uz@cyrillic.po 103 KB
Newer Older
1
# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
2
# Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
3
#
4 5
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2008.
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
6 7
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 09:44+0500\n"
12
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Uzbek\n"
14
"Language: uz@cyrillic\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
19

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
#: gdk/gdk.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "Босиб чиқариш хатоси"

#: gdk/gdk.c:123
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
30
#. Description of --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
31
#: gdk/gdk.c:151
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
32 33 34 35
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr ""

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
36
#: gdk/gdk.c:152
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
37
msgid "CLASS"
38
msgstr "СИНФ"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
39 40

#. Description of --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
41
#: gdk/gdk.c:154
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
42 43 44 45
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr ""

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
46
#: gdk/gdk.c:155
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
47
msgid "NAME"
48
msgstr "НОМИ"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
49 50

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
51
#: gdk/gdk.c:157
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
52
msgid "X display to use"
53
msgstr "Фойдаланиладиган X-дисплейи"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
54 55

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
56
#: gdk/gdk.c:158
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
57
msgid "DISPLAY"
58
msgstr "ДИСПЛЕЙ"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
59 60

#. Description of --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
61
#: gdk/gdk.c:160
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
62
msgid "X screen to use"
63
msgstr "Фойдаланиладиган X-экрани"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
64 65

#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
66
#: gdk/gdk.c:161
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
67
msgid "SCREEN"
68
msgstr "ЭКРАН"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
69 70

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
71
#: gdk/gdk.c:164
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
72
msgid "GDK debugging flags to set"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
73 74 75 76 77 78
msgstr ""

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
79
#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
80
msgid "FLAGS"
81
msgstr "БАЙРОҚЛАР"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
82 83

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
84
#: gdk/gdk.c:167
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
85
msgid "GDK debugging flags to unset"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
86 87
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272
#: gdk/keyname-table.h:3940
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "BackSpace"

#: gdk/keyname-table.h:3941
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: gdk/keyname-table.h:3942
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr "Return"

#: gdk/keyname-table.h:3943
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: gdk/keyname-table.h:3944
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr "Scroll_Lock"

#: gdk/keyname-table.h:3945
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"

#: gdk/keyname-table.h:3946
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "Escape"

#: gdk/keyname-table.h:3947
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr "Multi_key"

#: gdk/keyname-table.h:3948
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: gdk/keyname-table.h:3949
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "Left"

#: gdk/keyname-table.h:3950
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "Up"

#: gdk/keyname-table.h:3951
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "Right"

#: gdk/keyname-table.h:3952
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "Down"

#: gdk/keyname-table.h:3953
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Page_Up"

#: gdk/keyname-table.h:3954
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr "Page_Down"

#: gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr "End"

#: gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr "Begin"

#: gdk/keyname-table.h:3957
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Босиб чиқариш"

#: gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr "Num_Lock"

#: gdk/keyname-table.h:3960
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "KP_Space"

#: gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr "KP_Tab"

#: gdk/keyname-table.h:3962
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "KP_Enter"

#: gdk/keyname-table.h:3963
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "KP_Home"

#: gdk/keyname-table.h:3964
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "KP_Left"

#: gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr "KP_Up"

#: gdk/keyname-table.h:3966
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "KP_Right"

#: gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr "KP_Down"

#: gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr "KP_Page_Up"

#: gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr "KP_Prior"

#: gdk/keyname-table.h:3970
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"

#: gdk/keyname-table.h:3971
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr "KP_Next"

#: gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr "KP_End"

#: gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr "KP_Begin"

#: gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"

#: gdk/keyname-table.h:3975
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "KP_Delete"

#: gdk/keyname-table.h:3976
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
273
#. Description of --sync in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
274
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
275
msgid "Don't batch GDI requests"
276 277
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
278
#. Description of --no-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
279
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
280
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
281 282
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
283
#. Description of --ignore-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
284
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
285
msgid "Same as --no-wintab"
286 287
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
288
#. Description of --use-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
289
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
290
msgid "Do use the Wintab API [default]"
291 292
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
293
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
294
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
295
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
296
msgstr "Палитранинг 8 битли усулдаги ҳажми"
297

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
298
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
299
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
300
msgid "COLORS"
301
msgstr "РАНГЛАР"
302

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
303
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
304
#, c-format
305
msgid "Starting %s"
306
msgstr "%s ишга туширилмоқда"
307

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
308
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
309 310
#, c-format
msgid "Opening %s"
311
msgstr "%s очилмоқда"
312

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
313
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
314 315 316 317 318 319
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331
#. Description of --sync in --help output
#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""

#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
#, c-format
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
332

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
333
#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
334
msgid "License"
335
msgstr "Лицензия"
336

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
337
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
338
msgid "The license of the program"
339
msgstr "Дастур лицензияси"
340

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
341
#. Add the credits button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
342
#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
343
msgid "C_redits"
344
msgstr ""
345

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
346
#. Add the license button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
347
#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
348
msgid "_License"
349
msgstr "_Лицензия"
350

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
351 352 353 354 355 356
#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
#, fuzzy
msgid "Could not show link"
msgstr "Рўйхатни тозалаб бўлмади"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
357 358
#, c-format
msgid "About %s"
359
msgstr "%s ҳақида"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
360

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
361
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
362 363 364
msgid "Credits"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
365
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
366 367 368
msgid "Written by"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
369
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
370 371 372
msgid "Documented by"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
373
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
374
msgid "Translated by"
375
msgstr "Таржимон"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
376

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
377
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
378
msgid "Artwork by"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
379 380
msgstr ""

381 382 383 384 385
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
386
#: gtk/gtkaccellabel.c:160
387 388
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
389
msgstr "Shift"
390 391 392 393 394 395

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
396
#: gtk/gtkaccellabel.c:166
397 398
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
399
msgstr "Ctrl"
400 401 402 403 404 405

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
406
#: gtk/gtkaccellabel.c:172
407 408
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
409
msgstr "Alt"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
410

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
411 412 413 414 415
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
416
#: gtk/gtkaccellabel.c:770
417 418
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
419 420 421 422 423 424 425
msgstr ""

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
426
#: gtk/gtkaccellabel.c:783
427 428
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
429 430 431 432 433 434 435
msgstr ""

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
436
#: gtk/gtkaccellabel.c:797
437 438
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
439
msgstr "Meta"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
440

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
441
#: gtk/gtkaccellabel.c:813
442 443
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
444
msgstr "Бўш жой"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
445

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
446
#: gtk/gtkaccellabel.c:816
447 448
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
449
msgstr "Backslash"
450

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
451 452 453 454 455
#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
456
#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
457
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
458
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
459 460
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
461
#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
462 463 464 465
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
466
#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
467 468 469 470
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr ""

471 472 473 474 475
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
476 477 478 479
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
480
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
481
#: gtk/gtkcalendar.c:883
482
msgid "calendar:MY"
483
msgstr "calendar:MY"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
484

485 486 487 488
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
489
#: gtk/gtkcalendar.c:921
490
msgid "calendar:week_start:0"
491
msgstr "calendar:week_start:1"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
492

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
493
#. Translators:  This is a text measurement template.
494
#. * Translate it to the widest year text
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
495 496 497
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
498
#: gtk/gtkcalendar.c:2006
499 500
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
501
msgstr "2000"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
502

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
503 504 505 506
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
507
#. * translate to "%d" otherwise.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
508 509
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
510
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
511 512
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
513
#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
514
#, c-format
515 516
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
517
msgstr "%d"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
518 519 520 521 522

#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
523
#. * translate to "%d" otherwise.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
524 525
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
526
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
527 528
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
529
#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
530
#, c-format
531 532
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
533
msgstr "%d"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
534

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
535 536 537 538
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
539
#. * Also look for the msgid "2000".
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
540 541 542
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
543
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
544
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
545
#: gtk/gtkcalendar.c:2361
546 547
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
548
msgstr "%Y"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
549

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
550
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
551
#. * a disabled accelerator key combination.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
552
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
553
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
554 555
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
556
msgstr "Ўчирилган"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
557

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
558 559 560 561
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
562
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
563 564 565 566 567
#, fuzzy
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "Хато URI"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
568 569 570 571
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
572
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
573
msgid "New accelerator..."
574
msgstr "Янги акселератор..."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
575

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
576
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
577
#, c-format
578 579
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
580
msgstr "%d %%"
581

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
582
#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
583
msgid "Pick a Color"
584
msgstr "Рангни танланг"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
585

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
586
#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
587
msgid "Received invalid color data\n"
588
msgstr "Ранг ҳақидаги маълумот хато\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
589

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
590
#: gtk/gtkcolorsel.c:384
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
591 592 593
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
594 595
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
596
#: gtk/gtkcolorsel.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
597 598 599
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
600 601
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
602
#: gtk/gtkcolorsel.c:417
603
msgid "_Hue:"
604
msgstr ""
605

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
606
#: gtk/gtkcolorsel.c:418
607
msgid "Position on the color wheel."
608
msgstr "Ранг доирасидаги ўрни."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
609

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
610
#: gtk/gtkcolorsel.c:420
611
msgid "_Saturation:"
612
msgstr "_Тўйинтириш:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
613

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
614
#: gtk/gtkcolorsel.c:421
615 616 617
#, fuzzy
msgid "Intensity of the color."
msgstr "Ранг шаффофлиги."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
618

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
619
#: gtk/gtkcolorsel.c:422
620
msgid "_Value:"
621
msgstr "_Қиймат:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
622

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
623
#: gtk/gtkcolorsel.c:423
624
msgid "Brightness of the color."
625
msgstr "Ранг ёрқинлиги."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
626

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
627
#: gtk/gtkcolorsel.c:424
628
msgid "_Red:"
629
msgstr "_Қизил:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
630

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
631
#: gtk/gtkcolorsel.c:425
632
msgid "Amount of red light in the color."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
633 634
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
635
#: gtk/gtkcolorsel.c:426
636
msgid "_Green:"
637
msgstr "_Яшил:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
638

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
639
#: gtk/gtkcolorsel.c:427
640
msgid "Amount of green light in the color."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
641 642
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
643
#: gtk/gtkcolorsel.c:428
644
msgid "_Blue:"
645
msgstr "_Мовий:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
646

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
647
#: gtk/gtkcolorsel.c:429
648
msgid "Amount of blue light in the color."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
649 650
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
651
#: gtk/gtkcolorsel.c:432
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
652
msgid "Op_acity:"
653
msgstr "_Хиралик:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
654

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
655
#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
656
msgid "Transparency of the color."
657
msgstr "Ранг шаффофлиги."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
658

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
659
#: gtk/gtkcolorsel.c:456
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
660
msgid "Color _name:"
661
msgstr "Ранг _номи:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
662

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
663
#: gtk/gtkcolorsel.c:470
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
664 665 666
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
667 668
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
669
#: gtk/gtkcolorsel.c:500
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
670
msgid "_Palette:"
671
msgstr "_Палитра:"
672

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
673
#: gtk/gtkcolorsel.c:529
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
674
msgid "Color Wheel"
675
msgstr "Ранг доираси"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
676

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
677
#: gtk/gtkcolorsel.c:988
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
678 679 680 681
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
682 683
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
684
#: gtk/gtkcolorsel.c:991
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
685 686 687
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
688 689
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
690
#: gtk/gtkcolorsel.c:996
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
691 692 693 694 695
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
696
#: gtk/gtkcolorsel.c:999
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
697 698 699
msgid "The color you've chosen."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
700
#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
701
msgid "_Save color here"
702
msgstr "Рангни бу ерда _сақлаш"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
703

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
704
#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
705 706 707
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
708 709
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
710
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
711
msgid "Color Selection"
712
msgstr "Ранг танлаш"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
713

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
714 715 716 717 718 719
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
720
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
721 722 723 724
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"

#. And show the custom paper dialog
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
725
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
726 727 728
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
729
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
730 731 732
msgid "inch"
msgstr "дюйм"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
733
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
734 735 736
msgid "mm"
msgstr "мм"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
737
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
738 739 740
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
741
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
742 743 744 745
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Бошқа %sx%s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
746
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
747 748 749
msgid "_Width:"
msgstr "_Кенглиги:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
750
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
751 752 753
msgid "_Height:"
msgstr "_Баландлиги:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
754
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
755 756 757
msgid "Paper Size"
msgstr "Қоғоз ўлчами"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
758
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
759 760 761
msgid "_Top:"
msgstr "_Юқори:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
762
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
763 764 765
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Паст:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
766
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
767 768 769
msgid "_Left:"
msgstr "_Чап:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
770
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
771 772 773
msgid "_Right:"
msgstr "_Ўнг:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
774
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
775 776 777
msgid "Paper Margins"
msgstr "Қоғоз майдонлари"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
778
#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
779
msgid "Input _Methods"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
780 781
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
782
#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
783
msgid "_Insert Unicode Control Character"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
784 785
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
786 787 788 789 790 791 792 793 794 795
#: gtk/gtkentry.c:10015
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:10017
#, fuzzy
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Num_Lock"

#: gtk/gtkentry.c:10019
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
796
msgid "Caps Lock is on"
797 798
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
799 800 801 802
#. **************** *
#. *  Private Macros  *
#. * ****************
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
803
msgid "Select A File"
804
msgstr "Файлни танланг"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
805

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
806
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
807
msgid "Desktop"
808
msgstr "Иш столи"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
809

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
810
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
811
msgid "(None)"
812
msgstr "(Йўқ)"
813

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
814
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
815
msgid "Other..."
816
msgstr "Бошқа..."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
817

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
818 819 820 821
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Янги жилд номини киритинг"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
822
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
823
msgid "Could not retrieve information about the file"
824
msgstr "Файл ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
825

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
826
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
827
msgid "Could not add a bookmark"
828
msgstr "Хатчўп қўшиб бўлмади"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
829

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
830
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
831
msgid "Could not remove bookmark"
832
msgstr "Хатчўпни олиб ташлаб бўлмади"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
833

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
834
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
835
msgid "The folder could not be created"
836
msgstr "Жилд яратиб бўлмади"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
837

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
838
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
839 840 841
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
842 843
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
844
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
845
msgid "Invalid file name"
846
msgstr "Файл номи хато"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
847

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
848
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
849
msgid "The folder contents could not be displayed"
850
msgstr "Жилд таркибини кўрсатиб бўлмайди"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
851

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
852 853 854 855
#. Translators: the first string is a path and the second string
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
856
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
857 858 859 860
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
861
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
862
msgid "Search"
863
msgstr "Қидириш"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
864

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
865
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
866
msgid "Recently Used"
867
msgstr "Яқинда ишлатилганлар"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
868

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
869
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
870
msgid "Select which types of files are shown"
871
msgstr "Қайси турдаги файллар кўрсатилишини танланг"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
872

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
873
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
874 875
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
876
msgstr "'%s' жилдини хатчўпларга қўшиш"
877

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
878
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
879
#, c-format
880
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
881
msgstr "Жорий жилдни хатчўпларга қўшиш"
882

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
883
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
884
#, c-format
885
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
886
msgstr "Танланган жилдларни хатчўпларга қўшиш"
887

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
888
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
889 890
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
891
msgstr "'%s' хатчўпини олиб ташлаш"
892

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
893
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
894 895 896 897
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
898
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
899 900 901
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Танланган хатчўпни олиб ташлаш"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
902
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
903
msgid "Remove"
904
msgstr "Олиб ташлаш"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
905

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
906
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
907
msgid "Rename..."
908
msgstr "Номини ўзгартириш..."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
909

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
910
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
911
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
912
msgid "Places"
913
msgstr "Жойлар"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
914

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
915
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
916
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
917
msgid "_Places"
918
msgstr "_Жойлар"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
919

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
920
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
921
msgid "_Add"
922
msgstr "Қў_шиш"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
923

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
924
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
925
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
926
msgstr "Танланган жилдни хатчўпларга қўшиш"
927

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
928
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
929
msgid "_Remove"
930
msgstr "Олиб _ташлаш"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
931

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
932
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
933
msgid "Could not select file"
934
msgstr "Файлни танлаб бўлмади"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
935

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
936
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
937
msgid "_Add to Bookmarks"
938
msgstr "Хатчўпларга _қўшиш"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
939

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
940
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
941
msgid "Show _Hidden Files"
942 943
msgstr "_Яширилган файлларни кўрсатиш"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
944
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
945
msgid "Show _Size Column"
946
msgstr "_Ҳажм устунини кўрсатиш"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
947

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
948
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
949
msgid "Files"
950
msgstr "Файллар"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
951

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
952
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
953
msgid "Name"
954
msgstr "Номи"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
955

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
956
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
957
msgid "Size"
958
msgstr "Ўлчами"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
959

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
960
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
961
msgid "Modified"
962
msgstr "Ўзгартирилган"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
963

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
964
#. Label
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
965
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
966
msgid "_Name:"
967
msgstr "_Номи:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
968

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
969
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
970
msgid "_Browse for other folders"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
971 972
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
973
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
974
msgid "Type a file name"
975
msgstr "Файл номини киритинг"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
976 977

#. Create Folder
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
978
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
979
msgid "Create Fo_lder"
980
msgstr "_Жилд яратиш"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
981

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
982
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
983
msgid "_Location:"
984
msgstr "_Манзили:"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
985

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
986
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
987
msgid "Save in _folder:"
988
msgstr "Ж_илд ичида сақлаш:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
989

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
990
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
991
msgid "Create in _folder:"
992
msgstr "Ж_илд ичида яратиш:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
993

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
994
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
995 996 997 998
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Қуйидаги оқимни яратиб бўлмади: %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
999
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1000 1001 1002 1003
#, fuzzy
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Файл ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1004 1005
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1006 1007 1008
msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1009
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1010 1011 1012
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1013
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1014 1015 1016
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Кеча соат %H:%M"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1017
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1018
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1019
msgstr "Жилд локал бўлмаганлиги сабабли, унга ўтиб бўлмади"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1020

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1021
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1022 1023
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
1024
msgstr "%s тугмалар бирикмаси аллақачон мавжуд"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1025

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1026
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1027 1028
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
1029
msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1030

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1031
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1032 1033
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
1034
msgstr "\"%s\" номли файл аллақачон мавжуд.  Уни алмаштиришни истайсизми?"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1035

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1036
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1037
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1038 1039 1040 1041 1042
msgid ""
"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Файл \"%s\" манзилида аллақачон мавжуд.  Алмаштириш уни таркибини ҳам "
"ўзгартиради."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1043

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1044
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1045
msgid "_Replace"
1046
msgstr "_Алмаштириш"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1047

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1048
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1049
msgid "Could not start the search process"
1050
msgstr "Қидириш жараёнини бошлаб бўлмади"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1051

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1052
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1053 1054 1055
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
"Please make sure it is running."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1056 1057
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1058
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1059
msgid "Could not send the search request"
1060
msgstr "Қидириш сўровини жўнатиб бўлмади"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1061

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1062
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1063
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1064 1065
msgid "Search:"
msgstr "Қидириш"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1066

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1067
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
1068
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1069
msgid "Could not mount %s"
1070
msgstr "%s уланмади"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1071

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1072 1073
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1074
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
1075
msgid "Invalid path"
1076
msgstr "Нотўғри йўл"
1077

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1078 1079 1080
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1081
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
1082 1083 1084
msgid "No match"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1085 1086 1087
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1088
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
1089 1090 1091
msgid "Sole completion"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1092 1093 1094 1095
#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1096
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
1097 1098 1099
msgid "Complete, but not unique"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1100 1101
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1102
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
1103 1104 1105
msgid "Completing..."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1106 1107 1108 1109
#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1110
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117
msgid "Only local files may be selected"
msgstr ""

#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1118
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1119 1120 1121 1122 1123 1124
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr ""

#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1125
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1126 1127 1128 1129
#, fuzzy
msgid "Path does not exist"
msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1130
#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1131
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1132
msgid "Error creating folder '%s': %s"
1133
msgstr "«%s» жилдини яратишда хатолик юз берди: %s"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1134

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1135 1136 1137 1138 1139
#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
#. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1140
#: gtk/gtkfilesystem.c:48
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1141
msgid "File System"
1142
msgstr "Файл тизими"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1143

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1144
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
1145
msgid "Pick a Font"
1146
msgstr "Шрифтни танланг"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1147

1148
#. Initialize fields
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1149
#: gtk/gtkfontbutton.c:260
1150
msgid "Sans 12"
1151
msgstr "Sans 12"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1152

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1153
#: gtk/gtkfontbutton.c:785
1154
msgid "Font"
1155
msgstr "Шрифт"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1156

1157 1158
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1159
#: gtk/gtkfontsel.c:103
1160
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1161
msgstr "абвгде АБВГДЕ abce ABDE"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1162

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1163
#: gtk/gtkfontsel.c:370
1164
msgid "_Family:"
1165
msgstr "_Оила:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1166

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1167
#: gtk/gtkfontsel.c:376
1168
msgid "_Style:"
1169
msgstr "_Услуб:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1170

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1171
#: gtk/gtkfontsel.c:382
1172
msgid "Si_ze:"
1173
msgstr "_Ўлчами:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1174

1175
#. create the text entry widget
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1176
#: gtk/gtkfontsel.c:559
1177
msgid "_Preview:"
1178
msgstr "_Олдиндан кўриш:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1179

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1180
#: gtk/gtkfontsel.c:1659
1181
msgid "Font Selection"
1182
msgstr "Шрифт танлаш"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1183

1184 1185 1186
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1187
#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
1188 1189
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
1190
msgstr "Нишончани юклашда хатолик юз берди: %s"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1191

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1192
#: gtk/gtkicontheme.c:1354
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed