdk දෝෂහරණ සංකේතය සැකසීමට"

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
81
#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
Felix I's avatar
Felix I committed
82 83 84 85
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
86
#: gdk/gdk.c:167
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
87 88
#, fuzzy
msgid "GDK debugging flags to unset"
Felix I's avatar
Felix I committed
89 90
msgstr "Gdk දෝෂහැරීමේ සංකේතය සකසා නැත"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293
#: gdk/keyname-table.h:3940
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "ආදේශය (_R)"

#: gdk/keyname-table.h:3941
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3942
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3943
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "නවතා ඇත"

#: gdk/keyname-table.h:3944
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3945
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "ගොනු පද්ධතිය"

#: gdk/keyname-table.h:3946
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "දිගටි හැඩය"

#: gdk/keyname-table.h:3947
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3948
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "නිවස (_H)"

#: gdk/keyname-table.h:3949
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "වම (_L):"

#: gdk/keyname-table.h:3950
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3951
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "දකුණ (_R):"

#: gdk/keyname-table.h:3952
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "පහළ මාර්‍ගය"

#: gdk/keyname-table.h:3953
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "පිටු සැකසුම"

#: gdk/keyname-table.h:3954
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3957
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "මුද්‍රණය"

#: gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3960
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "ආදේශය (_R)"

#: gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3962
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය"

#: gdk/keyname-table.h:3963
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "නිවස (_H)"

#: gdk/keyname-table.h:3964
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "වම (_L):"

#: gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3966
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "දකුණ (_R):"

#: gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3970
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"

#: gdk/keyname-table.h:3971
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3975
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "මකන්න (_D)"

#: gdk/keyname-table.h:3976
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න (_D)"

Felix I's avatar
Felix I committed
294
#. Description of --sync in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
295
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
Felix I's avatar
Felix I committed
296 297 298 299
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "GDI ඉල්ලීම් ගොනු කරන්න එපා"

#. Description of --no-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
300
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
Felix I's avatar
Felix I committed
301 302 303 304
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "ටැබ්ලට් සහාය සඳහා Wintab API භාවිතා නොකරන්න"

#. Description of --ignore-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
305
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
Felix I's avatar
Felix I committed
306 307 308 309
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr ""

#. Description of --use-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
310
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
Felix I's avatar
Felix I committed
311 312 313 314
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "Wintab API භාවිතා කරන්න [ප්‍රකෘතිය]"

#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
315
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
Felix I's avatar
Felix I committed
316 317 318 319
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "බිට් 8 ආකාරයේ දී වර්ණාවලියේ ප්‍රමාණය"

#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
320
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
Felix I's avatar
Felix I committed
321 322 323
msgid "COLORS"
msgstr "COLORS"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
324
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
325 326 327 328
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%d මුද්‍රණය වෙමින්"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
329
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
330 331 332 333
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "'%s' විවෘත කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
334
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
335 336 337 338 339 340
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352
#. Description of --sync in --help output
#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X ඇමතුම් සමකාලික කරන්න"

#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
#, c-format
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
353

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
354
#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
Felix I's avatar
Felix I committed
355 356 357
msgid "License"
msgstr "බලපත්‍රය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
358
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
Felix I's avatar
Felix I committed
359 360 361 362
msgid "The license of the program"
msgstr "වැඩසටහනේ බලපත්‍රය"

#. Add the credits button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
363
#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
Felix I's avatar
Felix I committed
364 365 366 367
msgid "C_redits"
msgstr "ස්තුතිය (_r)"

#. Add the license button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
368
#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
Felix I's avatar
Felix I committed
369 370 371
msgid "_License"
msgstr "බලපත්‍රය (_L)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
372 373 374 375 376 377
#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
#, fuzzy
msgid "Could not show link"
msgstr "ලැයිස්තුව පැහැදිලි කළ නොහැකි විය"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
Felix I's avatar
Felix I committed
378 379 380 381
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s සම්බන්ධව"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
382
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
Felix I's avatar
Felix I committed
383 384 385
msgid "Credits"
msgstr "ස්තුතිය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
386
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
Felix I's avatar
Felix I committed
387 388 389
msgid "Written by"
msgstr "රචනා කළේ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
390
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
Felix I's avatar
Felix I committed
391 392 393
msgid "Documented by"
msgstr "ලේඛනාරූඩ කළේ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
394
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
Felix I's avatar
Felix I committed
395 396 397
msgid "Translated by"
msgstr "පරිවර්තනය කළේ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
398
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
Felix I's avatar
Felix I committed
399 400 401 402 403 404 405 406
msgid "Artwork by"
msgstr "කලා නිර්මාණය"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
407
#: gtk/gtkaccellabel.c:160
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
408 409 410
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr ""
Felix I's avatar
Felix I committed
411 412 413 414 415 416

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
417
#: gtk/gtkaccellabel.c:166
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
418 419 420
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
Felix I's avatar
Felix I committed
421 422 423 424 425 426

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
427
#: gtk/gtkaccellabel.c:172
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
428 429 430
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr ""
Felix I's avatar
Felix I committed
431 432 433 434 435 436

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
437
#: gtk/gtkaccellabel.c:770
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
438 439 440 441
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "කඩදාසි"
Felix I's avatar
Felix I committed
442 443 444 445 446 447

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
448
#: gtk/gtkaccellabel.c:783
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
449 450 451 452
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "කඩදාසි"
Felix I's avatar
Felix I committed
453 454 455 456 457 458

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
459
#: gtk/gtkaccellabel.c:797
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
460 461 462
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr ""
Felix I's avatar
Felix I committed
463

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
464
#: gtk/gtkaccellabel.c:813
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
465 466 467 468
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "ආදේශය (_R)"
Felix I's avatar
Felix I committed
469

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
470
#: gtk/gtkaccellabel.c:816
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
471 472 473
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr ""
Felix I's avatar
Felix I committed
474

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
475
#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
476
#, fuzzy, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
477
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
478 479
msgstr "සාවද්‍ය ගොනු නාමයක්: %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
480
#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
481
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
482
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
483 484
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
485
#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
486 487 488 489
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "සාවද්‍ය ගොනු නාමයක්: %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
490
#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
491 492 493 494
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr ""

Felix I's avatar
Felix I committed
495 496 497 498 499
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
500 501 502 503
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
Felix I's avatar
Felix I committed
504
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
505
#: gtk/gtkcalendar.c:883
Felix I's avatar
Felix I committed
506
msgid "calendar:MY"
507
msgstr "calendar:MY"
Felix I's avatar
Felix I committed
508 509 510 511 512

#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
513
#: gtk/gtkcalendar.c:921
Felix I's avatar
Felix I committed
514
msgid "calendar:week_start:0"
515
msgstr "calendar:week_start:0"
Felix I's avatar
Felix I committed
516 517

#. Translators:  This is a text measurement template.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
518
#. * Translate it to the widest year text
Felix I's avatar
Felix I committed
519 520 521
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
522
#: gtk/gtkcalendar.c:2006
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
523 524 525
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr ""
Felix I's avatar
Felix I committed
526 527 528 529 530

#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
531
#. * translate to "%d" otherwise.
Felix I's avatar
Felix I committed
532 533
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
534
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Felix I's avatar
Felix I committed
535 536
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
537
#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
Felix I's avatar
Felix I committed
538
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
539 540 541
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
msgstr ""
Felix I's avatar
Felix I committed
542 543 544 545 546

#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
547
#. * translate to "%d" otherwise.
Felix I's avatar
Felix I committed
548 549
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
550
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Felix I's avatar
Felix I committed
551 552
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
553
#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
Felix I's avatar
Felix I committed
554
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
555 556 557
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
msgstr ""
Felix I's avatar
Felix I committed
558 559 560 561 562

#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
563
#. * Also look for the msgid "2000".
Felix I's avatar
Felix I committed
564 565 566
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
567
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
Felix I's avatar
Felix I committed
568
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
569
#: gtk/gtkcalendar.c:2361
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
570 571 572
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr ""
Felix I's avatar
Felix I committed
573 574

#. This label is displayed in a treeview cell displaying
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
575
#. * a disabled accelerator key combination.
Felix I's avatar
Felix I committed
576
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
577
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
578 579 580
#, fuzzy
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
Felix I's avatar
Felix I committed
581 582
msgstr "අක්‍රීය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
583 584 585 586
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
587
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
588 589 590 591 592
#, fuzzy
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "සාවද්‍ය URI"

Felix I's avatar
Felix I committed
593 594 595 596
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
597
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
Felix I's avatar
Felix I committed
598 599 600
msgid "New accelerator..."
msgstr "නව ත්වරකය..."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
601
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
Felix I's avatar
Felix I committed
602
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
603 604 605
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr ""
Felix I's avatar
Felix I committed
606

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
607
#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
Felix I's avatar
Felix I committed
608 609 610
msgid "Pick a Color"
msgstr "වර්‍ණයක් තෝරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
611
#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
Felix I's avatar
Felix I committed
612 613 614
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "සාවද්‍ය වර්‍ණ දත්ත ලැබුනි\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
615
#: gtk/gtkcolorsel.c:384
Felix I's avatar
Felix I committed
616 617 618 619 620
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
621
#: gtk/gtkcolorsel.c:408
Felix I's avatar
Felix I committed
622 623 624 625
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
626 627
"අයිඩ්‍රොපය ඔත ක්ලික් කර ඉන්පසු ඔබගේ තිරය මතවු ඕනැම තැනක ඇති ව්‍ර්ණයක් තෝරාගැනීමට එතැන ක්ලික් "
"කරන්න"
Felix I's avatar
Felix I committed
628

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
629
#: gtk/gtkcolorsel.c:417
Felix I's avatar
Felix I committed
630 631 632
msgid "_Hue:"
msgstr "පැහැය (_H):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
633
#: gtk/gtkcolorsel.c:418
Felix I's avatar
Felix I committed
634 635 636
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "වර්‍ණ තැටිය මත ස්ථානය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
637
#: gtk/gtkcolorsel.c:420
Felix I's avatar
Felix I committed
638 639 640
msgid "_Saturation:"
msgstr "සංතෘප්ත බව (_S):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
641
#: gtk/gtkcolorsel.c:421
642 643 644
#, fuzzy
msgid "Intensity of the color."
msgstr "වර්‍ණයේ විනිවිද භාවය"
Felix I's avatar
Felix I committed
645

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
646
#: gtk/gtkcolorsel.c:422
Felix I's avatar
Felix I committed
647 648 649
msgid "_Value:"
msgstr "අගය (_V):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
650
#: gtk/gtkcolorsel.c:423
Felix I's avatar
Felix I committed
651 652 653
msgid "Brightness of the color."
msgstr "වර්‍ණයේ දීප්තිමත් බව."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
654
#: gtk/gtkcolorsel.c:424
Felix I's avatar
Felix I committed
655 656 657
msgid "_Red:"
msgstr "රතු (_R):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
658
#: gtk/gtkcolorsel.c:425
Felix I's avatar
Felix I committed
659 660 661
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "වර්‍ණය තුළ රතු එළියේ ප්‍රමාණය."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
662
#: gtk/gtkcolorsel.c:426
Felix I's avatar
Felix I committed
663 664 665
msgid "_Green:"
msgstr "කොල (_G):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
666
#: gtk/gtkcolorsel.c:427
Felix I's avatar
Felix I committed
667 668 669
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "වර්‍ණය තුළ කොල එළියේ ප්‍රමාණය."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
670
#: gtk/gtkcolorsel.c:428
Felix I's avatar
Felix I committed
671 672 673
msgid "_Blue:"
msgstr "නිල් (_B):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
674
#: gtk/gtkcolorsel.c:429
Felix I's avatar
Felix I committed
675 676 677
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "වර්‍ණය තුළ නිල් එළියේ ප්‍රමාණය."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
678
#: gtk/gtkcolorsel.c:432
Felix I's avatar
Felix I committed
679 680 681
msgid "Op_acity:"
msgstr "පාරාන්ධතාව (_a):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
682
#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
Felix I's avatar
Felix I committed
683 684 685
msgid "Transparency of the color."
msgstr "වර්‍ණයේ විනිවිද භාවය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
686
#: gtk/gtkcolorsel.c:456
Felix I's avatar
Felix I committed
687 688 689
msgid "Color _name:"
msgstr "වර්‍ණයේ නම (_n):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
690
#: gtk/gtkcolorsel.c:470
Felix I's avatar
Felix I committed
691 692 693 694
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
695 696
"මෙම ඇතුලත් කිරීමට HTML-style දහසයේ පාදයේ වර්‍ණ අගයක් ලෙස හෝ සරලව වර්‍ණයේ නම 'තැබිලි' "
"ලෙස ඇතුලත් කළ හැක."
Felix I's avatar
Felix I committed
697

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
698
#: gtk/gtkcolorsel.c:500
Felix I's avatar
Felix I committed
699 700 701
msgid "_Palette:"
msgstr "වර්‍ණ තැටිය (_P):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
702
#: gtk/gtkcolorsel.c:529
Felix I's avatar
Felix I committed
703 704 705
msgid "Color Wheel"
msgstr "වර්‍ණ චක්‍රය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
706
#: gtk/gtkcolorsel.c:988
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
707 708 709 710 711 712
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
713
#: gtk/gtkcolorsel.c:991
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
714 715 716 717 718
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "ඔබ තෝරාගත් වර්‍ණය වර්‍ණාවලි ඇතුලත් කිරීම සඳහා ඔබට ඇද දමා මතු භාවිතය සඳහා සුරකිය හැක"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
719
#: gtk/gtkcolorsel.c:996
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
720 721 722 723 724
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
725
#: gtk/gtkcolorsel.c:999
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
726 727 728
msgid "The color you've chosen."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
729
#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
730 731 732
msgid "_Save color here"
msgstr "මෙතැන වර්‍ණය සුරකින්න (_S)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
733
#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
734 735 736 737 738
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
739
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
Felix I's avatar
Felix I committed
740 741 742
msgid "Color Selection"
msgstr "වර්‍ණ තේරිම"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
743 744 745 746 747 748
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
749
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
750 751 752 753
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"

#. And show the custom paper dialog
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
754
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
755 756 757
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "රිසිකළ ප්‍රමාණ කළමනාකරණය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
758
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
759 760 761
msgid "inch"
msgstr "අඟල්"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
762
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
763 764 765
msgid "mm"
msgstr "මි.මි."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
766
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
767 768 769
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රයෙන් මායිම්..."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
770
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
771 772 773 774
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "රිසිකළ ප්‍රමාණය %d"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
775
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
776 777 778
msgid "_Width:"
msgstr "පළල (_W):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
779
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
780 781 782
msgid "_Height:"
msgstr "උස (_H):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
783
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
784 785 786
msgid "Paper Size"
msgstr "කොලයේ ප්‍රමාණය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
787
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
788 789 790
msgid "_Top:"
msgstr "ඉහළ (_T):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
791
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
792 793 794
msgid "_Bottom:"
msgstr "පහළ (_B):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
795
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
796 797 798
msgid "_Left:"
msgstr "වම (_L):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
799
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
800 801 802
msgid "_Right:"
msgstr "දකුණ (_R):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
803
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
804 805 806
msgid "Paper Margins"
msgstr "කොලයේ මායිම"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
807
#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
Felix I's avatar
Felix I committed
808 809 810
msgid "Input _Methods"
msgstr "ප්‍රධාන ක්‍රම (_M)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
811
#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
Felix I's avatar
Felix I committed
812 813 814
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "යුනිකේත පාලන අක්‍ෂර ඇතුලත් කතන්න (_I)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
815 816 817 818 819 820 821 822 823 824
#: gtk/gtkentry.c:10015
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:10017
#, fuzzy
msgid "Num Lock is on"
msgstr "පිහිටීම පිටපත් කරන්න (_L)"

#: gtk/gtkentry.c:10019
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
825 826 827
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "පිහිටීම පිටපත් කරන්න (_L)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
828

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
829 830 831 832
#. **************** *
#. *  Private Macros  *
#. * ****************
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
Felix I's avatar
Felix I committed
833 834 835
msgid "Select A File"
msgstr "ගොනුවක් තෝරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
836
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
Felix I's avatar
Felix I committed
837 838 839
msgid "Desktop"
msgstr "මූලික තිරය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
840
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
Felix I's avatar
Felix I committed
841 842 843
msgid "(None)"
msgstr "(කිසිවක් නැත)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
844
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
Felix I's avatar
Felix I committed
845 846 847
msgid "Other..."
msgstr "වෙනත්..."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
848 849 850 851
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
msgid "Type name of new folder"
msgstr "නව බහලුමේ  නම ඇතුලත් කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
852
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
Felix I's avatar
Felix I committed
853 854 855
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ගොනුව පිළිබද තොරතුරු ලබාගත නොහැක"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
856
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
Felix I's avatar
Felix I committed
857 858 859
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "පිටු සළකුණු එක් කළ නොහැක"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
860
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
Felix I's avatar
Felix I committed
861 862 863
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "පිටු සළකුණු ඉවත් කළ නොහැක"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
864
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
Felix I's avatar
Felix I committed
865 866 867
msgid "The folder could not be created"
msgstr "බහලුම නිර්මාණය කළ නොහැක"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
868
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
Felix I's avatar
Felix I committed
869 870 871 872
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
873 874
"දැනට භාවිතා වන ගොනු නමකින් බහලුම නිර්මාණය කළ නොහැක.  බහලුම සඳහා වෙනත් නමක් භාවිතා කරන්න "
"නැතිනම් පළමුව ගොනුවේ නම වෙනස් කරන්න."
Felix I's avatar
Felix I committed
875

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
876
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
Felix I's avatar
Felix I committed
877 878 879
msgid "Invalid file name"
msgstr "සාවද්‍ය ගොනු නාමයක්"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
880
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
Felix I's avatar
Felix I committed
881 882 883 884 885 886 887
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "බහලුම තුළ අන්තර්ගතය දර්ශනය කළ නොහැක"

#. Translators: the first string is a path and the second string
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
888
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
Felix I's avatar
Felix I committed
889 890 891 892
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s මත %1$s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
893
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
Felix I's avatar
Felix I committed
894 895 896
msgid "Search"
msgstr "සොයන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
897
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
Felix I's avatar
Felix I committed
898 899 900
msgid "Recently Used"
msgstr "මැතකදි භාවිතා කළ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
901
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
902 903 904
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "දර්ශනය කළ යුතු ගොනු වර්‍ගය තෝරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
905
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
Felix I's avatar
Felix I committed
906 907 908 909
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "%s බහලුම පිටු සළකුණු වලට එක් කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
910
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
911
#, c-format
Felix I's avatar
Felix I committed
912 913 914
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "දැනට ඇති බහලුම පිටු සළකුණු වලට එක් කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
915
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
916
#, c-format
Felix I's avatar
Felix I committed
917 918 919
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "තෝරාගත් බහලුම පිටු සළකුණු වලට එක් කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
920
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
Felix I's avatar
Felix I committed
921 922 923 924
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "%s පිටු සළකුණ ඉවත් කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
925
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
926 927 928 929
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
930
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
931 932 933
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "තෝරාගත් පිටු සළකුණ ඉවත් කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
934
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
Felix I's avatar
Felix I committed
935 936 937
msgid "Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
938
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
Felix I's avatar
Felix I committed
939 940 941 942
msgid "Rename..."
msgstr "නම වෙනස් කරන්න..."

#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
943
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
Felix I's avatar
Felix I committed
944 945 946 947
msgid "Places"
msgstr "ස්ථාන"

#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
948
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
Felix I's avatar
Felix I committed
949 950 951
msgid "_Places"
msgstr "ස්ථාන (_P)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
952
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
Felix I's avatar
Felix I committed
953 954 955
msgid "_Add"
msgstr "එක් කරන්න (_A)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
956
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
Felix I's avatar
Felix I committed
957 958 959
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "තෝරාගත් බහලුම පිටු සළකුණු වලට එක් කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
960
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
Felix I's avatar
Felix I committed
961 962 963
msgid "_Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (_R)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
964
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
Felix I's avatar
Felix I committed
965 966 967
msgid "Could not select file"
msgstr "ගොනුව තෝරාගත නොහැක"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
968
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
Felix I's avatar
Felix I committed
969 970 971
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "පිටු සළකුණු වලට එක් කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
972
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
Felix I's avatar
Felix I committed
973 974 975
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "සැගවුනු ගොනු පෙනෙවන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
976
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
977 978 979
msgid "Show _Size Column"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
980
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
Felix I's avatar
Felix I committed
981 982 983
msgid "Files"
msgstr "ගොනු"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
984
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
Felix I's avatar
Felix I committed
985 986 987
msgid "Name"
msgstr "නම"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
988
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
Felix I's avatar
Felix I committed
989 990 991
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
992
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
Felix I's avatar
Felix I committed
993 994 995 996
msgid "Modified"
msgstr "වෙනස් කළ"

#. Label
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
997
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
Felix I's avatar
Felix I committed
998 999 1000
msgid "_Name:"
msgstr "නම (_N):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1001
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
Felix I's avatar
Felix I committed
1002 1003 1004
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "වෙනත් බහලුම් සඳහා සැරිසැරන්න (_B)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1005
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
Felix I's avatar
Felix I committed
1006 1007 1008 1009
msgid "Type a file name"
msgstr "ගොනු නමක් යොදන්න"

#. Create Folder
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1010
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
Felix I's avatar
Felix I committed
1011 1012 1013
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "බහලුම නිර්මාණය කරන්න (_l):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1014
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
Felix I's avatar
Felix I committed
1015 1016 1017
msgid "_Location:"
msgstr "පිහිටීම (_L):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1018
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
Felix I's avatar
Felix I committed
1019 1020 1021
msgid "Save in _folder:"
msgstr "බහලුම තුළ සුරකින්න (_f):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1022
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
Felix I's avatar
Felix I committed
1023 1024 1025
msgid "Create in _folder:"
msgstr "බහලුම තුළ නිර්මාණය කරන්න (_f):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1026
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1027 1028 1029 1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "%s හි නම %s ලෙස වෙනස් කළ නොහැක: %s\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1031
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1032 1033 1034 1035
#, fuzzy
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "root බහලුම ලබාගත නොහැකි විය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1036 1037
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1038 1039 1040
msgid "Unknown"
msgstr "නොදන්නා"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1041
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1042 1043 1044
msgid "%H:%M"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1045
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1046 1047 1048 1049
#, fuzzy
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "ඊයේ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1050
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
Felix I's avatar
Felix I committed
1051 1052 1053
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "බහලුම වෙනස් කළ නොහැක මන්ද එය ප්‍රාදේශිය බහලුමක් නොවේ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1054
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
Felix I's avatar
Felix I committed
1055 1056 1057 1058
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s කෙටි මාර්‍ගය භාවිතයේ ඇත"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1059
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
Felix I's avatar
Felix I committed
1060 1061 1062 1063
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s කෙටි මාර්‍ගය භාවිතයේ නැත"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1064
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
Felix I's avatar
Felix I committed
1065 1066 1067 1068
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
msgstr "\"%s\" ගොනු නම දැනට භාවිතයේ ඇත.  ඔබට එය ආදේශ කිරීමට අවශ්‍යද?"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1069
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
Felix I's avatar
Felix I committed
1070
#, c-format
1071 1072
msgid ""
"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
Felix I's avatar
Felix I committed
1073
msgstr ""
1074
"\"%s\" තුළ ගොනුව දැනට මත් භාවිතය සඳහා ඇත.  ආදේශ කිරීමෙදි එහි අන්තර්ගතය මත ලියවෙනු ඇත."
Felix I's avatar
Felix I committed
1075

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1076
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
Felix I's avatar
Felix I committed
1077 1078 1079
msgid "_Replace"
msgstr "ආදේශය (_R)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1080
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
Felix I's avatar
Felix I committed
1081 1082 1083
msgid "Could not start the search process"
msgstr "සෙවීමෙ ක්‍රියා වලිය ඇරඹිය නොහැකි විය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1084
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
Felix I's avatar
Felix I committed
1085 1086 1087 1088 1089
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
"Please make sure it is running."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1090
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
Felix I's avatar
Felix I committed
1091 1092 1093
msgid "Could not send the search request"
msgstr "සෙවිමේ ඉල්ලීම යැවිය නොහැකි විය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1094
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1095
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1096 1097
msgid "Search:"
msgstr "සොයන්න"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1098

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1099
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
Felix I's avatar
Felix I committed
1100 1101 1102 1103
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s ස්ථාපනය කළ නොහැක"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1104 1105
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1106
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
1107 1108 1109 1110
#, fuzzy
msgid "Invalid path"
msgstr "සාවද්‍ය URI"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1111 1112 1113
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1114
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
1115 1116 1117
msgid "No match"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1118 1119 1120
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1121
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
1122 1123 1124 1125
#, fuzzy
msgid "Sole completion"
msgstr "වර්‍ණ තේරිම"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1126 1127 1128 1129
#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1130
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
1131 1132 1133
msgid "Complete, but not unique"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1134 1135
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1136
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
1137 1138 1139
msgid "Completing..."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1140 1141 1142 1143
#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1144
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151
msgid "Only local files may be selected"
msgstr ""

#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1152
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1153 1154 1155 1156 1157 1158
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr ""

#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1159
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1160 1161 1162 1163
#, fuzzy
msgid "Path does not exist"
msgstr "%s කෙටි මාර්‍ගය භාවිතයේ නැත"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1164
#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
Felix I's avatar
Felix I committed
1165 1166 1167 1168
#, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "'%s' බහලුම නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි:%s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1169 1170 1171 1172 1173
#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
#. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1174
#: gtk/gtkfilesystem.c:48
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1175 1176
msgid "File System"
msgstr "ගොනු පද්ධතිය"
Felix I's avatar
Felix I committed
1177

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1178
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
Felix I's avatar
Felix I committed
1179 1180 1181 1182
msgid "Pick a Font"
msgstr "අක්‍ෂර රටාවක් තෝරන්න"

#. Initialize fields
1183
#: gtk/gtkfontbutton.c:260
Felix I's avatar
Felix I committed
1184 1185 1186
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1187
#: gtk/gtkfontbutton.c:785
Felix I's avatar
Felix I committed
1188 1189 1190 1191 1192
msgid "Font"
msgstr "අක්‍ෂර"

#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1193
#: gtk/gtkfontsel.c:103
Felix I's avatar
Felix I committed
1194 1195 1196
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1197
#: gtk/gtkfontsel.c:370
Felix I's avatar
Felix I committed
1198 1199 1200
msgid "_Family:"
msgstr "කුළය (_F):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1201
#: gtk/gtkfontsel.c:376
Felix I's avatar
Felix I committed
1202 1203 1204
msgid "_Style:"
msgstr "රටාව (_S):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1205
#: gtk/gtkfontsel.c:382
Felix I's avatar
Felix I committed
1206 1207 1208 1209
msgid "Si_ze:"
msgstr "ප්‍රමාණය (_z):"

#. create the text entry widget
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1210
#: gtk/gtkfontsel.c:559
Felix I's avatar
Felix I committed
1211 1212 1213
msgid "_Preview:"
msgstr "පෙර දැක්ම (_P):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1214
#: gtk/gtkfontsel.c:1659
Felix I's avatar
Felix I committed
1215 1216 1217 1218 1219 1220
msgid "Font Selection"
msgstr "අක්‍ෂර තේරිම"

#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1221
#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
Felix I's avatar
Felix I committed
1222 1223 1224 1225
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "අයිකනය පූරණය දෝෂ සහිතයි: %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1226
#: gtk/gtkicontheme.c:1354
Felix I's avatar
Felix I committed
1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
msgstr ""
"'%s' සංකේතය සොයාගත නොහැකි විය. '%s' තේමාව\n"
"සොයාගත නොහැකි විය සමහරවිට ඔබට එය ස්ථාපනය කිරීමට සිදුවිය හැක.\n"
"ඔබට පිටපතක් ලබාගත හැක:\n"
"\t%s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1239
#: gtk/gtkicontheme.c:1535
Felix I's avatar
Felix I committed
1240 1241 1242 1243
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "'%s' තේමාව තුළ අයිකනය පිහිටා නැත"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1244
#: gtk/gtkicontheme.c:3048
Felix I's avatar
Felix I committed
1245 1246 1247
msgid "Failed to load icon"
msgstr "සංකේතය පූරණය අසමත් විය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1248
#: gtk/gtkimmodule.c:526
1249 1250 1251 1252
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "ප්‍රමාණය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1253
#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1254 1255 1256 1257 1258
#, fuzzy
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "ගොනු පද්ධතිය"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1259
#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1260 1261 1262 1263 1264
#, fuzzy
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1265
#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1266 1267 1268 1269
#, fuzzy, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "%s (%s)"
Felix I's avatar
Felix I committed
1270

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1271
#. Open Link
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1272
#: gtk/gtklabel.c:6202
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1273 1274 1275 1276 1277
#, fuzzy
msgid "_Open Link"
msgstr "විවෘත කරන්න (_O)"

#. Copy Link Address
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1278
#: gtk/gtklabel.c:6214
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1279 1280 1281
msgid "Copy _Link Address"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1282
#: gtk/gtklinkbutton.c:449
Felix I's avatar
Felix I committed
1283 1284 1285
msgid "Copy URL"
msgstr "URL පිටපත් කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1286
#: gtk/gtklinkbutton.c:601
Felix I's avatar
Felix I committed
1287 1288 1289 1290
msgid "Invalid URI"
msgstr "සාවද්‍ය URI"

#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1291
#: gtk/gtkmain.c:526
Felix I's avatar
Felix I committed
1292 1293 1294 1295
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "අමතර GTK+ අංග පූරණය කරන්න"

#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1296
#: gtk/gtkmain.c:527
Felix I's avatar
Felix I committed
1297 1298 1299 1300
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"

#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1301
#: gtk/gtkmain.c:529
Felix I's avatar
Felix I committed
1302 1303 1304 1305
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""

#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1306
#: gtk/gtkmain.c:532
Felix I's avatar
Felix I committed
1307 1308 1309 1310
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""

#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1311
#: gtk/gtkmain.c:535
Felix I's avatar
Felix I committed
1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""

#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1320
#: gtk/gtkmain.c:798
Felix I's avatar
Felix I committed
1321
msgid "default:LTR"
1322
msgstr "default:LTR"
Felix I's avatar
Felix I committed
1323

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1324
#: gtk/gtkmain.c:863
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1325 1326 1327 1328
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1329
#: gtk/gtkmain.c:922
Felix I's avatar
Felix I committed
1330 1331 1332
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ විකල්ප"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1333
#: gtk/gtkmain.c:922
Felix I's avatar
Felix I committed
1334 1335 1336
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ විකල්ප දර්ශනය කරන්න"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1337
#: gtk/gtkmountoperation.c:491
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1338 1339 1340 1341
#, fuzzy
msgid "Co_nnect"
msgstr "සම්බන්ධ (_o)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1342
#: gtk/gtkmountoperation.c:558
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1343 1344 1345
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1346
#: gtk/gtkmountoperation.c:567
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1347 1348 1349
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1350
#: gtk/gtkmountoperation.c:605
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1351 1352 1353 1354
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "නම වෙනස් කිරීම (_R)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1355
#: gtk/gtkmountoperation.c:610
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1356 1357 1358 1359
#, fuzzy
msgid "_Domain:"
msgstr "පිහිටීම (_L):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1360
#: gtk/gtkmountoperation.c:616
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1361 1362 1363 1364
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "පීඩනය (_P):"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1365
#: gtk/gtkmountoperation.c:634
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1366
msgid "Forget password _immediately"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1367 1368
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1369
#: gtk/gtkmountoperation.c:644
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1370
msgid "Remember password until you _logout"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1371 1372
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1373
#: gtk/gtkmountoperation.c:654
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1374
msgid "Remember _forever"
Felix I's avatar
Felix I committed
1375 1376
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1377
#: gtk/gtkmountoperation.c:883
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1378
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1379
msgid "Unknown Application (PID %d)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1380 1381
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed