be.po 233 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright © 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
# Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>, 2001-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
10 11 12
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
13
"Language: be\n"
14 15 16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
19 20 21 22
#: gdk/gdkdevice.c:97
#, fuzzy
msgid "Device Display"
msgstr "Дапомны дысплей"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
23

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
24
#: gdk/gdkdevice.c:98
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
25
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
26 27 28 29 30 31
msgid "Display which the device belongs to"
msgstr "Адлюстроўваць ячэйку"

#: gdk/gdkdevice.c:112
msgid "Device manager"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
32

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
33 34
#: gdk/gdkdevice.c:113
msgid "Device manager which the device belongs to"
35 36
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
37
#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
38
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
39 40
msgid "Device name"
msgstr "Назоў віджэту"
41

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
42
#: gdk/gdkdevice.c:142
43
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
44 45
msgid "Device type"
msgstr "Від крывой"
46

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
47 48
#: gdk/gdkdevice.c:143
msgid "Device role in the device manager"
49 50
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
51 52 53
#: gdk/gdkdevice.c:159
msgid "Associated device"
msgstr ""
54

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
55 56
#: gdk/gdkdevice.c:160
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
57 58
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
59 60
#: gdk/gdkdevice.c:173
msgid "Input source"
61 62
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
63
#: gdk/gdkdevice.c:174
64
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
65 66
msgid "Source type for the device"
msgstr "Разнавід для адлюстраваньня дрэва"
67

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
68 69 70 71
#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
#, fuzzy
msgid "Input mode for the device"
msgstr "Разнавід для адлюстраваньня дрэва"
72

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
73
#: gdk/gdkdevice.c:205
74
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
75 76
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Ці мае гэты віджэт засяроджаньне для ўводу"
77

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
78 79 80 81
#: gdk/gdkdevice.c:206
#, fuzzy
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"
82

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
83
#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
84
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
85
msgid "Number of axes in the device"
86 87
msgstr "Колькасьць радкоў у табліцы"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
88
#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
89
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
90 91
msgid "Display"
msgstr "Дапомны дысплей"
92

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
93
#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
94
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
95 96
msgid "Display for the device manager"
msgstr "Адлюстроўваць ячэйку"
97

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
98
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
99 100 101
msgid "Default Display"
msgstr "Дапомны дысплей"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
102
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
103 104 105
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Дапомны дысплей для GDK"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
106
#: gdk/gdkscreen.c:72
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
107 108 109 110
#, fuzzy
msgid "Font options"
msgstr "Кропкі шрыфту"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
111
#: gdk/gdkscreen.c:73
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
112 113 114 115
#, fuzzy
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "Назва звычайнага шрыфту"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
116
#: gdk/gdkscreen.c:80
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
117 118 119 120
#, fuzzy
msgid "Font resolution"
msgstr "Кропкі шрыфту"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
121
#: gdk/gdkscreen.c:81
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
122 123 124 125
#, fuzzy
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Як павінен абнаўляцца прамежак на экране"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
126
#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
127 128 129 130
#, fuzzy
msgid "Cursor"
msgstr "Мільгаючы курсор"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
msgid "Device ID"
msgstr ""

#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
msgid "Device identifier"
msgstr ""

#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
#, fuzzy
msgid "Event base"
msgstr "Здарэньні"

#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
msgid "Event base for XInput events"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
150 151 152 153
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "Назоў тэгу"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
154
#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
155 156 157 158 159
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160
#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
161 162 163
msgid "Program version"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
164
#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
165 166 167 168
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "Мейсцазнаходжаньне палоскі прылад"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
169
#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
170 171 172
msgid "Copyright string"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
173
#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
174 175 176
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
177
#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
178 179 180 181
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Водступ між слупкоў"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
182
#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
183 184 185
msgid "Comments about the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
#, fuzzy
msgid "License Type"
msgstr "Від паведамленьня"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
#, fuzzy
msgid "The license type of the program"
msgstr "Мейсцазнаходжаньне палоскі прылад"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
197 198 199
msgid "Website URL"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
200
#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
201 202 203
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
204
#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
205 206 207 208
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Адмеціна ўкладкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
209
#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
210 211 212 213 214
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
215
#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
216 217 218
msgid "Authors"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
219
#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
220 221 222
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Мейсцазнаходжаньне палоскі прылад"
223

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
224
#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
225 226 227
msgid "Documenters"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
228
#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
229 230 231
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
232
#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
233 234 235
msgid "Artists"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
236
#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
237 238 239
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
240
#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
241 242 243
msgid "Translator credits"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
244
#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
245 246 247 248
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
249
#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
250 251 252
msgid "Logo"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
253
#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
254 255 256 257 258
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
259
#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
260 261 262 263
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Назва шрыфту"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
264
#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
265 266 267
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
268
#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
269 270 271 272
#, fuzzy
msgid "Wrap license"
msgstr "Рэжым загортваньня"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
273
#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
274 275 276 277
#, fuzzy
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Ці будзе гэты тэкст закрэсьлены"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
278
#: gtk/gtkaccellabel.c:189
279 280 281
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Пераменная для \"гарачай клявішы\""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
282
#: gtk/gtkaccellabel.c:190
283 284 285
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Пераменная, якая будзе сачыць за зьменамі \"гарачай клявішы\"."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
286
#: gtk/gtkaccellabel.c:196
287 288 289
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Віджэт паскаральнік"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
290
#: gtk/gtkaccellabel.c:197
291 292 293
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Віджэжт, які сочыць за зьменамі паскаральніку"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
294
#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
295
#: gtk/gtktextmark.c:89
296 297 298 299
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Назва шрыфту"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
300
#: gtk/gtkaction.c:223
301 302 303
msgid "A unique name for the action."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
304 305 306
#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
307 308 309
msgid "Label"
msgstr "Адмеціна"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
310
#: gtk/gtkaction.c:242
311 312 313
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
314
#: gtk/gtkaction.c:258
315 316 317 318
#, fuzzy
msgid "Short label"
msgstr "Адмеціна ўкладкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
319
#: gtk/gtkaction.c:259
320 321 322
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
323
#: gtk/gtkaction.c:267
324 325 326
msgid "Tooltip"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
327
#: gtk/gtkaction.c:268
328 329 330
msgid "A tooltip for this action."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
331
#: gtk/gtkaction.c:283
332 333 334 335
#, fuzzy
msgid "Stock Icon"
msgstr "ID убудаванай значкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
336
#: gtk/gtkaction.c:284
337 338 339
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
340
#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
341 342 343 344
#, fuzzy
msgid "GIcon"
msgstr "Значка"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
345 346
#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
#: gtk/gtkstatusicon.c:253
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
347 348 349 350
#, fuzzy
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Значка для адлюстраваньня"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
351 352
#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
353 354 355 356
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Назва шрыфту"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
357 358
#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
#: gtk/gtkstatusicon.c:237
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
359 360 361 362
#, fuzzy
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Назоў гэтага віджэту"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
363
#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
364 365 366
msgid "Visible when horizontal"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
367
#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
368 369 370 371 372
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
373
#: gtk/gtkaction.c:349
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
374 375 376 377
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Бачны"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
378
#: gtk/gtkaction.c:350
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
379 380 381 382 383
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
384
#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
385 386 387
msgid "Visible when vertical"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
388
#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
389 390 391 392 393
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
394
#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
395 396 397
msgid "Is important"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
398
#: gtk/gtkaction.c:366
399 400 401 402 403
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
404
#: gtk/gtkaction.c:374
405 406 407
msgid "Hide if empty"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
408
#: gtk/gtkaction.c:375
409 410 411
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
412 413
#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
#: gtk/gtkwidget.c:754
414 415 416
msgid "Sensitive"
msgstr "Адчувальны"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
417
#: gtk/gtkaction.c:382
418 419 420 421
#, fuzzy
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
422 423
#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
424 425 426
msgid "Visible"
msgstr "Бачны"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
427
#: gtk/gtkaction.c:389
428 429 430 431
#, fuzzy
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
432
#: gtk/gtkaction.c:395
433 434 435 436
#, fuzzy
msgid "Action Group"
msgstr "Дроб"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
437
#: gtk/gtkaction.c:396
438 439 440 441 442
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
443
#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
444 445 446
msgid "Always show image"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
447
#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
448 449 450 451
#, fuzzy
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
452
#: gtk/gtkactiongroup.c:229
453 454 455
msgid "A name for the action group."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
456
#: gtk/gtkactiongroup.c:236
457 458 459 460
#, fuzzy
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
461
#: gtk/gtkactiongroup.c:243
462 463 464 465
#, fuzzy
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ці будзе віджэт бачны"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
466
#: gtk/gtkactivatable.c:290
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
467 468 469 470
#, fuzzy
msgid "Related Action"
msgstr "Дроб"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
471
#: gtk/gtkactivatable.c:291
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
472 473 474
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
475
#: gtk/gtkactivatable.c:313
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
476 477 478
msgid "Use Action Appearance"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
479
#: gtk/gtkactivatable.c:314
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
480 481 482 483
#, fuzzy
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "Ці можа тэкст адмеціны быць вызначаным з дапамогай мышы."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
484 485
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
486 487 488
msgid "Value"
msgstr "Значэньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
489
#: gtk/gtkadjustment.c:94
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
490 491 492 493
#, fuzzy
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Назоў гэтага віджэту"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
494
#: gtk/gtkadjustment.c:110
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
495 496 497 498
#, fuzzy
msgid "Minimum Value"
msgstr "Найменьшы X"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
499
#: gtk/gtkadjustment.c:111
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
500 501 502 503
#, fuzzy
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Назоў гэтага віджэту"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
504
#: gtk/gtkadjustment.c:130
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
505 506 507 508
#, fuzzy
msgid "Maximum Value"
msgstr "Найбольшая даўжыня"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
509
#: gtk/gtkadjustment.c:131
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
510 511 512 513
#, fuzzy
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Назоў гэтага віджэту"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
514
#: gtk/gtkadjustment.c:147
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
515 516 517 518
#, fuzzy
msgid "Step Increment"
msgstr "Экран"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
519
#: gtk/gtkadjustment.c:148
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
520 521 522 523
#, fuzzy
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Зьмест запісу"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
524
#: gtk/gtkadjustment.c:164
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
525 526 527
msgid "Page Increment"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
528
#: gtk/gtkadjustment.c:165
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
529 530 531 532
#, fuzzy
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Зьмест запісу"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
533
#: gtk/gtkadjustment.c:184
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
534 535 536 537
#, fuzzy
msgid "Page Size"
msgstr "Найбольшы памер"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
538
#: gtk/gtkadjustment.c:185
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
539 540 541 542
#, fuzzy
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Пераключыць стан кнопкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
543
#: gtk/gtkalignment.c:123
544 545 546
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Гарызантальнае выроўніваньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
547
#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
548 549 550 551 552 553 554
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Гарызантальная пазіцыя нашчадка ў дас�упным абшары. 0.0 - выроўніваньне па "
"леваму,1.0 - выроўніваньне па праваму боку"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
555
#: gtk/gtkalignment.c:133
556 557 558
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Вэртыкальнае выроўніваньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
559
#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
560 561 562 563 564 565 566
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Вэртыкальная пазіцыя нашчадка ў дас�упным абшары. 0.0 - выроўніваньне па "
"верхняму,1.0 - выроўніваньне па ніжняму боку"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
567
#: gtk/gtkalignment.c:142
568 569 570
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Гарызантальнае маштабаваньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
571
#: gtk/gtkalignment.c:143
572 573 574 575 576 577 578
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Калі даступная гарызантальная прастора �ольш чым патрэбна нашчаду, колькі зь "
"яе �удзе выкарыстоўвацца для нашчадка. 0.0 - ніколькі, 1.0 - уся."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
579
#: gtk/gtkalignment.c:151
580 581 582
msgid "Vertical scale"
msgstr "Вэртыкальнае маштабаваньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
583
#: gtk/gtkalignment.c:152
584 585 586 587 588 589 590
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"Калі даступная вертыкальная прастора �ольш чым патрэбна нашчаду, колькі зь "
"яе �удзе выкарыстоўвацца для нашчадка. 0.0 - ніколькі, 1.0 - уся."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
591
#: gtk/gtkalignment.c:169
592 593 594 595
#, fuzzy
msgid "Top Padding"
msgstr "Напханьне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
596
#: gtk/gtkalignment.c:170
597 598 599 600
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "нумар радка каб дадаць верх віджэта-нашчадка да"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
601
#: gtk/gtkalignment.c:186
602 603 604 605
#, fuzzy
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Напханьне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
606
#: gtk/gtkalignment.c:187
607 608 609 610
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "нумар радка каб дадаць ніз віджэта-нашчадка да"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
611
#: gtk/gtkalignment.c:203
612 613 614 615
#, fuzzy
msgid "Left Padding"
msgstr "Напханьне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
616
#: gtk/gtkalignment.c:204
617 618 619 620
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "Нумар слупка каб дадаць левы бок нашчадка да"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
621
#: gtk/gtkalignment.c:220
622 623 624 625
#, fuzzy
msgid "Right Padding"
msgstr "Правы водступ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
626
#: gtk/gtkalignment.c:221
627 628 629 630
#, fuzzy
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "Памер прасторы зьлева й зправа ад віджэту ў піксэлях"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
631
#: gtk/gtkarrow.c:110
632 633 634
msgid "Arrow direction"
msgstr "Накірунак стрэлкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
635
#: gtk/gtkarrow.c:111
636 637 638
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Накірунак, куды павінна спасылацца стрэлачка"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
639
#: gtk/gtkarrow.c:119
640 641 642
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Цень стрэлачкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
643
#: gtk/gtkarrow.c:120
644 645 646
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Выгляд ценю, вакол стрэлкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
647
#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
648 649 650 651
#, fuzzy
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Водступ між радкоў"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
652
#: gtk/gtkarrow.c:128
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
653 654 655
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
656
#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
657 658 659
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Гарызантальнае выроўніваньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
660
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
661 662 663
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X выроўніваньне нашчадка"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
664
#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
665 666 667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Вэртыкальнае выроўніваньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
668
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
669 670 671
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y выроўніваньне нашчадка"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
672
#: gtk/gtkaspectframe.c:123
673 674 675
msgid "Ratio"
msgstr "Множнік"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
676
#: gtk/gtkaspectframe.c:124
677 678 679
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Множнік прапарцыянальнасьці, калі obey_child зьяўляецца FALSE"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
680
#: gtk/gtkaspectframe.c:130
681 682 683
msgid "Obey child"
msgstr "Падпарадкаваны нашчадак"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
684
#: gtk/gtkaspectframe.c:131
685 686 687
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Дапасаваць значэньне прапарцыянальнасьці суадносна з межамі нашчадку"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
688
#: gtk/gtkassistant.c:310
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
689 690 691 692
#, fuzzy
msgid "Header Padding"
msgstr "Напханьне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
693
#: gtk/gtkassistant.c:311
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
694 695 696 697
#, fuzzy
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Стыль скосу вакол палоскі мэню"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
698
#: gtk/gtkassistant.c:318
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
699 700 701 702
#, fuzzy
msgid "Content Padding"
msgstr "Напханьне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
703
#: gtk/gtkassistant.c:319
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
704 705 706 707
#, fuzzy
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Стыль скосу вакол зьместу"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
708
#: gtk/gtkassistant.c:335
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
709 710 711 712
#, fuzzy
msgid "Page type"
msgstr "Від упакоўкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
713
#: gtk/gtkassistant.c:336
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
714 715 716 717
#, fuzzy
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "Тып паведамленьня"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
718
#: gtk/gtkassistant.c:353
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
719 720 721 722
#, fuzzy
msgid "Page title"
msgstr "Найбольшы памер"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
723
#: gtk/gtkassistant.c:354
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
724 725 726 727
#, fuzzy
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "Назоў гэтага акна"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
728
#: gtk/gtkassistant.c:370
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
729 730 731 732
#, fuzzy
msgid "Header image"
msgstr "Націскальныя загалоўкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
733
#: gtk/gtkassistant.c:371
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
734 735 736
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
737
#: gtk/gtkassistant.c:387
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
738 739 740 741
#, fuzzy
msgid "Sidebar image"
msgstr "Назва тэмы"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
742
#: gtk/gtkassistant.c:388
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
743 744 745
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
746
#: gtk/gtkassistant.c:403
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
747 748 749 750
#, fuzzy
msgid "Page complete"
msgstr "Найбольшы памер"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
751
#: gtk/gtkassistant.c:404
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
752 753 754
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
755
#: gtk/gtkbbox.c:135
756 757 758
msgid "Minimum child width"
msgstr "Найменшая шырыня нашчадка"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
759
#: gtk/gtkbbox.c:136
760 761 762
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Найменьшая шырыня кнопачак у нутры каробачкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
763
#: gtk/gtkbbox.c:144
764 765 766
msgid "Minimum child height"
msgstr "Найменьшая вышыня нашчадка"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
767
#: gtk/gtkbbox.c:145
768 769 770
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Найменьшая вышыня кнопачак у нутры каробачкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
771
#: gtk/gtkbbox.c:153
772 773 774
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Унутранае запаўненьне нашчадку па шырыні"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
775
#: gtk/gtkbbox.c:154
776 777 778
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Ступень павелічэньня памераў нашчадку з абодвух бакоў"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
779
#: gtk/gtkbbox.c:162
780 781 782
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Унутранае запаўненьне нашчадку па вышыні"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
783
#: gtk/gtkbbox.c:163
784 785 786
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Ступень павелічэньня памераў нашчадку зь верху й зь нізу"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
787
#: gtk/gtkbbox.c:171
788 789 790
msgid "Layout style"
msgstr "Стыль пляну"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
791 792
#: gtk/gtkbbox.c:172
#, fuzzy
793
msgid ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
794 795
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
796 797 798 799
msgstr ""
"Як разьмяркоўваюцца кнопачкі ў каробке. М�гчымыя значэньні: як ёсьць, "
"запоўняючы ўсю прастору, па баках, спачатку, напрыканцы."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
800
#: gtk/gtkbbox.c:180
801 802 803
msgid "Secondary"
msgstr "Падпарадкаваны"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
804
#: gtk/gtkbbox.c:181
805 806 807 808 809 810 811
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), нашчадак зьяўляецца ў другой групе нашчадкаў, карысна, "
"напрыклад, для кнопачак дапамогі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
812 813
#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
814 815 816
msgid "Spacing"
msgstr "Адлегласьць"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
817
#: gtk/gtkbox.c:228
818 819 820
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Памер прасторы паміж нашчадкамі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
821 822
#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
823 824 825
msgid "Homogeneous"
msgstr "Аднародны"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
826
#: gtk/gtkbox.c:238
827 828 829
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Ці павінны нашчадкі быць аднолькавых памераў."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
830 831
#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
832 833 834
msgid "Expand"
msgstr "Пашыраць"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
835
#: gtk/gtkbox.c:255
836 837 838 839 840
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
"Ці павінен нашчадак атрымліваць дадатковую прастору, калі бацькоўскі віджэт "
"павялічвае ўласны памер."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
841
#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
842 843 844
msgid "Fill"
msgstr "Запоўніць"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
845
#: gtk/gtkbox.c:272
846 847 848 849 850 851 852
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Ці будзе дадатковая прастора, даная віджэту, разьмеркавана яму, ці будзе "
"выкарыстана ў якасьці напханьня."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
853
#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
854 855 856
msgid "Padding"
msgstr "Напханьне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
857
#: gtk/gtkbox.c:280
858 859 860 861 862
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr ""
"Дадатковая прастора, што разьмяшчаецца паміж нашчадкам і яго асяродзьдзем; "
"вымяраецца ў піксалях."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
863
#: gtk/gtkbox.c:286
864 865 866
msgid "Pack type"
msgstr "Від упакоўкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
867
#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
868 869 870 871 872 873 874
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"GtkPackType паказвае ці будзе нашчадак упакаваны адносна пачатка ці канца "
"бацькоўскага віджэта."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
875 876
#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
877 878 879
msgid "Position"
msgstr "Становішча"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
880
#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
881 882 883
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Індэкс нашчадка ў бацьку"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
884
#: gtk/gtkbuilder.c:315
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
885 886 887
msgid "Translation Domain"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
888
#: gtk/gtkbuilder.c:316
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
889 890 891
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
892
#: gtk/gtkbutton.c:239
893 894 895 896 897
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "Тэкст адмеціны на кнопачцы, калі кнопачка зьмяшчае віджэт адмеціну."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
898 899
#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
900 901 902
msgid "Use underline"
msgstr "Выкарыстоўвываць падкрэсьліваньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
903 904
#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
#: gtk/gtkmenuitem.c:349
905 906 907 908 909 910 911
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Калі ўключана, сымбаль падкрэсьліваньня ў тэксьце азначае, што наступны "
"сымбаль павінен выкарыстоўвывацца як \"гарачая клявіша\"."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
912
#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
913 914 915
msgid "Use stock"
msgstr "Выкарыстоўваць убудаванае"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
916
#: gtk/gtkbutton.c:255
917 918 919 920 921 922
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Калі ўключана, адмеціна будзе выкарыставана для выбару ўбудаваных кнопачак "
"замест �длюстраваньня."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
923
#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
924 925 926
msgid "Focus on click"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
927
#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
928 929 930 931
#, fuzzy
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ці можа тэкст адмеціны быць вызначаным з дапамогай мышы."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
932
#: gtk/gtkbutton.c:270
933 934 935
msgid "Border relief"
msgstr "Выпукласьць меж"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
936
#: gtk/gtkbutton.c:271
937 938 939
msgid "The border relief style"
msgstr "Выгляд выпукласьці мяжы"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
940
#: gtk/gtkbutton.c:288
941 942 943 944
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Гарызантальнае выроўніваньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
945
#: gtk/gtkbutton.c:307
946 947 948 949
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Вэртыкальнае выроўніваньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
950
#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
951 952 953
msgid "Image widget"
msgstr "Віджэт-малюнак"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
954
#: gtk/gtkbutton.c:325
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
955 956 957 958
#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Віджэт-нашчадак, які зьяўляецца побач з �экстам у мэню"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
959
#: gtk/gtkbutton.c:339
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
960 961 962 963
#, fuzzy
msgid "Image position"
msgstr "Становішча рэгулятару"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
964
#: gtk/gtkbutton.c:340
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
965 966 967 968
#, fuzzy
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "Становішча рэгулятару адносна віджэта-нашчадка."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
969
#: gtk/gtkbutton.c:460
970 971 972
msgid "Default Spacing"
msgstr "Пачатковая адлегласьць"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
973
#: gtk/gtkbutton.c:461
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
974 975
#, fuzzy
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
976 977
msgstr "Дадатковая прастора для CAN_DEFAULT кнопачак"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
978
#: gtk/gtkbutton.c:475
979 980 981
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Пачатковая зьнешняя прастора"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
982
#: gtk/gtkbutton.c:476
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
983
#, fuzzy
984
msgid ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
985 986
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
987 988 989 990
msgstr ""
"Дадатковая прастора для CAN_DEFAULT кнопачак, якая заўсёды дадаецца да "
"зьнешніх межаў кнопачак"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
991
#: gtk/gtkbutton.c:481
992 993 994
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Перамяшчэньне нашчадку па X"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
995
#: gtk/gtkbutton.c:482
996 997 998 999
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Як далёка перамясьціць нашчадак па X, калі націснута гэтая кнопачка"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1000
#: gtk/gtkbutton.c:489
1001 1002 1003
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Перамяшчэньне нашчадку па Y"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1004
#: gtk/gtkbutton.c:490
1005 1006 1007 1008
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "Як далёка перамясьціць нашчадак па Y, калі націснута гэтая кнопачка"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1009
#: gtk/gtkbutton.c:506
1010 1011 1012 1013
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "Засяроджаньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1014
#: gtk/gtkbutton.c:507
1015 1016 1017 1018 1019
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1020
#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1021 1022 1023 1024
#, fuzzy
msgid "Inner Border"
msgstr "Мяжы лычкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1025
#: gtk/gtkbutton.c:521
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1026 1027 1028
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1029
#: gtk/gtkbutton.c:534
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1030 1031 1032 1033
#, fuzzy
msgid "Image spacing"
msgstr "Водступ значэньня"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1034
#: gtk/gtkbutton.c:535
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1035 1036 1037 1038 1039 1040
#, fuzzy
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr ""
"Дадатковая прастора, што разьмяшчаецца паміж нашчадкам і яго асяродзьдзем; "
"вымяраецца ў піксалях."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1041
#: gtk/gtkbutton.c:549
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1042 1043 1044
msgid "Show button images"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1045
#: gtk/gtkbutton.c:550
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1046
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1047
msgid "Whether images should be shown on buttons"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1048 1049
msgstr "Ці павінны адлюстроўвацца лычкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1050
#: gtk/gtkcalendar.c:478
1051 1052 1053 1054
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "ачысьціць"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1055
#: gtk/gtkcalendar.c:479
1056 1057 1058 1059
#, fuzzy
msgid "The selected year"
msgstr "Назоў файла, адзначанага зараз."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1060
#: gtk/gtkcalendar.c:492
1061 1062 1063 1064
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Шрыфт"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1065
#: gtk/gtkcalendar.c:493
1066 1067 1068
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1069
#: gtk/gtkcalendar.c:507
1070 1071 1072
msgid "Day"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1073
#: gtk/gtkcalendar.c:508
1074 1075 1076 1077 1078
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1079
#: gtk/gtkcalendar.c:522
1080 1081 1082 1083
#, fuzzy
msgid "Show Heading"
msgstr "Водступ між радкоў"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1084
#: gtk/gtkcalendar.c:523
1085 1086 1087
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1088
#: gtk/gtkcalendar.c:537
1089 1090 1091 1092
#, fuzzy
msgid "Show Day Names"
msgstr "Паказаць лычкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1093
#: gtk/gtkcalendar.c:538
1094 1095 1096
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1097
#: gtk/gtkcalendar.c:551
1098 1099 1100
msgid "No Month Change"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1101
#: gtk/gtkcalendar.c:552
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1102
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
1103 1104
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1105
#: gtk/gtkcalendar.c:566
1106 1107 1108
msgid "Show Week Numbers"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1109
#: gtk/gtkcalendar.c:567
1110 1111 1112
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1113
#: gtk/gtkcalendar.c:582
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1114 1115 1116 1117
#, fuzzy
msgid "Details Width"
msgstr "Дапомная шырыня"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1118
#: gtk/gtkcalendar.c:583
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1119 1120 1121 1122
#, fuzzy
msgid "Details width in characters"
msgstr "Шырыня ў знаках"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1123
#: gtk/gtkcalendar.c:598
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1124 1125 1126 1127
#, fuzzy
msgid "Details Height"
msgstr "Дапомная вышыня"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1128
#: gtk/gtkcalendar.c:599
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1129 1130 1131
msgid "Details height in rows"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1132
#: gtk/gtkcalendar.c:615
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1133 1134 1135 1136
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "Водступ між радкоў"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1137
#: gtk/gtkcalendar.c:616
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1138 1139 1140 1141
#, fuzzy
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "Калі ІСЬЦІНА (TRUE), карыстальнікі могуць зьмяняць памеры акна."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172
#: gtk/gtkcalendar.c:628
#, fuzzy
msgid "Inner border"
msgstr "Мяжы лычкі"

#: gtk/gtkcalendar.c:629
#, fuzzy
msgid "Inner border space"
msgstr "Мяжы лычкі"

#: gtk/gtkcalendar.c:640
#, fuzzy
msgid "Vertical separation"
msgstr "Вэртыкальная выбары"

#: gtk/gtkcalendar.c:641
#, fuzzy
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "Прастора вакол паказальніку"

#: gtk/gtkcalendar.c:652
#, fuzzy
msgid "Horizontal separation"
msgstr "Гарызантальныя выбары"

#: gtk/gtkcalendar.c:653
#, fuzzy
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "Прастора паміж тэкстам і паўзунком/накіроўваючай"

#: gtk/gtkcelleditable.c:53
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1173 1174 1175 1176
#, fuzzy
msgid "Editing Canceled"
msgstr "Зьмяненьне памеру"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1177
#: gtk/gtkcelleditable.c:54
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1178 1179 1180
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Віджэт паскаральнік"

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
#, fuzzy
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "Назоў гэтага віджэту"

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Віджэт паскаральнік"

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
#, fuzzy
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Віджэт паскаральнік"

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr ""

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
#, fuzzy
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Віджэт паскаральнік"

#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
#, fuzzy
msgid "The type of accelerators"
msgstr "Тып паведамленьня"

#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1220 1221 1222
msgid "mode"
msgstr "рэжым"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1223
#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1224 1225 1226
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Рэжым рэдагаваньня для CellRenderer"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1227
#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1228 1229 1230
msgid "visible"
msgstr "бачный"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1231
#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
1232 1233 1234
msgid "Display the cell"
msgstr "Адлюстроўваць ячэйку"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1235
#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1236 1237 1238 1239
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Адлюстроўваць ячэйку"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1240
#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
1241 1242 1243
msgid "xalign"
msgstr "выроўніваньне па x"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1244
#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
1245 1246 1247
msgid "The x-align"
msgstr "Гарызантальнае выроўніваньне."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1248
#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
1249 1250 1251
msgid "yalign"
msgstr "выроўніваньне па y"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1252
#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
1253 1254 1255
msgid "The y-align"
msgstr "Вэртыкальнае выроўніваньне."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1256
#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
1257 1258 1259
msgid "xpad"
msgstr "запаўненьне па x"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1260
#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
1261 1262 1263
msgid "The xpad"
msgstr "Гарызантальнае запаўненьне."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1264
#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
1265 1266 1267
msgid "ypad"
msgstr "запаўненьне па y"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1268
#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
1269 1270 1271
msgid "The ypad"
msgstr "Вэртыкальнае запаўненьне."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1272
#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
1273 1274 1275
msgid "width"
msgstr "шырыня"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1276
#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
1277 1278 1279
msgid "The fixed width"
msgstr "Нязьменная шырыня."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1280
#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
1281 1282 1283
msgid "height"
msgstr "вышыня"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1284
#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
1285 1286 1287
msgid "The fixed height"
msgstr "Нязьменная вышыня."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1288
#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
1289 1290 1291
msgid "Is Expander"
msgstr "Пашыраемы"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1292
#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
1293 1294 1295
msgid "Row has children"
msgstr "Радок мае нашчадкаў."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1296
#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
1297 1298 1299
msgid "Is Expanded"
msgstr "Пашыраны"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1300
#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
1301 1302 1303
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Радок зьяўляецца пашыраемым, і ен пашыраны."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1304
#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
1305 1306 1307
msgid "Cell background color name"
msgstr "Назва колеру тла ячэйкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1308
#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
1309 1310 1311
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Колер тла ячэйкі як радок"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1312
#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
1313 1314 1315
msgid "Cell background color"
msgstr "Колер тла ячэйкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1316
#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
1317 1318 1319
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Колер тла ячэйкі як GdkColor"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1320
#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1321 1322 1323 1324
#, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "Зьмяненьне памеру"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1325
#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1326 1327 1328 1329
#, fuzzy
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "Ці можа тэкст адмеціны быць вызначаным з дапамогай мышы."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1330
#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
1331 1332 1333
msgid "Cell background set"
msgstr "Усталяваньне тла ячэйкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1334
#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
1335 1336 1337
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэты таг на колер тла ячэйкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1338
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
1339 1340 1341 1342
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Рэжым"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1343
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
1344 1345 1346 1347
#, fuzzy
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "Разнавід для адлюстраваньня дрэва"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1348
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
1349 1350 1351 1352
#, fuzzy
msgid "Text Column"
msgstr "Слупок пошуку"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1353
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
1354 1355 1356
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1357
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
1358 1359 1360
msgid "Has Entry"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1361
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1362
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
1363 1364
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1365
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
1366 1367 1368
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf-аб'ект"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1369
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
1370 1371 1372
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "Pixbuf для адлюстраваньня."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1373
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
1374 1375 1376
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Адчынены пашыраемы аб'ект pixbuf"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1377
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
1378 1379 1380
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf для адкрытага пашыральніка."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1381
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
1382 1383 1384
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Запынены пашыральнік Pixbuf"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1385
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
1386 1387 1388
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf для закрытага пашыральніка."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1389
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
1390 1391 1392
msgid "Stock ID"
msgstr "ID убудаванай значкі"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1393
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
1394 1395 1396
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ID значкі з убудаванага набору значак"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1397 1398
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
1399 1400 1401
msgid "Size"
msgstr "Памер"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1402
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1403 1404
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
1405 1406
msgstr "Памер значкі, што адлюстроўваецца"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1407
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
1408 1409 1410
msgid "Detail"
msgstr "Дэталь"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1411
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
1412 1413 1414
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Дэталь адлюстраваньня для перадачы рухавіку тэмы"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1415
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1416 1417 1418
msgid "Follow State"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1419
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1420 1421 1422 1423
#, fuzzy
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Ці павінна адлюстроўвацца мяжа"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1424
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1425 1426 1427
msgid "Icon"
msgstr "Значка"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1428
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
1429 1430 1431 1432
#, fuzzy
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Тэкст, які будзе адлюстроўвацца ў палосцы посьпеху"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1433 1434 1435
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
1436 1437 1438
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1439
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
1440 1441 1442 1443
#, fuzzy
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Тэкст, які будзе адлюстроўвацца ў палосцы посьпеху"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1444
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1445 1446 1447 1448
#, fuzzy
msgid "Pulse"
msgstr "Крок"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1449
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1450 1451 1452 1453 1454
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1455
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1456 1457 1458
msgid "Text x alignment"
msgstr "Выроўніваньне тэксту па X"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1459
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1460 1461 1462 1463 1464 1465
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "Гарызантальнае выроўніваньне, ад 0 (зьлев�) да 1 (зправа)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1466
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1467 1468 1469
msgid "Text y alignment"
msgstr "Выроўніваньне тэксту па Y"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1470
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1471 1472 1473 1474
#, fuzzy
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "Вэртыкальнае выроўніваньне, ад 0 (зьверху) да 1 (зьнізу)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1475 1476 1477 1478
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
#: gtk/gtkrange.c:427
msgid "Inverted"
msgstr "Перавернуты"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1479

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1480 1481 1482
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
#, fuzzy
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1483 1484
msgstr "Спагляданьне й накірунак росту палоскі посьпеху"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1485 1486
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
#: gtk/gtkspinbutton.c:228
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1487 1488 1489
msgid "Adjustment"
msgstr "Выроўніваньне"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1490
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1491
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1492
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"