io.po 112 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Ido gtk+ po file.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
# Michael Terry <mike@mterry.name>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.12.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 14:13-0500\n"
12 13
"Last-Translator: Michael Terry <mike@mterry.name>\n"
"Language-Team: Ido <gnome-ido@lists.mterry.name>\n"
14
"Language: \n"
15 16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
#: gdk/gdk.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "Eroro dum imprimado"

#: gdk/gdk.c:123
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr ""

30
#. Description of --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
31
#: gdk/gdk.c:151
32 33 34 35
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr ""

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
36
#: gdk/gdk.c:152
37 38 39 40
msgid "CLASS"
msgstr "KLASO"

#. Description of --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
41
#: gdk/gdk.c:154
42 43 44 45
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr ""

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
46
#: gdk/gdk.c:155
47 48 49 50
msgid "NAME"
msgstr "NOMO"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
51
#: gdk/gdk.c:157
52 53 54 55
msgid "X display to use"
msgstr "X-vidigilo uzota"

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
56
#: gdk/gdk.c:158
57 58 59 60
msgid "DISPLAY"
msgstr "VIDIGILO"

#. Description of --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
61
#: gdk/gdk.c:160
62 63 64 65
msgid "X screen to use"
msgstr "X-skreno uzota"

#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
66
#: gdk/gdk.c:161
67 68 69 70
msgid "SCREEN"
msgstr "SKRENO"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
71
#: gdk/gdk.c:164
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
72
msgid "GDK debugging flags to set"
73 74 75 76 77 78
msgstr ""

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
79
#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
80 81 82 83
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGI"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
84
#: gdk/gdk.c:167
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
85
msgid "GDK debugging flags to unset"
86 87
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289
#: gdk/keyname-table.h:3940
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "_Remplasez"

#: gdk/keyname-table.h:3941
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3942
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3943
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzita"

#: gdk/keyname-table.h:3944
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3945
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "Dokumenta Sistemo"

#: gdk/keyname-table.h:3946
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "Peizajo"

#: gdk/keyname-table.h:3947
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3948
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "_Hemo"

#: gdk/keyname-table.h:3949
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "_Sinistra:"

#: gdk/keyname-table.h:3950
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3951
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "_Dextra:"

#: gdk/keyname-table.h:3952
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3953
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Pagina Establiso"

#: gdk/keyname-table.h:3954
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3955
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3956
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3957
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Imprimez"

#: gdk/keyname-table.h:3958
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3959
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3960
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "_Remplasez"

#: gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3962
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "Imprimilo"

#: gdk/keyname-table.h:3963
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "_Hemo"

#: gdk/keyname-table.h:3964
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "_Sinistra:"

#: gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3966
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "_Dextra:"

#: gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3970
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Pagino_Infre"

#: gdk/keyname-table.h:3971
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr ""

#: gdk/keyname-table.h:3975
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "_Efacez"

#: gdk/keyname-table.h:3976
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "_Efacez"

290
#. Description of --sync in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
291
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
292 293 294 295
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr ""

#. Description of --no-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
296
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
297 298 299 300
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr ""

#. Description of --ignore-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
301
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
302 303 304 305
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "Sama kam --no-wintab"

#. Description of --use-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
306
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
307 308 309 310
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr ""

#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
311
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
312 313 314 315
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr ""

#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
316
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
317 318 319
msgid "COLORS"
msgstr "KOLORI"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
320
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
321 322 323 324
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Imprimas %d"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
325
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
326 327 328 329
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Apertez '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
330
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
331 332 333 334 335 336
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
337 338 339 340
#. Description of --sync in --help output
#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
341

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
342 343 344 345 346 347 348 349 350
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
#, c-format
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
351 352 353
msgid "License"
msgstr "Yurizo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
354
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
355 356 357 358
msgid "The license of the program"
msgstr "La yurizo di la programo"

#. Add the credits button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
359
#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
360 361 362 363
msgid "C_redits"
msgstr "K_rediti"

#. Add the license button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
364
#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
365 366 367
msgid "_License"
msgstr "_Yurizo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
368 369 370 371 372 373
#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
#, fuzzy
msgid "Could not show link"
msgstr "Ne povis vakuigez listo"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
374 375 376 377
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Pri %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
378
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
379 380 381
msgid "Credits"
msgstr "Krediti"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
382
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
383 384 385
msgid "Written by"
msgstr "Skribita da"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
386
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
387 388 389
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentizita da"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
390
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
391 392 393
msgid "Translated by"
msgstr "Tradukita da"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
394
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
395 396 397 398 399 400 401 402
msgid "Artwork by"
msgstr "Artaji da"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
403
#: gtk/gtkaccellabel.c:160
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
404 405 406
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr ""
407 408 409 410 411 412

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
413
#: gtk/gtkaccellabel.c:166
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
414 415 416
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
417 418 419 420 421 422

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
423
#: gtk/gtkaccellabel.c:172
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
424 425 426
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr ""
427 428 429 430 431 432

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
433
#: gtk/gtkaccellabel.c:770
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
434 435 436 437
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Papero"
438 439 440 441 442 443

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
444
#: gtk/gtkaccellabel.c:783
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
445 446 447 448
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Papero"
449 450 451 452 453 454

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
455
#: gtk/gtkaccellabel.c:797
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
456 457 458
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr ""
459

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
460
#: gtk/gtkaccellabel.c:813
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
461 462 463 464
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "_Remplasez"
465

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
466
#: gtk/gtkaccellabel.c:816
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
467 468
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
469 470
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
471 472 473 474 475
#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
476
#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
477
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
478
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
479 480
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
481
#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
482 483 484 485
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
486
#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
487 488 489 490 491 492 493 494 495
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr ""

#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
496 497 498 499
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
500
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
501
#: gtk/gtkcalendar.c:883
502 503 504 505 506 507 508
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM"

#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
509
#: gtk/gtkcalendar.c:921
510 511 512 513
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"

#. Translators:  This is a text measurement template.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
514
#. * Translate it to the widest year text
515 516 517
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
518
#: gtk/gtkcalendar.c:2006
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
519 520 521
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr ""
522 523 524 525 526

#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
527
#. * translate to "%d" otherwise.
528 529
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
530
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
531 532
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
533
#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
534
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
535 536 537
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
msgstr ""
538 539 540 541 542

#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
543
#. * translate to "%d" otherwise.
544 545
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
546
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
547 548
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
549
#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
550
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
551 552 553
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
msgstr ""
554 555 556 557 558

#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
559
#. * Also look for the msgid "2000".
560 561 562
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
563
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
564
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
565
#: gtk/gtkcalendar.c:2361
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
566 567 568
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr ""
569 570

#. This label is displayed in a treeview cell displaying
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
571
#. * a disabled accelerator key combination.
572
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
573
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
574 575 576
#, fuzzy
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
577 578
msgstr "Nekapabla"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
579 580 581 582
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
583
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
584 585 586 587 588
#, fuzzy
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "Nevalida URI"

589 590 591 592
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
593
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
594 595 596
msgid "New accelerator..."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
597
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
598
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
599 600 601
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr ""
602

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
603
#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
604 605 606
msgid "Pick a Color"
msgstr "Selektez Koloro"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
607
#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
608 609 610
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Recevis nevalida kolorala donaji\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
611
#: gtk/gtkcolorsel.c:384
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
612 613 614
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
615 616
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
617
#: gtk/gtkcolorsel.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
618 619 620
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
621 622
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
623
#: gtk/gtkcolorsel.c:417
624 625 626
msgid "_Hue:"
msgstr "_Kolornuanco:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
627
#: gtk/gtkcolorsel.c:418
628 629 630
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Loko en la kolora roto."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
631
#: gtk/gtkcolorsel.c:420
632 633 634
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturajo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
635
#: gtk/gtkcolorsel.c:421
636 637 638
#, fuzzy
msgid "Intensity of the color."
msgstr "Diafaneso di la koloro."
639

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
640
#: gtk/gtkcolorsel.c:422
641 642 643
msgid "_Value:"
msgstr "_Valoro:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
644
#: gtk/gtkcolorsel.c:423
645 646 647
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Lumozeso di la koloro."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
648
#: gtk/gtkcolorsel.c:424
649 650 651
msgid "_Red:"
msgstr "_Redo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
652
#: gtk/gtkcolorsel.c:425
653 654 655
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Quanto de reda lumo en la koloro."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
656
#: gtk/gtkcolorsel.c:426
657 658 659
msgid "_Green:"
msgstr "_Verdo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
660
#: gtk/gtkcolorsel.c:427
661 662 663
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Quanto de verda lumo en la koloro."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
664
#: gtk/gtkcolorsel.c:428
665 666 667
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bluo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
668
#: gtk/gtkcolorsel.c:429
669 670 671
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Quanto de blua lumo en la koloro."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
672
#: gtk/gtkcolorsel.c:432
673 674 675
msgid "Op_acity:"
msgstr "Op_akeso:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
676
#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
677 678 679
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Diafaneso di la koloro."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
680
#: gtk/gtkcolorsel.c:456
681 682 683
msgid "Color _name:"
msgstr "Kolorala _nomo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
684
#: gtk/gtkcolorsel.c:470
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
685 686 687
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
688 689
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
690
#: gtk/gtkcolorsel.c:500
691 692 693
msgid "_Palette:"
msgstr "_Piktoplanketo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
694
#: gtk/gtkcolorsel.c:529
695 696 697
msgid "Color Wheel"
msgstr "Kolora Roto"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
698
#: gtk/gtkcolorsel.c:988
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
699 700 701 702 703 704 705 706 707
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
"La exselektita koloro, por komparado a la koloro ke vu selectas nun. Vu "
"povas tranar ica koloro a piktoplanketa elemento, o selectez ica koloro kom "
"nuna per tranas ol a la altra koloromakulo flanke."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
708
#: gtk/gtkcolorsel.c:991
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
709 710 711 712 713
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
714
#: gtk/gtkcolorsel.c:996
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
715 716 717 718 719
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
720
#: gtk/gtkcolorsel.c:999
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
721 722 723
msgid "The color you've chosen."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
724
#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
725 726 727
msgid "_Save color here"
msgstr "_Salvez koloro hike"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
728
#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
729 730 731 732 733
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
734
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
735 736 737
msgid "Color Selection"
msgstr "Kolorala Selektajo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
738 739 740 741 742 743
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
744
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
745 746 747 748
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"

#. And show the custom paper dialog
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
749
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
750 751 752
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Direktez Desnormala Grandesi"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
753
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
754 755 756
msgid "inch"
msgstr "inch"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
757
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
758 759 760
msgid "mm"
msgstr "mm"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
761
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
762 763 764
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Marjini de Imprimilo..."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
765
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
766 767 768 769
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Desnormala Grandeso %d"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
770
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
771 772 773
msgid "_Width:"
msgstr "_Largeso:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
774
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
775 776 777
msgid "_Height:"
msgstr "_Alteso:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
778
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
779 780 781
msgid "Paper Size"
msgstr "Paperala Grandeso"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
782
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
783 784 785
msgid "_Top:"
msgstr "_Suprajo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
786
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
787 788 789
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bazo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
790
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
791 792 793
msgid "_Left:"
msgstr "_Sinistra:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
794
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
795 796 797
msgid "_Right:"
msgstr "_Dextra:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
798
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
799 800 801
msgid "Paper Margins"
msgstr "Paperala Marjini"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
802
#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
803 804 805
msgid "Input _Methods"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
806
#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
807 808 809
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
810 811 812 813 814 815 816 817 818 819
#: gtk/gtkentry.c:10015
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:10017
#, fuzzy
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Kopiez _Loko"

#: gtk/gtkentry.c:10019
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
820 821 822
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Kopiez _Loko"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
823

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
824 825 826 827
#. **************** *
#. *  Private Macros  *
#. * ****************
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
828 829 830
msgid "Select A File"
msgstr "Selektez Dokumento"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
831
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
832 833 834
msgid "Desktop"
msgstr "Pupitrosupro"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
835
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
836 837 838
msgid "(None)"
msgstr "(Nula)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
839
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
840 841 842
msgid "Other..."
msgstr "Altra..."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
843 844 845 846
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
847
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
848 849 850
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Ne povis aquirar informo pri la dokumento"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
851
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
852 853 854
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Ne povis adjuntar markorubando"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
855
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
856 857 858
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Ne povis forigar markorubando"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
859
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
860
msgid "The folder could not be created"
Michael Terry's avatar
Michael Terry committed
861
msgstr "La dokumentuyo ne povis kreesar"
862

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
863
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
864 865 866 867 868 869 870
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
"La dokumentuyo ne povis kreesar, pro ke dokumento kun la sama nomo ja "
"existas.  Esforcez uzar diferanta nomo por la dokumentuyo, od rinomizez la "
"dokumento unesme."
871

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
872
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
873 874 875
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nevalida dokumenta nomo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
876
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
877 878 879 880 881 882 883
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""

#. Translators: the first string is a path and the second string
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
884
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
885 886 887 888
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s an %2$s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
889
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
890 891 892
msgid "Search"
msgstr "Serchez"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
893
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
894 895 896
msgid "Recently Used"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
897
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
898 899 900
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
901
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
902 903 904 905
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Adjuntez la dokumentuyo '%s' a la markorubandi"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
906
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
907
#, c-format
908 909 910
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Adjuntez la nuna dokumentuyo a la markorubandi"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
911
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
912
#, c-format
913 914 915
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Adjuntez la selektata dokumentuyi a la markorubandi"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
916
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
917 918 919 920
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Forigez la markorubando '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
921
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
922 923 924 925
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
926
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
927 928 929
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Forigez la selektata markorubando"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
930
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
931 932 933
msgid "Remove"
msgstr "Forigez"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
934
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
935 936 937 938
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomizez..."

#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
939
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
940 941 942 943
msgid "Places"
msgstr "Loki"

#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
944
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
945 946 947
msgid "_Places"
msgstr "_Loki"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
948
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
949 950 951
msgid "_Add"
msgstr "_Adjuntez"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
952
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
953 954 955
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Adjuntez la selektata dokumentuyo a la Markorubandi"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
956
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
957 958 959
msgid "_Remove"
msgstr "_Forigez"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
960
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
961 962 963
msgid "Could not select file"
msgstr "Ne povis selektar dokumento"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
964
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
965 966 967
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Adjuntez a markorubandi"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
968
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
969 970 971
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Montrez _Celita Dokumenti"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
972
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
973 974 975
msgid "Show _Size Column"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
976
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
977 978 979
msgid "Files"
msgstr "Dokumenti"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
980
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
981 982 983
msgid "Name"
msgstr "Nomo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
984
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
985 986 987
msgid "Size"
msgstr "Grandeso"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
988
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
989 990 991 992
msgid "Modified"
msgstr "Modifikita"

#. Label
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
993
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
994 995 996
msgid "_Name:"
msgstr "_Nomo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
997
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
998 999 1000
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1001
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
1002 1003 1004 1005
msgid "Type a file name"
msgstr ""

#. Create Folder
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1006
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
1007 1008 1009
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Kreez _Dokumentuyo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1010
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
1011 1012 1013
msgid "_Location:"
msgstr "_Loko:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1014
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
1015 1016 1017
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Salvez en _dokumentuyo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1018
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
1019 1020 1021
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Kreez en _dokumentuyo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1022
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1023 1024 1025 1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Ne povis rinomizar %s a %s: %s\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1027
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1028 1029 1030 1031
#, fuzzy
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Ne povis aquirar informo pri la dokumento"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1032 1033
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1034 1035 1036
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonocata"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1037
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1038 1039 1040
msgid "%H:%M"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1041
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1042 1043 1044
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Hiere ad %H:%M"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1045
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
1046 1047 1048
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1049
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
1050 1051 1052 1053
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1054
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
1055 1056 1057 1058
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1059
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1060 1061 1062 1063
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
msgstr "Dokumento nomizita \"%s\" ja existas.  Ka vu deziras remplasar ol?"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1064
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1065
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1066 1067
msgid ""
"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
1068 1069
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1070
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1071 1072 1073
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplasez"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1074
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
1075 1076 1077
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Ne povis startar la sercha procedo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1078
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1079 1080 1081
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
"Please make sure it is running."
1082 1083
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1084
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
1085 1086 1087
msgid "Could not send the search request"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1088
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1089
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1090 1091
msgid "Search:"
msgstr "Serchez"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1092

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1093
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
1094 1095 1096 1097
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Ne povis acensar %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1098 1099
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1100
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
1101 1102 1103 1104
#, fuzzy
msgid "Invalid path"
msgstr "Nevalida URI"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1105 1106 1107
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1108
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
1109 1110 1111
msgid "No match"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1112 1113 1114
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1115
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
1116 1117 1118 1119
#, fuzzy
msgid "Sole completion"
msgstr "Kolorala Selektajo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1120 1121 1122 1123
#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1124
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
1125 1126 1127
msgid "Complete, but not unique"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1128 1129
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1130
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
1131 1132 1133
msgid "Completing..."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1134 1135 1136 1137
#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1138
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145
msgid "Only local files may be selected"
msgstr ""

#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1146
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1147 1148 1149 1150 1151 1152
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr ""

#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1153
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1154 1155 1156
msgid "Path does not exist"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1157
#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
1158 1159 1160 1161
#, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "Eroro dum kreas dokumentuyo '%s': %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1162 1163 1164 1165 1166
#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
#. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1167
#: gtk/gtkfilesystem.c:48
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1168 1169
msgid "File System"
msgstr "Dokumenta Sistemo"
1170

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1171
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
1172 1173 1174 1175
msgid "Pick a Font"
msgstr "Selektez Tiparo"

#. Initialize fields
1176
#: gtk/gtkfontbutton.c:260
1177 1178 1179
msgid "Sans 12"
msgstr "Sen 12"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1180
#: gtk/gtkfontbutton.c:785
1181 1182 1183 1184 1185
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"

#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1186
#: gtk/gtkfontsel.c:103
1187 1188 1189
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1190
#: gtk/gtkfontsel.c:370
1191 1192 1193
msgid "_Family:"
msgstr "_Familio:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1194
#: gtk/gtkfontsel.c:376
1195 1196 1197
msgid "_Style:"
msgstr "_Stilo:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1198
#: gtk/gtkfontsel.c:382
1199 1200 1201 1202
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Grandeso:"

#. create the text entry widget
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1203
#: gtk/gtkfontsel.c:559
1204 1205 1206
msgid "_Preview:"
msgstr "_Prevido:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1207
#: gtk/gtkfontsel.c:1659
1208 1209 1210 1211 1212 1213
msgid "Font Selection"
msgstr "Tiparala Selektajo"

#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1214
#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
1215 1216 1217 1218
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Eroro dum charjas ikono: %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1219
#: gtk/gtkicontheme.c:1354
1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1228
#: gtk/gtkicontheme.c:1535
1229 1230 1231 1232
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1233
#: gtk/gtkicontheme.c:3048
1234 1235 1236
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Faliis charjar ikono"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1237
#: gtk/gtkimmodule.c:526
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1238 1239 1240 1241
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Grandeso"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1242
#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1243 1244 1245 1246 1247
#, fuzzy
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "Dokumenta Sistemo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1248
#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1249 1250 1251 1252 1253
#, fuzzy
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "Nula"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1254
#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1255 1256 1257 1258
#, fuzzy, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "%s (%s)"
1259

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1260
#. Open Link
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1261
#: gtk/gtklabel.c:6202
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1262 1263 1264 1265 1266
#, fuzzy
msgid "_Open Link"
msgstr "_Apertez"

#. Copy Link Address
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1267
#: gtk/gtklabel.c:6214
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1268 1269 1270
msgid "Copy _Link Address"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1271
#: gtk/gtklinkbutton.c:449
1272 1273 1274
msgid "Copy URL"
msgstr "Kopiez URL"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1275
#: gtk/gtklinkbutton.c:601
1276 1277 1278 1279
msgid "Invalid URI"
msgstr "Nevalida URI"

#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1280
#: gtk/gtkmain.c:526
1281 1282 1283 1284
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Charjez plusa GTK+-moduli"

#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1285
#: gtk/gtkmain.c:527
1286 1287 1288 1289
msgid "MODULES"
msgstr "MODULI"

#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1290
#: gtk/gtkmain.c:529
1291 1292 1293 1294
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""

#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1295
#: gtk/gtkmain.c:532
1296 1297 1298 1299
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""

#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1300
#: gtk/gtkmain.c:535
1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""

#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1309
#: gtk/gtkmain.c:798
1310 1311 1312
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1313
#: gtk/gtkmain.c:863
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1314 1315 1316 1317
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1318
#: gtk/gtkmain.c:922
1319 1320 1321
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Selekti"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1322
#: gtk/gtkmain.c:922
1323 1324 1325
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Montrez GTK+ Selecti"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1326
#: gtk/gtkmountoperation.c:491
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1327 1328 1329 1330
#, fuzzy
msgid "Co_nnect"
msgstr "K_onektez"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1331
#: gtk/gtkmountoperation.c:558
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1332 1333 1334
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1335
#: gtk/gtkmountoperation.c:567
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1336 1337 1338
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1339
#: gtk/gtkmountoperation.c:605
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1340 1341 1342 1343
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "_Rinomizez"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1344
#: gtk/gtkmountoperation.c:610
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1345 1346 1347 1348
#, fuzzy
msgid "_Domain:"
msgstr "_Loko:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1349
#: gtk/gtkmountoperation.c:616
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1350 1351 1352 1353
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "_Presado:"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1354
#: gtk/gtkmountoperation.c:634
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1355
msgid "Forget password _immediately"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1356 1357
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1358
#: gtk/gtkmountoperation.c:644
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1359
msgid "Remember password until you _logout"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1360 1361
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1362
#: gtk/gtkmountoperation.c:654
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1363
msgid "Remember _forever"
1364 1365
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1366
#: gtk/gtkmountoperation.c:883
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1367
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1368
msgid "Unknown Application (PID %d)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1369 1370
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1371
#: gtk/gtkmountoperation.c:1066
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1372 1373 1374 1375
#, c-format
msgid "Unable to end process"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1376
#: gtk/gtkmountoperation.c:1103
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1377 1378 1379
msgid "_End Process"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1380 1381
#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1382
msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1383 1384
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1385
#. translators: this string is a name for the 'less' command
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1386
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1387 1388 1389
msgid "Terminal Pager"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1390
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1391 1392 1393 1394
#, fuzzy
msgid "Top Command"
msgstr "Imperala Lineo"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1395
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1396 1397 1398
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1399
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed