li.po 118 KB
Newer Older
1 2
# Limburgish translation of gtk+.
# Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>, 2003.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
3
#
4 5 6
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
8
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
9 10 11
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
12
"Language: li\n"
13 14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
#: gdk/gdk.c:103
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr ""

#: gdk/gdk.c:123
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
27
#. Description of --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
28
#: gdk/gdk.c:151
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
29 30 31 32
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr ""

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
33
#: gdk/gdk.c:152
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
34 35 36 37
msgid "CLASS"
msgstr ""

#. Description of --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
38
#: gdk/gdk.c:154
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
39 40 41 42
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr ""

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
43
#: gdk/gdk.c:155
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
44 45 46 47
msgid "NAME"
msgstr ""

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
48
#: gdk/gdk.c:157
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
49 50 51 52
msgid "X display to use"
msgstr ""

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
53
#: gdk/gdk.c:158
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
54 55 56 57 58
#, fuzzy
msgid "DISPLAY"
msgstr "IPA"

#. Description of --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
59
#: gdk/gdk.c:160
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
60 61 62 63
msgid "X screen to use"
msgstr ""

#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
64
#: gdk/gdk.c:161
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
65 66 67 68
msgid "SCREEN"
msgstr ""

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
69
#: gdk/gdk.c:164
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
70
msgid "GDK debugging flags to set"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
71 72 73 74 75 76
msgstr ""

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
77
#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
78 79 80 81
msgid "FLAGS"
msgstr ""

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
82
#: gdk/gdk.c:167
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
83
msgid "GDK debugging flags to unset"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
84 85
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290
#: gdk/keyname-table.h:3940
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "_Herneume"

#: gdk/keyname-table.h:3941
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3942
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3943
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "_Plakke"

#: gdk/keyname-table.h:3944
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3945
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "Besjtenj"

#: gdk/keyname-table.h:3946
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3947
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3948
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "_Heim"

#: gdk/keyname-table.h:3949
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "_Links"

#: gdk/keyname-table.h:3950
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "Óm_hoeg"

#: gdk/keyname-table.h:3951
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "_Tint:"

#: gdk/keyname-table.h:3952
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "Óm_lieg"

#: gdk/keyname-table.h:3953
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Pagina %u"

#: gdk/keyname-table.h:3954
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr "Óm_lieg"

#: gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3957
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Aaf_drökke"

#: gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3960
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "_Herneume"

#: gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3962
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "Aaf_drökke"

#: gdk/keyname-table.h:3963
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "_Heim"

#: gdk/keyname-table.h:3964
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "_Links"

#: gdk/keyname-table.h:3965
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr "Óm_hoeg"

#: gdk/keyname-table.h:3966
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "_Tint:"

#: gdk/keyname-table.h:3967
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr "Óm_lieg"

#: gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3970
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3971
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3975
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "_Ewegdoon"

#: gdk/keyname-table.h:3976
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "_Ewegdoon"

291
#. Description of --sync in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
292
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
293
msgid "Don't batch GDI requests"
294 295
msgstr ""

296
#. Description of --no-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
297
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
298
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
299 300
msgstr ""

301
#. Description of --ignore-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
302
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
303
msgid "Same as --no-wintab"
304 305
msgstr ""

306
#. Description of --use-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
307
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
308 309
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr ""
310

311
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
312
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
313 314
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr ""
315

316
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
317
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
318 319
msgid "COLORS"
msgstr ""
320

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
321
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
322
#, fuzzy, c-format
323 324
msgid "Starting %s"
msgstr "Aaf_drökke"
325

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
326
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
327
#, c-format
328
msgid "Opening %s"
329
msgstr ""
330

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
331
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
332 333 334 335 336
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
337

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
338 339 340
#. Description of --sync in --help output
#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
msgid "Make X calls synchronous"
341
msgstr ""
342

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
343 344 345 346 347 348 349 350 351
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
#, c-format
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
352
msgid "License"
353 354
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
355
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
356 357
msgid "The license of the program"
msgstr ""
358

359 360
# missjien moet dit creeeren zijn
#. Add the credits button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
361
#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
362
#, fuzzy
363 364
msgid "C_redits"
msgstr "_Aanmake"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
365

366
#. Add the license button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
367
#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
368
msgid "_License"
369 370
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
371 372 373 374 375 376 377 378
#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
#, fuzzy
msgid "Could not show link"
msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
379
#, c-format
380 381
msgid "About %s"
msgstr ""
382

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
383
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
384 385
msgid "Credits"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
386

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
387
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
388 389
msgid "Written by"
msgstr ""
390

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
391
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
392 393
msgid "Documented by"
msgstr ""
394

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
395
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
396
msgid "Translated by"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
397 398
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
399
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
400 401
msgid "Artwork by"
msgstr ""
402

403 404 405 406 407
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
408
#: gtk/gtkaccellabel.c:160
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
409
#, fuzzy
410 411 412
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
413

414 415 416 417 418
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
419
#: gtk/gtkaccellabel.c:166
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
420
#, fuzzy
421 422 423
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
424

425 426 427 428 429
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
430
#: gtk/gtkaccellabel.c:172
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
431
#, fuzzy
432 433 434
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
435

436 437 438 439 440
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
441
#: gtk/gtkaccellabel.c:770
442 443 444
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr ""
445

446 447 448 449 450
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
451
#: gtk/gtkaccellabel.c:783
452 453 454
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr ""
455

456 457 458 459 460
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
461
#: gtk/gtkaccellabel.c:797
462 463 464
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr ""
465

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
466
#: gtk/gtkaccellabel.c:813
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
467
#, fuzzy
468 469 470
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "_Herneume"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
471

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
472
#: gtk/gtkaccellabel.c:816
473 474 475
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr ""
476

477 478 479 480
#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
481

482
#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
483
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
484
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
485 486
msgstr ""

487 488 489 490
#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
491

492 493 494 495
#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr ""
496

497 498 499 500 501 502 503 504 505 506
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
507
#: gtk/gtkcalendar.c:883
508 509 510
#, fuzzy
msgid "calendar:MY"
msgstr "wösje"
511

512 513 514 515
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
516
#: gtk/gtkcalendar.c:921
517
msgid "calendar:week_start:0"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
518 519
msgstr ""

520 521 522 523 524
#. Translators:  This is a text measurement template.
#. * Translate it to the widest year text
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
525
#: gtk/gtkcalendar.c:2006
526 527
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
528 529
msgstr ""

530 531 532 533 534 535 536 537 538 539
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
540
#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
541
#, c-format
542 543
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
544 545
msgstr ""

546 547 548 549 550 551 552 553 554 555
#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
556
#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
557 558 559 560
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
561

562 563 564 565 566 567 568 569 570 571
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
#. * Also look for the msgid "2000".
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
572
#: gtk/gtkcalendar.c:2361
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
573
#, fuzzy
574 575 576
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "Y"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
577

578 579 580
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
581
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
582
#, fuzzy
583 584 585
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "Oetgesjakeld"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
586

587 588 589 590
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
591
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
592
#, fuzzy
593 594 595
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "óngeljige Utf-8"
596

597 598 599 600
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
601
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
602
msgid "New accelerator..."
603 604
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
605
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
606
#, c-format
607 608 609
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr ""
610

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
611
#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
612 613
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
614

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
615
#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
616 617
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
618

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
619
#: gtk/gtkcolorsel.c:384
620
msgid ""
621 622
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
623
msgstr ""
624 625
"Selekteer eur kleur in de boeteste ring. Sjtèl de helderheid van de kleur in "
"mit de binne-dreihook."
626

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
627
#: gtk/gtkcolorsel.c:408
628
msgid ""
629 630
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
631
msgstr ""
632 633
"Klik op de pipet, klik dan ein kleur örges op 't sjirm veur die kleur te "
"selektere."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
634

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
635
#: gtk/gtkcolorsel.c:417
636 637
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tint:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
638

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
639
#: gtk/gtkcolorsel.c:418
640 641
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posisie op 't kleureraad"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
642

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
643
#: gtk/gtkcolorsel.c:420
644 645
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Verzaediging:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
646

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
647
#: gtk/gtkcolorsel.c:421
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
648
#, fuzzy
649 650
msgid "Intensity of the color."
msgstr "Transparansie van de noe geselekteerde kleur."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
651

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
652
#: gtk/gtkcolorsel.c:422
653 654
msgid "_Value:"
msgstr "_Waerd:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
655

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
656
#: gtk/gtkcolorsel.c:423
657 658
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Helderheid van de kleur."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
659

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
660
#: gtk/gtkcolorsel.c:424
661 662
msgid "_Red:"
msgstr "_Roed:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
663

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
664
#: gtk/gtkcolorsel.c:425
665 666
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Wieväölheid roed leech in de kleur."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
667

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
668
#: gtk/gtkcolorsel.c:426
669 670
msgid "_Green:"
msgstr "_Greun:"
671

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
672
#: gtk/gtkcolorsel.c:427
673 674
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Wieväölheid greun leecht in de kleur."
675

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
676
#: gtk/gtkcolorsel.c:428
677 678
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blauw:"
679

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
680
#: gtk/gtkcolorsel.c:429
681 682
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Wieväölheid blauw leecht in de kleur."
683

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
684
#: gtk/gtkcolorsel.c:432
685 686 687
#, fuzzy
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Doorzichtig:"
688

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
689
#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
690 691 692
#, fuzzy
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparansie van de noe geselekteerde kleur."
693

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
694
#: gtk/gtkcolorsel.c:456
695 696 697
#, fuzzy
msgid "Color _name:"
msgstr "Kleur_naam:"
698

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
699
#: gtk/gtkcolorsel.c:470
700
msgid ""
701 702
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
703
msgstr ""
704 705
"Doe kèns in dit veldj ein hexadesimale kleurwaerd in HTML-sjtiel gaeve, of "
"gewoen ein kleur wie 'orange' inveure"
706

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
707
#: gtk/gtkcolorsel.c:500
708 709 710
#, fuzzy
msgid "_Palette:"
msgstr "_Palet"
711

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
712
#: gtk/gtkcolorsel.c:529
713 714 715
#, fuzzy
msgid "Color Wheel"
msgstr "Raad"
716

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
717
#: gtk/gtkcolorsel.c:988
718
msgid ""
719 720 721
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
722
msgstr ""
723 724 725
"De veurige geselekteerde kleur; veur vergelieking mit de kleur die geer noe "
"selekteert. Geer kènt dees kleur sjleipe nao ein kleurepalet of dees kleur "
"selektere es hujige door 't nao de kleuresjtaal daonaeve te sjleipe."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
726

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
727
#: gtk/gtkcolorsel.c:991
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
728
msgid ""
729 730
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
731
msgstr ""
732 733
"De kleur die geer gekaoze haet. Geer kènt de kleur nao ein kleurepalet "
"sjleipe of verware veur toekómstig gebroek."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
734

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
735
#: gtk/gtkcolorsel.c:996
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
736
msgid ""
737 738
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
739 740
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
741
#: gtk/gtkcolorsel.c:999
742
msgid "The color you've chosen."
743 744
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
745
#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
746 747
msgid "_Save color here"
msgstr "Kleur hie op_sjlaon"
748

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
749
#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
750 751 752
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
753
msgstr ""
754 755 756
"Klik op dees kleur van 't palet veur 't tót de hujige kleur te make. Veur de "
"kleur te verangere sjleip geer ein kleurestaal nao deze plek of klik geer "
"mit de rechter moesknóp en selekteer \"Verwaar kleur hie\""
757

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
758
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
759
#, fuzzy
760 761
msgid "Color Selection"
msgstr "Booksjtaaftiepseleksie"
762

763 764 765 766 767 768
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
769
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
770 771 772
#, fuzzy
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
773

774
#. And show the custom paper dialog
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
775
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
776 777
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
778

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
779
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
780 781
msgid "inch"
msgstr ""
782

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
783
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
784
msgid "mm"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
785 786
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
787
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
788 789
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
790

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
791
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
792
#, c-format
793
msgid "Custom Size %d"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
794 795
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
796
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
797
msgid "_Width:"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
798 799
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
800
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
801
#, fuzzy
802 803
msgid "_Height:"
msgstr "_Tint:"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
804

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
805
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
806
#, fuzzy
807 808
msgid "Paper Size"
msgstr "_Eigesjappe"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
809

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
810
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
811
#, fuzzy
812 813
msgid "_Top:"
msgstr "_Baoveste"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
814

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
815
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
816
#, fuzzy
817 818
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Óngerste"
819

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
820
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
821 822 823
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_Links"
824

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
825
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
826 827 828
#, fuzzy
msgid "_Right:"
msgstr "_Tint:"
829

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
830
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
831 832
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
833

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
834
#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
835 836
msgid "Input _Methods"
msgstr "inveur_metood"
837

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
838
#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
839
#, fuzzy
840 841
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Unicode kentrolteike _Inveuge "
842

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
843 844 845 846 847 848 849 850 851 852
#: gtk/gtkentry.c:10015
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:10017
#, fuzzy
msgid "Num Lock is on"
msgstr "_Selektie: "

#: gtk/gtkentry.c:10019
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
853
#, fuzzy
854 855
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "_Selektie: "
856

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
857 858 859 860
#. **************** *
#. *  Private Macros  *
#. * ****************
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
861
#, fuzzy
862 863
msgid "Select A File"
msgstr "Besjtandj ewegdoon"
864

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
865
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
866 867
msgid "Desktop"
msgstr ""
868

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
869
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
870
#, fuzzy
871 872
msgid "(None)"
msgstr "gein"
873

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
874
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
875 876
msgid "Other..."
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
877

878 879 880
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
881

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
882
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
883
#, fuzzy
884 885
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Aafbiljingstiep van besjtandj '%s' neet herkènd"
886

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
887
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
888 889
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
890

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
891
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
892 893
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
894

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
895
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
896 897
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
898

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
899
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
900 901 902 903
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
904

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
905
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
906
#, fuzzy
907 908
msgid "Invalid file name"
msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
909

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
910
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
911 912
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
913

914 915 916 917
#. Translators: the first string is a path and the second string
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
918
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
919 920 921
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr ""
922

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
923
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
924 925
msgid "Search"
msgstr ""
926

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
927
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
928 929
msgid "Recently Used"
msgstr ""
930

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
931
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
932 933
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
934

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
935
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
936 937 938
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
939

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
940
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
941 942 943
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
944

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
945
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
946 947 948
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
949

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
950
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
951 952 953
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
954

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
955
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
956 957 958
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
959

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
960
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
961
msgid "Remove the selected bookmark"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
962 963
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
964
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
965
#, fuzzy
966 967
msgid "Remove"
msgstr "_Ewegdoon"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
968

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
969
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
970
#, fuzzy
971 972
msgid "Rename..."
msgstr "_Herneume"
973

974
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
975
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
976 977
msgid "Places"
msgstr ""
978

979
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
980
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
981 982 983
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Herneume"
984

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
985
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
986 987
msgid "_Add"
msgstr "_Toeveuge"
988

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
989
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
990 991
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
992

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
993
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
994 995
msgid "_Remove"
msgstr "_Ewegdoon"
996

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
997
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
998 999 1000 1001 1002
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
1003

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1004
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1005 1006
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
1007

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1008
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
1009
msgid "Show _Hidden Files"
1010 1011
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1012
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
1013 1014
msgid "Show _Size Column"
msgstr ""
1015

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1016
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
1017 1018
msgid "Files"
msgstr "Besjtenj"
1019

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1020
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1021
#, fuzzy
1022 1023
msgid "Name"
msgstr "Kleur_naam:"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1024

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1025
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
1026 1027
msgid "Size"
msgstr "Aafmaeting"
1028

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1029
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
1030 1031 1032
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Modus"
1033

1034
#. Label
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1035
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
1036 1037 1038
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Kleur_naam:"
1039

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1040
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
1041 1042
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
1043

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1044
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1045
#, fuzzy
1046 1047
msgid "Type a file name"
msgstr "Óngeljig XBM-besjtandj"
1048

1049
#. Create Folder
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1050
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1051
#, fuzzy
1052 1053
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Nuuj map"
1054

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1055
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
1056 1057 1058
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Selektie: "
1059

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1060
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1061
#, fuzzy
1062 1063
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Nuuj map"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1064

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1065
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
1066 1067 1068
#, fuzzy
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Nuuj map"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1069

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1070
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1071
#, fuzzy, c-format
1072
msgid "Could not read the contents of %s"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1073 1074
msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1075
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
1076 1077
#, fuzzy
msgid "Could not read the contents of the folder"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1078 1079 1080 1081
msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1082 1083
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1084
#, fuzzy
1085 1086
msgid "Unknown"
msgstr "(ónbekènd)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1087

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1088
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
1089 1090
msgid "%H:%M"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1091

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1092
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
1093
msgid "Yesterday at %H:%M"
1094 1095
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1096
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
1097
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1098 1099
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1100
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
1101 1102
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
1103 1104
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1105
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
1106 1107
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
1108 1109
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1110
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1111 1112
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
1113 1114
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1115
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1116 1117 1118
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
1119 1120
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1121
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1122 1123 1124
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Herneume"
1125

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1126
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
1127 1128 1129
#, fuzzy
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Kós de res neet opsjlaon"
1130

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1131
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
1132 1133 1134
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
"Please make sure it is running."
1135 1136
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1137
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1138
#, fuzzy
1139 1140
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Kós de res neet opsjlaon"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1141

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1142
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
1143
msgid "Search:"
1144 1145
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1146
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
1147 1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1149
msgstr ""
1150 1151
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1152

1153 1154
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1155
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1156
#, fuzzy
1157 1158
msgid "Invalid path"
msgstr "óngeljige Utf-8"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1159

1160 1161 1162
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1163
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
1164
msgid "No match"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1165 1166
msgstr ""

1167 1168 1169
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1170
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
1171 1172 1173
#, fuzzy
msgid "Sole completion"
msgstr "Booksjtaaftiepseleksie"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1174

1175 1176 1177 1178
#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1179
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
1180
msgid "Complete, but not unique"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1181 1182
msgstr ""

1183 1184
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1185
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
1186
msgid "Completing..."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1187 1188
msgstr ""

1189 1190 1191 1192
#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1193
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
1194
msgid "Only local files may be selected"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1195 1196
msgstr ""

1197 1198 1199 1200
#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1201
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
1202
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1203 1204
msgstr ""

1205 1206 1207
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1208
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
1209
msgid "Path does not exist"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1210
msgstr ""
1211

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1212
#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
1213 1214 1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
1216

1217 1218 1219 1220
#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
#. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
1221
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1222
#: gtk/gtkfilesystem.c:48
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1223
#, fuzzy
1224 1225
msgid "File System"
msgstr "Besjtenj"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1226

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1227
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
1228
msgid "Pick a Font"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1229 1230
msgstr ""

1231 1232 1233
#. Initialize fields
#: gtk/gtkfontbutton.c:260
msgid "Sans 12"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1234 1235
msgstr ""

1236 1237 1238
#: gtk/gtkfontbutton.c:785
msgid "Font"
msgstr "Booksjtaaftiep"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1239

1240 1241
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1242
#: gtk/gtkfontsel.c:103
1243 1244
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1245

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1246
#: gtk/gtkfontsel.c:370
1247 1248
msgid "_Family:"
msgstr "_Femielie:"
1249

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1250
#: gtk/gtkfontsel.c:376
1251 1252
msgid "_Style:"
msgstr "_Sjtiel:"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1253

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1254
#: gtk/gtkfontsel.c:382
1255 1256 1257 1258
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Gruutde:"

#. create the text entry widget
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1259
#: gtk/gtkfontsel.c:559
1260 1261 1262
msgid "_Preview:"
msgstr "_Veurbild:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1263
#: gtk/gtkfontsel.c:1659
1264 1265 1266 1267 1268 1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Booksjtaaftiepseleksie"

#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1270
#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1271
#, c-format
1272 1273
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Faeler bie laje van piktogram: %s"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1274

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1275
#: gtk/gtkicontheme.c:1354
1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1283

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1284
#: gtk/gtkicontheme.c:1535
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1285
#, c-format
1286
msgid "Icon '%s' not present in theme"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1287 1288
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1289
#: gtk/gtkicontheme.c:3048
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1290
#, fuzzy
1291 1292
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Neet mäögelik óm TIFF-aafbiljing te laje"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1293

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1294
#: gtk/gtkimmodule.c:526
1295 1296 1297
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Aafmaeting"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1298

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1299
#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
1300 1301 1302 1303
#, fuzzy
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "Besjtenj"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1304

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1305
#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
1306 1307 1308 1309
#, fuzzy
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "gein"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1310

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1311
#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1312
#, c-format
1313 1314
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed