sk.po 119 KB
Newer Older
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
1
# Slovak translation for gtk+.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
2
# Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2004-2012 Free Software Foundation, Inc.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
3
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4
# Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>, 1999.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
5
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001, 2002, 2004.
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
6
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005, 2008.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
7
# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2006-2012.
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
8
#
9 10
msgid ""
msgstr ""
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
11
"Project-Id-Version: gtk+\n"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
12 13 14 15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-20 19:44+0100\n"
16
"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
17
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
18
"Language: sk\n"
19
"MIME-Version: 1.0\n"
Robert Brady's avatar
Robert Brady committed
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
23

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
24
#: ../gdk/gdk.c:155
25
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
26
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
27
msgstr "Chyba spracovania voľby --gdk-debug"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
28

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
29
#: ../gdk/gdk.c:175
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
30 31
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
32
msgstr "Chyba spracovania voľby --gdk-no-debug"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
33

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
34
#. Description of --class=CLASS in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
35
#: ../gdk/gdk.c:203
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
36 37 38 39
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Trieda programu, ako je použitá správcom okien"

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
40
#: ../gdk/gdk.c:204
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
41 42 43 44
msgid "CLASS"
msgstr "TRIEDA"

#. Description of --name=NAME in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
45
#: ../gdk/gdk.c:206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
46
msgid "Program name as used by the window manager"
47
msgstr "Názov programu, ako je použitý správcom okien"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
48 49

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
50
#: ../gdk/gdk.c:207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
51 52 53 54
msgid "NAME"
msgstr "NÁZOV"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
55
#: ../gdk/gdk.c:209
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
56 57 58 59
msgid "X display to use"
msgstr "X displej, ktorý použiť"

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
60
#: ../gdk/gdk.c:210
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
61 62 63 64
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLEJ"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
65
#: ../gdk/gdk.c:213
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
66
msgid "GDK debugging flags to set"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
67
msgstr "Ladiace príznaky GDK, ktoré nastaviť"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
68 69 70 71 72

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
73
#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
74
msgid "FLAGS"
75
msgstr "PRÍZNAKY"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
76 77

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
78
#: ../gdk/gdk.c:216
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
79
msgid "GDK debugging flags to unset"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
80
msgstr "Ladiace príznaky GDK, ktoré vypnúť"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
81

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
#.
#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
#. * Here are some examples of English translations:
#. * XF86AudioMute - Audio mute
#. * Scroll_lock   - Scroll lock
#. * KP_Space      - Space (keypad)
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
92
#. * Page_Up       - Page up
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
93
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
94
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
95 96
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
97
msgstr "Backspace"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
98

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
99
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
100 101
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
102
msgstr "Tab"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
103

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
104
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
105 106
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
107
msgstr "Enter"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
108

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
109
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
110 111
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
112
msgstr "Pause"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
113

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
114
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
115 116
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
117
msgstr "Scroll_Lock"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
118

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
119
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
120 121
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
122
msgstr "Sys_Rq"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
123

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
124
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
125 126
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
127
msgstr "Esc"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
128

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
129
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130 131
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
132
msgstr "Multi_key"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
133

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
134
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
135 136
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
137
msgstr "Home"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
138

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
139
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
140 141
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
142
msgstr "Vľavo"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
143

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
144
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
145 146
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
147
msgstr "Hore"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
148

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
149
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150 151
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
152
msgstr "Vpravo"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
153

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
154
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
155 156
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
157
msgstr "Dole"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
159
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160 161
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
162
msgstr "Page_Up"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
163

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
164
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
165 166
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
167
msgstr "Page_Down"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
168

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
169
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170 171
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
172
msgstr "End"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
173

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
174
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
175 176
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
177
msgstr "Begin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
178

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
179
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
180 181
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
182
msgstr "Print"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
183

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
184
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
185 186
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
187
msgstr "Insert"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
188

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
189
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190 191
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
192
msgstr "Num_Lock"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
193

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
194
#. Translators: KP_ means 'key pad' here
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
195
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196 197
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
198
msgstr "KP_Medzera"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
199

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
200
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
201 202
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
203
msgstr "KP_Tab"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
204

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
205
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
206 207
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
208
msgstr "KP_Enter"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
209

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
210
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
211 212
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
213
msgstr "KP_Home"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
214

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
215
#: ../gdk/keyname-table.h:3977
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
216 217
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
218
msgstr "KP_Vľavo"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
219

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
220
#: ../gdk/keyname-table.h:3978
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
221 222
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
223
msgstr "KP_Hore"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
224

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
225
#: ../gdk/keyname-table.h:3979
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
226 227
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
228
msgstr "KP_Vpravo"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
229

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
230
#: ../gdk/keyname-table.h:3980
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
231 232
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
233
msgstr "KP_Dole"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
234

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
235
#: ../gdk/keyname-table.h:3981
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
236 237
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
238
msgstr "KP_Page_Up"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
239

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
240
#: ../gdk/keyname-table.h:3982
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
241 242
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
243
msgstr "KP_Prior"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
244

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
245
#: ../gdk/keyname-table.h:3983
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
246 247 248 249
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
250
#: ../gdk/keyname-table.h:3984
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
251 252
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
253
msgstr "KP_Next"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
254

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
255
#: ../gdk/keyname-table.h:3985
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
256 257
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
258
msgstr "KP_End"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
259

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
260
#: ../gdk/keyname-table.h:3986
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
261 262
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
263
msgstr "KP_Begin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
264

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
265
#: ../gdk/keyname-table.h:3987
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
266 267
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
268
msgstr "KP_Insert"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
269

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
270
#: ../gdk/keyname-table.h:3988
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
271 272
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
273
msgstr "KP_Delete"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
274

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
275
#: ../gdk/keyname-table.h:3989
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
276 277
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
278
msgstr "Delete"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
279

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
280
#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
281
#: ../gdk/keyname-table.h:3991
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
282
msgctxt "keyboard label"
283
msgid "MonBrightnessUp"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
284
msgstr "MonitorJasZvýšiť"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
285

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
286
#: ../gdk/keyname-table.h:3992
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
287
msgctxt "keyboard label"
288
msgid "MonBrightnessDown"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
289
msgstr "MonitorJasZnížiť"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
290

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
291
#: ../gdk/keyname-table.h:3993
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
292
msgctxt "keyboard label"
293
msgid "AudioMute"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
294
msgstr "ZvukStlmiť"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
295

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
296
#: ../gdk/keyname-table.h:3994
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
297
msgctxt "keyboard label"
298
msgid "AudioLowerVolume"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
299
msgstr "ZvukHlasitosťZnížiť"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
300

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
301
#: ../gdk/keyname-table.h:3995
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
302
msgctxt "keyboard label"
303
msgid "AudioRaiseVolume"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
304
msgstr "ZvukHlasitosťZvýšiť"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
305

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
306
#: ../gdk/keyname-table.h:3996
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
307
msgctxt "keyboard label"
308
msgid "AudioPlay"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
309
msgstr "ZvukPrehrať"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
310

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
311
#: ../gdk/keyname-table.h:3997
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
312
msgctxt "keyboard label"
313
msgid "AudioStop"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
314
msgstr "ZvukZastaviť"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
315

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
316
#: ../gdk/keyname-table.h:3998
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
317
msgctxt "keyboard label"
318
msgid "AudioNext"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
319
msgstr "ZvukNasledujúci"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
320

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
321
#: ../gdk/keyname-table.h:3999
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
322
msgctxt "keyboard label"
323
msgid "AudioPrev"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
324
msgstr "ZvukPredchádzajúci"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
325

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
326
#: ../gdk/keyname-table.h:4000
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
327
msgctxt "keyboard label"
328
msgid "AudioRecord"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
329
msgstr "ZvukNahrať"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
330

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
331
#: ../gdk/keyname-table.h:4001
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
332
msgctxt "keyboard label"
333
msgid "AudioPause"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
334
msgstr "ZvukPozastaviť"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
335

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
336
#: ../gdk/keyname-table.h:4002
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
337
msgctxt "keyboard label"
338
msgid "AudioRewind"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
339
msgstr "ZvukPretočiť"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
340

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
341
#: ../gdk/keyname-table.h:4003
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
342
msgctxt "keyboard label"
343
msgid "AudioMedia"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
344
msgstr "ZvukMédium"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
345

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
346
#: ../gdk/keyname-table.h:4004
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
347
msgctxt "keyboard label"
348
msgid "ScreenSaver"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
349
msgstr "ŠetričObrazovky"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
350

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
351
#: ../gdk/keyname-table.h:4005
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
352
msgctxt "keyboard label"
353
msgid "Battery"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
354
msgstr "Batéria"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
355

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
356
#: ../gdk/keyname-table.h:4006
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
357
msgctxt "keyboard label"
358
msgid "Launch1"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
359
msgstr "Spustiť1"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
360

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
361
#: ../gdk/keyname-table.h:4007
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
362
msgctxt "keyboard label"
363
msgid "Forward"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
364
msgstr "Nasledujúci"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
365

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
366
#: ../gdk/keyname-table.h:4008
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
367
msgctxt "keyboard label"
368
msgid "Back"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
369
msgstr "Predchádzajúci"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
370

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
371
#: ../gdk/keyname-table.h:4009
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
372
msgctxt "keyboard label"
373
msgid "Sleep"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
374
msgstr "Uspať"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
375

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
376
#: ../gdk/keyname-table.h:4010
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
377
msgctxt "keyboard label"
378
msgid "Hibernate"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
379
msgstr "Hibernovať"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
380

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
381
#: ../gdk/keyname-table.h:4011
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
382
msgctxt "keyboard label"
383
msgid "WLAN"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
384
msgstr "WLAN"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
385

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
386
#: ../gdk/keyname-table.h:4012
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
387
msgctxt "keyboard label"
388
msgid "WebCam"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
389
msgstr "Webkamera"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
390

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
391
#: ../gdk/keyname-table.h:4013
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
392
msgctxt "keyboard label"
393
msgid "Display"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
394
msgstr "Displej"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
395

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
396
#: ../gdk/keyname-table.h:4014
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
397
msgctxt "keyboard label"
398
msgid "TouchpadToggle"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
399
msgstr "TouchpadPrepnúť"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
400

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
401
#: ../gdk/keyname-table.h:4015
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
402
msgctxt "keyboard label"
403
msgid "WakeUp"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
404
msgstr "Zobudiť"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
405

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
406 407 408 409
# PM: zisti prosím od vývojárov aký rozdiel je medzi sleep a suspend, podľa toho čo som ja našiel sleep=stand by=suspend-to-ram= acpi s3 mode
# PK: napr. na thinkpade je tato klavesa pre hibernaciu podla wiki pre archlinux
#: ../gdk/keyname-table.h:4016
#, fuzzy
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
410
msgctxt "keyboard label"
411
msgid "Suspend"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
412
msgstr "Suspend"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
413

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
414
#. Description of --sync in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
415
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
416 417
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "Nedávkovať GDI požiadavky"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
418

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
419
#. Description of --no-wintab in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
420
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
421 422
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "Nepoužiť Wintab API pre podporu tabletu"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
423

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
424
#. Description of --ignore-wintab in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
425
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
426 427
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Také isté ako --no-wintab"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
428

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
429
#. Description of --use-wintab in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
430
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
431
msgid "Do use the Wintab API [default]"
432
msgstr "Nepoužívať API Wintab [predvolené]"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
433

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
434
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
435
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
436 437
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "Veľkosť palety v režime 8 bitov"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
438

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
439
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
440
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
441 442
msgid "COLORS"
msgstr "FARBY"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
443

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
444
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292
445 446 447 448
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spúšťa sa %s"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
449
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
450 451 452 453
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Otvára sa %s"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
454
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
455 456 457 458 459 460 461
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "Otvára sa %d položiek"
msgstr[1] "Otvára sa %d položka"
msgstr[2] "Otvárajú sa %d položky"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
462
#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
463 464 465 466
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
msgstr "Rotujúci indikátor"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
467
#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:41
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
468 469 470
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "Poskytuje optickú indikáciu priebehu"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
471
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
472 473 474 475
msgctxt "light switch widget"
msgid "Switch"
msgstr "Prepínač"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
476
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
477
msgid "Switches between on and off states"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
478 479 480 481 482 483
msgstr "Prepína medzi zapnutým a vypnutým stavom"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
484
msgstr ""
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
485 486
"Zvoľte farbu z vonkajšieho kruhu. Tmavosť farby vyberte pomocou vnútorného "
"trojuholníka."
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
487

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
488 489 490 491 492 493 494
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"Kliknite na pipetu, a potom vyberte farbu kliknutím na ktorékoľvek miesto na "
"obrazovke."
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
495

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
496 497 498
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461
msgid "_Hue:"
msgstr "_Odtieň:"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
499

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
500 501 502
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Pozícia na farebnom kotúči."
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
503

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
504 505 506
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464
msgid "S_aturation:"
msgstr "_Sýtosť:"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
507

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
508 509 510
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
msgid "Intensity of the color."
msgstr "Intenzita farby."
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
511

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
512 513 514
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
msgid "_Value:"
msgstr "_Hodnota:"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
515

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
516 517 518
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Jas farby."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
519

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
520 521 522
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
msgid "_Red:"
msgstr "Če_rvená:"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
523

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
524 525 526
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Množstvo červeného svetla vo farbe."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
527

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
528 529 530
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
msgid "_Green:"
msgstr "_Zelená:"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
531

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
532 533 534
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Množstvo zeleného svetla vo farbe."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
535

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
536 537 538
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
msgid "_Blue:"
msgstr "_Modrá:"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
539

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
540 541 542
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Množstvo modrého svetla vo farbe."
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
543

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
544 545 546
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Nepriehľadnosť:"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
547

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
548 549 550
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Priehľadnosť farby."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
551

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
552 553 554
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501
msgid "Color _name:"
msgstr "_Názov farby:"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
555

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
556 557 558 559 560 561 562
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
"Môžete zadať hexadecimálnu hodnotu farby v štýle HTML alebo jednoducho názov "
"farby, napríklad „orange“."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
563

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
564 565 566
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548
msgid "_Palette:"
msgstr "_Paleta:"
567

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578
msgid "Color Wheel"
msgstr "Kotúč farieb"

# dal by som potiahnuť alebo pretiahnuť
# PŠ: "drag and drop" je "ťahaj a pusť", preťahovať nikoho nebudem nútiť ;-)
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
"Predtým vybraná farba, na porovnanie s práve vyberanou farbou. Túto farbu "
"môžete ťahať do palety alebo na miesto aktuálnej farby a tak túto farbu "
"vybrať ako aktuálnu."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
"Zvolená farba. Túto farbu môžete ťahať do palety a tým ju uložiť na budúce "
"použitie."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "Predtým vybraná farba. Na porovnanie s farbou, ktorú vyberáte teraz."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088
msgid "The color you've chosen."
msgstr "Farba, ktorú ste si zvolili."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1491
msgid "_Save color here"
msgstr "_Sem uložiť farbu"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1695
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
"Kliknutím na farbu palety ju zvolíte ako aktuálnu. Aby ste položku palety "
"zmenili, pretiahnite na jej miesto zvolenú farbu, alebo kliknite pravým "
"tlačidlom myši a zvoľte „Sem uložiť farbu“."

#. We emit the response for the Select button manually,
#. * since we want to save the color first
#.
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:574
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:150 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:174
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:550
msgid "_Select"
msgstr "_Vybrať"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:219
msgid "Color Selection"
msgstr "Výber farby"

# Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri kótovanom ústí Váhu mĺkveho koňa obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso?
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:124
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "aáäbcčdďeéfghiíjklĺľž AÁÄBCČDĎEÉFGHIÍJKLĹĽŽ"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393
msgid "_Family:"
msgstr "_Rodina:"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400
msgid "_Style:"
msgstr "Š_týl:"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:407
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Veľkosť:"

#. create the text entry widget
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:584
msgid "_Preview:"
msgstr "_Náhľad:"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1720 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
msgid "Font Selection"
msgstr "Výber písma"

#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
#, c-format
msgid ""
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
"Tento program je vydaný ABSOLÚTNE BEZ ZÁRUKY;\n"
"podrobnosti nájdete na <a href=\"%s\">%s</a>"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
msgid "The license of the program"
msgstr "Licencia programu"

#. Add the credits button
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
msgid "C_redits"
msgstr "_Poďakovanie"

#. Add the license button
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:764
msgid "_License"
msgstr "_Licencia"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:980
msgid "Could not show link"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť odkaz"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O programe %s"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2402
msgid "Documented by"
msgstr "Zdokumentoval"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2412
msgid "Translated by"
msgstr "Preložil"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2417
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafika"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
716 717 718 719
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
720
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:159
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
721 722
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
723
msgstr "Shift"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
724 725 726 727 728 729

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
730
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:165
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
731 732
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
733
msgstr "Ctrl"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
734 735 736 737 738 739

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
740
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:171
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
741 742
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
743
msgstr "Alt"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
744

Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
745 746 747 748 749
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
750
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
751 752
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
753
msgstr "Super"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
754 755 756 757 758 759

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
760
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
761 762
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
763
msgstr "Hyper"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
764 765 766 767 768 769

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
770
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
771 772
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
773
msgstr "Meta"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
774

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
775
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
776 777
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
778
msgstr "Medzera"
Marcel Telka's avatar
Marcel Telka committed
779

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
780
# Preču tu nie je slovné pomenovanie?
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
781 782
# PŠ: Spätná lomka? brrrr...
# PM: Ja som za spätnú lomku aj keď je to nezvyklé
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
783
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
784
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
785 786
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
787
msgstr "\\"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
788

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
789
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
790 791 792
msgid "Other application..."
msgstr "Iná aplikácia..."

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
793
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:137
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
794
msgid "Failed to look for applications online"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
795
msgstr "Online vyhľadávanie aplikácií zlyhalo"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
796

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
797 798 799
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
msgid "_Find applications online"
msgstr "_Nájsť aplikácie online"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
800

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
801
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:247
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
802 803 804
msgid "Could not run application"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť aplikáciu"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
805
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:260
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
806 807 808 809
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť „%s“"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
810
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:263
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
811 812 813 814
msgid "Could not find application"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť aplikáciu"

#. Translators: %s is a filename
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
815
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:397
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
816 817 818 819
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\""
msgstr "Zvoľte aplikáciu na otvorenie „%s“"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
820
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:398 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
821 822
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\""
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
823
msgstr "Na otvorenie „%s“ nie je dostupná žiadna aplikácia"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
824 825

#. Translators: %s is a file type description
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
826
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:404
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
827 828
#, c-format
msgid "Select an application for \"%s\" files"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
829
msgstr "Vyberte aplikáciu pre súbory typu „%s“"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
830

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
831
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:406
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
832 833
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\" files"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
834
msgstr "Na otvorenie súborov typu „%s“ nie je dostupná žiadna aplikácia"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
835

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
836 837 838
# PM: Viac volieb získate kliknutím na
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:422
#, fuzzy
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
839 840 841 842
msgid ""
"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
"online\" to install a new application"
msgstr ""
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
843 844
"Pre viac volieb kliknite na „Zobraziť ďalšie aplikácie“, alebo kliknite na "
"„Nájsť aplikácie online“ pre nainštalovanie novej aplikácie"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
845

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
846
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:492
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
847 848 849
msgid "Forget association"
msgstr "Zabudnúť priradenie"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
850
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:558
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
851 852 853
msgid "Show other applications"
msgstr "Zobraziť ďalšie aplikácie"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
854
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
855 856 857
msgid "Default Application"
msgstr "Predvolená aplikácia"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
858
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
859 860 861
msgid "Recommended Applications"
msgstr "Odporúčané aplikácie"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
862
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
863 864 865
msgid "Related Applications"
msgstr "Príbuzné aplikácie"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
866
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
867 868 869
msgid "Other Applications"
msgstr "Ostatné aplikácie"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886
#: ../gtk/gtkapplication.c:1558
#, c-format
msgid ""
"%s cannot quit at this time:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s teraz nemôže skončiť:\n"
"\n"
"%s"

#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
msgid "Application"
msgstr "Aplikácia"

#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
887 888 889
msgid "C_ontinue"
msgstr "Pokrač_ovať"

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
890
#: ../gtk/gtkassistant.c:1011
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
891
msgid "Go _Back"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
892
msgstr "Prejsť _späť"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
893

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
894
#: ../gtk/gtkassistant.c:1015
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
895
msgid "_Finish"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
896 897 898 899 900 901
msgstr "_Dokončiť"

#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:220
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Element <%s> nie je povolený vo vnútri <%s>"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
902

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913
#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:225
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "Element <%s> nie je povolený na najvyššej úrovni"

#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:314
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "text sa nesmie objaviť vo vnútri <%s>"

#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:341
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
914
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
915
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
916
msgstr "Neplatná funkcia pre typ na riadku %d: „%s“"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
917

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
918
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:405
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
919
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
920
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
921
msgstr ""
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
922
"Duplikátny identifikátor objektu „%s“ na riadku %d (predtým na riadku %d)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
923

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
924
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:865
925
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
926
msgid "Invalid root element: '%s'"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
927
msgstr "Neplatný koreňový element: „%s“"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
928

Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
929
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:906
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
930 931
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
932
msgstr "Nespracovaná značka: „%s“"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
933

934 935 936 937 938
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
939 940 941 942
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
943
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
944
#: ../gtk/gtkcalendar.c:872
945
msgid "calendar:MY"
946
msgstr "calendar:MY"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
947

948 949 950 951
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
952
#: ../gtk/gtkcalendar.c:910
953
msgid "calendar:week_start:0"
954
msgstr "calendar:week_start:1"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
955

Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
956
#. Translators:  This is a text measurement template.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
957
#. * Translate it to the widest year text
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
958 959 960
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
961
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
962 963
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
964
msgstr "2000"
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
965

Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
966 967 968 969
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
970
#. * translate to "%d" otherwise.
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
971 972
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
973
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
974 975
#. * too.
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
976
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2633
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
977
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
978 979
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
980
msgstr "%d"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
981 982 983 984 985

#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
986
#. * translate to "%d" otherwise.
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
987 988
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
989
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
990 991
#. * too.
#.
Pavol Šimo's avatar
Pavol Šimo committed
992
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
993
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
994 995
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
996
msgstr "%d"
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
997

Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
998 999 1000 1001
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1002
#. * Also look for the msgid "2000".
Matthias Clasen's avatar
2.7.0  
Matthias Clasen committed
1003 1004 1005
#. * Translate that entry to a year with the widest output of t