th.po 158 KB
Newer Older
1
# Thai translation for gtk+.
2
# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4 5
# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003-2004.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2008.
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
11
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
12 13 14
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 00:25+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
15
"Language: th\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
20 21
#: gdk/gdkdevice.c:97
msgid "Device Display"
22 23
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
24 25
#: gdk/gdkdevice.c:98
msgid "Display which the device belongs to"
26 27
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
28 29
#: gdk/gdkdevice.c:112
msgid "Device manager"
30
msgstr ""
31

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
32 33
#: gdk/gdkdevice.c:113
msgid "Device manager which the device belongs to"
34 35
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
36 37 38 39
#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "ชื่อแฟ้ม"
40

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
41 42 43 44
#: gdk/gdkdevice.c:142
#, fuzzy
msgid "Device type"
msgstr "ชนิดของหน้า"
45

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
46 47
#: gdk/gdkdevice.c:143
msgid "Device role in the device manager"
48 49
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
50 51
#: gdk/gdkdevice.c:159
msgid "Associated device"
52 53
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
54 55
#: gdk/gdkdevice.c:160
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
56 57
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
58 59
#: gdk/gdkdevice.c:173
msgid "Input source"
60 61
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
62 63
#: gdk/gdkdevice.c:174
msgid "Source type for the device"
64 65
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
66 67
#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
msgid "Input mode for the device"
68 69
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
70 71 72 73
#: gdk/gdkdevice.c:205
#, fuzzy
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
74

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
75 76 77 78 79 80 81 82 83
#: gdk/gdkdevice.c:206
#, fuzzy
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"

#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
#, fuzzy
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "จำนวนจุดที่จะเติมรอบหัวเรื่อง"
84

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
85 86
#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
msgid "Display"
87 88
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
89 90
#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
msgid "Display for the device manager"
91 92
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
93
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
94 95 96
msgid "Default Display"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
97
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
98 99 100
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
101
#: gdk/gdkscreen.c:72
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
102 103 104
msgid "Font options"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
105
#: gdk/gdkscreen.c:73
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
106 107 108
msgid "The default font options for the screen"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
109
#: gdk/gdkscreen.c:80
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
110 111 112
msgid "Font resolution"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
113
#: gdk/gdkscreen.c:81
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
114
msgid "The resolution for fonts on the screen"
115 116
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
117
#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
118 119 120
msgid "Cursor"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
msgid "Device ID"
msgstr ""

#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
msgid "Device identifier"
msgstr ""

#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
msgid "Event base"
msgstr ""

#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
msgid "Event base for XInput events"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
139
msgid "Program name"
140
msgstr "ชื่อโปรแกรม"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
141

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142
#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
143 144 145
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
146
msgstr "ชื่อของโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ผลจาก g_get_application_name() โดยปริยาย"
147

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
148
#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
149
msgid "Program version"
150
msgstr "รุ่นโปรแกรม"
151

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152
#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
153
msgid "The version of the program"
154
msgstr "รุ่นของโปรแกรม"
155

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
156
#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
157
msgid "Copyright string"
158
msgstr "ข้อความสงวนลิขสิทธิ์"
159

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160
#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
161
msgid "Copyright information for the program"
162
msgstr "ข้อมูลลิขสิทธิ์ของโปรแกรม"
163

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
164
#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
165
msgid "Comments string"
166
msgstr "ข้อความอธิบาย"
167

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
168
#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
169
msgid "Comments about the program"
170
msgstr "คำอธิบายอย่างสั้นเกี่ยวกับโปรแกรม"
171

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
172 173 174 175 176 177 178 179 180 181
#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
msgid "License Type"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
#, fuzzy
msgid "The license type of the program"
msgstr "รุ่นของโปรแกรม"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
182
msgid "Website URL"
183
msgstr "URL ของเว็บไซต์"
184

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
185
#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
186
msgid "The URL for the link to the website of the program"
187
msgstr "URL สำหรับลิงก์ไปยังเว็บไซต์ของโปรแกรม"
188

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
189
#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
190
msgid "Website label"
191
msgstr "ชื่อเว็บไซต์"
192

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
193
#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
194 195 196
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
197
msgstr "ฉลากสำหรับลิงก์ไปยังเว็บไซต์ของโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ URL โดยปริยาย"
198

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
199
#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
200
msgid "Authors"
201
msgstr "ผู้เขียน"
202

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
203
#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
204
msgid "List of authors of the program"
205
msgstr "รายชื่อผู้เขียนโปรแกรม"
206

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
207
#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
208
msgid "Documenters"
209
msgstr "ผู้จัดทำเอกสาร"
210

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
211
#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
212
msgid "List of people documenting the program"
213
msgstr "รายชื่อผู้จัดทำเอกสารของโปรแกรม"
214

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
215
#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
216
msgid "Artists"
217
msgstr "ศิลปิน"
218

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
219
#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
220
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
221
msgstr "รายชื่อผู้ที่ร่วมสมทบงานศิลป์ให้กับโปรแกรม"
222

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
223
#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
224
msgid "Translator credits"
225
msgstr "เครดิตผู้แปล"
226

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
227
#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
228 229
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
230
msgstr "เครดิตสำหรับผู้แปล ข้อความนี้ควรกำหนดให้แปลได้"
231

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
232
#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
233
msgid "Logo"
234
msgstr "โลโก้"
235

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
236
#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
237 238 239 240
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
241 242
"โลโก้สำหรับกล่องข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรม ถ้าไม่กำหนด จะใช้ผลลัพธ์จาก "
"gtk_window_get_default_icon_list() โดยปริยาย"
243

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
244
#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
245
msgid "Logo Icon Name"
246
msgstr "ชื่อไอคอนของโลโก้"
247

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
248
#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
249
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
250
msgstr "ชื่อไอคอนที่จะใช้เป็นโลโก้ของกล่องข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรม"
251

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
252
#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
253
msgid "Wrap license"
254
msgstr "ตัดบรรทัดสัญญาอนุญาต"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
255

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
256
#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
257
msgid "Whether to wrap the license text."
258
msgstr "กำหนดว่าจะตัดบรรทัดในการแสดงข้อความสัญญาอนุญาตหรือไม่"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
259

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
260
#: gtk/gtkaccellabel.c:189
261 262 263
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
264
#: gtk/gtkaccellabel.c:190
265 266 267
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
268
#: gtk/gtkaccellabel.c:196
269 270 271
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
272
#: gtk/gtkaccellabel.c:197
273 274 275
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
276
#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
277
#: gtk/gtktextmark.c:89
278
msgid "Name"
279
msgstr "ชื่อ"
280

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
281
#: gtk/gtkaction.c:223
282
msgid "A unique name for the action."
283
msgstr "ชื่อเฉพาะสำหรับการกระทำ"
284

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
285 286 287
#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
288
msgid "Label"
289
msgstr "ฉลาก"
290

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
291
#: gtk/gtkaction.c:242
292
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
293
msgstr "ฉลากสำหรับรายการเมนูและปุ่มที่เรียกใช้การกระทำนี้"
294

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
295
#: gtk/gtkaction.c:258
296
msgid "Short label"
297
msgstr "ฉลากแบบสั้น"
298

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
299
#: gtk/gtkaction.c:259
300
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
301
msgstr "ฉลากแบบสั้นที่สามารถใช้กับปุ่มในแถบเครื่องมือได้"
302

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
303
#: gtk/gtkaction.c:267
304
msgid "Tooltip"
305
msgstr "คำแนะนำเครื่องมือ"
306

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
307
#: gtk/gtkaction.c:268
308
msgid "A tooltip for this action."
309
msgstr "คำแนะนำเครื่องมือสำหรับการกระทำนี้"
310

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
311
#: gtk/gtkaction.c:283
312
msgid "Stock Icon"
313
msgstr "ไอคอนสำเร็จรูป"
314

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
315
#: gtk/gtkaction.c:284
316
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
317
msgstr "ไอคอนสำเร็จรูปที่แสดงบนวิดเจ็ตที่แทนการกระทำนี้"
318

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
319
#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
320 321 322
msgid "GIcon"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
323 324
#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
#: gtk/gtkstatusicon.c:253
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
325 326 327
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
328 329
#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
330
msgid "Icon Name"
331
msgstr "ชื่อไอคอน"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
332

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
333 334
#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
#: gtk/gtkstatusicon.c:237
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
335
msgid "The name of the icon from the icon theme"
336
msgstr "ชื่อของไอคอนจากชุดตกแต่งไอคอน"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
337

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
338
#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
339
msgid "Visible when horizontal"
340
msgstr "แสดงเมื่ออยู่ในแนวนอน"
341

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
342
#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
343 344 345
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
346
msgstr "กำหนดว่าชิ้นส่วนแถบเครื่องมือนี้จะแสดงหรือไม่ เมื่อแถบเครื่องมือวางในแนวนอน"
347

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
348
#: gtk/gtkaction.c:349
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
349
msgid "Visible when overflown"
350
msgstr "แสดงเมื่อลอยตัว"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
351

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
352
#: gtk/gtkaction.c:350
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
353 354 355
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
356
msgstr "ถ้าเป็น TRUE ชิ้นเครื่องมือที่แทนการกระทำนี้จะปรากฏตัวในแถบเครื่องมือที่ลอยตัว"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
357

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
358
#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
359
msgid "Visible when vertical"
360
msgstr "แสดงเมื่ออยู่ในแนตั้ง"
361

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
362
#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
363 364 365
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
366
msgstr "กำหนดว่าชิ้นส่วนแถบเครื่องมือนี้จะแสดงหรือไม่ เมื่อแถบเครื่องมือวางในแนวตั้ง"
367

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
368
#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
369
msgid "Is important"
370
msgstr "สำคัญ"
371

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
372
#: gtk/gtkaction.c:366
373 374 375 376
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
377 378
"กำหนดว่าการกระทำนี้ถือว่าสำคัญหรือไม่ ถ้าเป็น TRUE "
"ชิ้นเครื่องมือที่แทนการกระทำนี้จะแสดงข้อความในโหมด GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
379

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
380
#: gtk/gtkaction.c:374
381
msgid "Hide if empty"
382
msgstr "ซ่อนถ้าว่างเปล่า"
383

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
384
#: gtk/gtkaction.c:375
385
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
386
msgstr "ถ้าเป็น TRUE เมนูที่แทนการกระทำนี้จะถูกซ่อนถ้าว่างเปล่า"
387

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
388 389
#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
#: gtk/gtkwidget.c:754
390
msgid "Sensitive"
391
msgstr "มีการตอบสนอง"
392

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
393
#: gtk/gtkaction.c:382
394
msgid "Whether the action is enabled."
395
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
396

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
397 398
#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
399
msgid "Visible"
400
msgstr "ปรากฏ"
401

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
402
#: gtk/gtkaction.c:389
403
msgid "Whether the action is visible."
404
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
405

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
406
#: gtk/gtkaction.c:395
407
msgid "Action Group"
408
msgstr "กลุ่มการกระทำ"
409

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
410
#: gtk/gtkaction.c:396
411 412 413 414
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
415 416
"GtkActionGroup ที่อ็อบเจกต์ GtkAction นี้เชื่อมโยงอยู่ หรือเป็นค่า NULL "
"(สำหรับใช้เป็นการภายใน)"
417

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
418
#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
419 420 421
msgid "Always show image"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
422
#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
423 424 425 426
#, fuzzy
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "กำหนดว่าการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
427
#: gtk/gtkactiongroup.c:229
428
msgid "A name for the action group."
429
msgstr "ชื่อของกลุ่มการกระทำ"
430

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
431
#: gtk/gtkactiongroup.c:236
432
msgid "Whether the action group is enabled."
433
msgstr "กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้เปิดใช้หรือไม่"
434

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
435
#: gtk/gtkactiongroup.c:243
436
msgid "Whether the action group is visible."
437
msgstr "กำหนดว่ากลุ่มการกระทำนี้ปรากฏให้เห็นหรือไม่"
438

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
439
#: gtk/gtkactivatable.c:290
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
440 441 442
msgid "Related Action"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
443
#: gtk/gtkactivatable.c:291
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
444 445 446
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
447
#: gtk/gtkactivatable.c:313
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
448 449 450
msgid "Use Action Appearance"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
451
#: gtk/gtkactivatable.c:314
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
452 453 454
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
455 456
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
457
msgid "Value"
458
msgstr "ค่า"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
459

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
460
#: gtk/gtkadjustment.c:94
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
461
msgid "The value of the adjustment"
462
msgstr "ค่าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
463

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
464
#: gtk/gtkadjustment.c:110
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
465
msgid "Minimum Value"
466
msgstr "ค่าต่ำสุด"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
467

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
468
#: gtk/gtkadjustment.c:111
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
469
msgid "The minimum value of the adjustment"
470
msgstr "ค่าต่ำสุดของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
471

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
472
#: gtk/gtkadjustment.c:130
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
473
msgid "Maximum Value"
474
msgstr "ค่าสูงสุด"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
475

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
476
#: gtk/gtkadjustment.c:131
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
477
msgid "The maximum value of the adjustment"
478
msgstr "ค่าสูงสุดของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
479

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
480
#: gtk/gtkadjustment.c:147
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
481
msgid "Step Increment"
482
msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละขั้น"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
483

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
484
#: gtk/gtkadjustment.c:148
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
485
msgid "The step increment of the adjustment"
486
msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละขั้นของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
487

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
488
#: gtk/gtkadjustment.c:164
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
489
msgid "Page Increment"
490
msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละหน้า"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
491

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
492
#: gtk/gtkadjustment.c:165
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
493
msgid "The page increment of the adjustment"
494
msgstr "ค่าที่เพิ่มทีละหน้าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
495

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
496
#: gtk/gtkadjustment.c:184
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
497
msgid "Page Size"
498
msgstr "ขนาดของหน้า"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
499

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
500
#: gtk/gtkadjustment.c:185
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
501
msgid "The page size of the adjustment"
502
msgstr "ขนาดของหน้าของอ็อบเจกต์ปรับค่า"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
503

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
504
#: gtk/gtkalignment.c:123
505
msgid "Horizontal alignment"
506
msgstr "การจัดเรียงตามแนวนอน"
507

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
508
#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
509 510 511 512
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
513 514
"ตำแหน่งตามแนวนอนของการจัดวางอ็อบเจกต์ลูกในพื้นที่ว่างที่มี 0.0 คือเรียงชิดขอบซ้าย 1.0 "
"คือเรียงชิดขอบขวา"
515

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
516
#: gtk/gtkalignment.c:133
517
msgid "Vertical alignment"
518
msgstr "การจัดเรียงตามแนวตั้ง"
519

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
520
#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
521 522 523 524
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
525 526
"ตำแหน่งตามแนวตั้งของการจัดวางอ็อบเจกต์ลูกในพื้นที่ว่างที่มี 0.0 คือเรียงชิดขอบบน 1.0 "
"คือเรียงชิดขอบล่าง"
527

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
528
#: gtk/gtkalignment.c:142
529
msgid "Horizontal scale"
530
msgstr "สัดส่วนตามแนวนอน"
531

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
532
#: gtk/gtkalignment.c:143
533 534 535 536
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
537 538
"ถ้าพื้นที่ว่างตามแนวนอนมีขนาดใหญ่กว่าพื้นที่ที่อ็อบเจกต์ลูกต้องการ "
"จะให้พื้นที่ส่วนเกินนั้นเท่าไรกับอ็อบเจกต์ลูก 0.0 หมายถึงไม่ให้เลย 1.0 หมายถึงให้ทั้งหมด"
539

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
540
#: gtk/gtkalignment.c:151
541
msgid "Vertical scale"
542
msgstr "สัดส่วนตามแนวตั้ง"
543

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
544
#: gtk/gtkalignment.c:152
545 546 547 548
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
549 550
"ถ้าพื้นที่ว่างตามแนวตั้งมีขนาดใหญ่กว่าพื้นที่ที่อ็อบเจกต์ลูกต้องการ "
"จะให้พื้นที่ส่วนเกินนั้นเท่าไรกับอ็อบเจกต์ลูก 0.0 หมายถึงไม่ให้เลย 1.0 หมายถึงให้ทั้งหมด"
551

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
552
#: gtk/gtkalignment.c:169
553
msgid "Top Padding"
554
msgstr "การเติมพื้นที่ด้านบน"
555

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
556
#: gtk/gtkalignment.c:170
557
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
558
msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านบนของวิดเจ็ต"
559

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
560
#: gtk/gtkalignment.c:186
561
msgid "Bottom Padding"
562
msgstr "การเติมพื้นที่ด้านล่าง"
563

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
564
#: gtk/gtkalignment.c:187
565
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
566
msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านล่างของวิดเจ็ต"
567

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
568
#: gtk/gtkalignment.c:203
569
msgid "Left Padding"
570
msgstr "การเติมพื้นที่ด้านซ้าย"
571

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
572
#: gtk/gtkalignment.c:204
573
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
574
msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านซ้ายของวิดเจ็ต"
575

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
576
#: gtk/gtkalignment.c:220
577
msgid "Right Padding"
578
msgstr "การเติมพื้นที่ด้านขวา"
579

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
580
#: gtk/gtkalignment.c:221
581
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
582
msgstr "พื้นที่ที่จะแทรกที่ด้านขวาของวิดเจ็ต"
583

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
584
#: gtk/gtkarrow.c:110
585
msgid "Arrow direction"
586
msgstr "ทิศทางของลูกศร"
587

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
588
#: gtk/gtkarrow.c:111
589
msgid "The direction the arrow should point"
590
msgstr "ทิศทางการชี้ของลูกศร"
591

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
592
#: gtk/gtkarrow.c:119
593
msgid "Arrow shadow"
594
msgstr "เงาของลูกศร"
595

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
596
#: gtk/gtkarrow.c:120
597
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
598
msgstr "รูปแบบของเงารอบลูกศร"
599

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
600
#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
601
msgid "Arrow Scaling"
602
msgstr "การปรับขนาดของลูกศร"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
603

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
604
#: gtk/gtkarrow.c:128
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
605
msgid "Amount of space used up by arrow"
606
msgstr "เนื้อที่ที่ใช้โดยลูกศร"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
607

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
608
#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
609
msgid "Horizontal Alignment"
610
msgstr "การจัดเรียงตามแนวนอน"
611

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
612
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
613
msgid "X alignment of the child"
614
msgstr "การจัดเรียงในแนวแกน X ของอ็อบเจกต์ลูก"
615

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
616
#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
617
msgid "Vertical Alignment"
618
msgstr "การจัดเรียงตามแนวตั้ง"
619

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
620
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
621
msgid "Y alignment of the child"
622
msgstr "การจัดเรียงในแนวแกน Y ของอ็อบเจกต์ลูก"
623

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
624
#: gtk/gtkaspectframe.c:123
625
msgid "Ratio"
626
msgstr "สัดส่วน"
627

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
628
#: gtk/gtkaspectframe.c:124
629
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
630
msgstr "สัดส่วนขนาดในกรณีที่ obey_child เป็น FALSE"
631

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
632
#: gtk/gtkaspectframe.c:130
633
msgid "Obey child"
634
msgstr "ตามอ็อบเจกต์ลูก"
635

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
636
#: gtk/gtkaspectframe.c:131
637
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
638
msgstr "บังคับสัดส่วนขนาดให้ตรงกับของอ็อบเจกต์ลูกของเฟรม"
639

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
640
#: gtk/gtkassistant.c:310
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
641
msgid "Header Padding"
642
msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับหัวเรื่อง"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
643

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
644
#: gtk/gtkassistant.c:311
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
645
msgid "Number of pixels around the header."
646
msgstr "จำนวนจุดที่จะเติมรอบหัวเรื่อง"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
647

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
648
#: gtk/gtkassistant.c:318
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
649
msgid "Content Padding"
650
msgstr "การเติมพื้นที่ให้กับเนื้อหา"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
651

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
652
#: gtk/gtkassistant.c:319
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
653
msgid "Number of pixels around the content pages."
654
msgstr "จำนวนจุดที่จะเติมรอบเนื้อหาของหน้า"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
655

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
656
#: gtk/gtkassistant.c:335
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
657
msgid "Page type"
658
msgstr "ชนิดของหน้า"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
659

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
660
#: gtk/gtkassistant.c:336
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
661
msgid "The type of the assistant page"
662
msgstr "ชนิดของหน้าเครื่องมือช่วย"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
663

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
664
#: gtk/gtkassistant.c:353
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
665
msgid "Page title"
666
msgstr "หัวเรื่องของหน้า"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
667

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
668
#: gtk/gtkassistant.c:354
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
669
msgid "The title of the assistant page"
670
msgstr "หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
671

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
672
#: gtk/gtkassistant.c:370
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
673
msgid "Header image"
674
msgstr "ภาพที่หัวเรื่อง"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
675

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
676
#: gtk/gtkassistant.c:371
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
677
msgid "Header image for the assistant page"
678
msgstr "ภาพที่หัวเรื่องของหน้าเครื่องมือช่วย"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
679

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
680
#: gtk/gtkassistant.c:387
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
681
msgid "Sidebar image"
682
msgstr "ภาพที่แถบข้าง"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
683

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
684
#: gtk/gtkassistant.c:388
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
685
msgid "Sidebar image for the assistant page"
686
msgstr "ภาพที่แถบข้างของหน้าเครื่องมือช่วย"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
687

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
688
#: gtk/gtkassistant.c:403
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
689
msgid "Page complete"
690
msgstr "หน้าเสร็จสมบูรณ์"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
691

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
692
#: gtk/gtkassistant.c:404
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
693
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
694
msgstr "ระบุว่าข้อมูลที่จำเป็นทั้งหมดของหน้าได้ถูกเติมเรียบร้อยแล้ว"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
695

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
696
#: gtk/gtkbbox.c:135
697
msgid "Minimum child width"
698
msgstr "ความกว้างต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
699

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
700
#: gtk/gtkbbox.c:136
701
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
702
msgstr "ความกว้างต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
703

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
704
#: gtk/gtkbbox.c:144
705
msgid "Minimum child height"
706
msgstr "ความสูงต่ำสุดของอ็อบเจกต์ลูก"
707

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
708
#: gtk/gtkbbox.c:145
709
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
710
msgstr "ความสูงต่ำสุดของปุ่มภายในกล่อง"
711

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
712
#: gtk/gtkbbox.c:153
713
msgid "Child internal width padding"
714
msgstr "ความกว้างภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
715

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
716
#: gtk/gtkbbox.c:154
717
msgid "Amount to increase child's size on either side"
718
msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านข้าง"
719

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
720
#: gtk/gtkbbox.c:162
721
msgid "Child internal height padding"
722
msgstr "ความสูงภายในที่จะเติมให้อ็อบเจกต์ลูก"
723

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
724
#: gtk/gtkbbox.c:163
725
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
726
msgstr "ขนาดที่จะเพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกทางด้านบนและด้านล่าง"
727

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
728
#: gtk/gtkbbox.c:171
729
msgid "Layout style"
730
msgstr "รูปแบบการจัดวาง"
731

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
732 733
#: gtk/gtkbbox.c:172
#, fuzzy
734
msgid ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
735 736
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
737
msgstr ""
738 739
"วิธีการจัดวางปุ่มในกล่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ default (แบบปกติ), spread (กระจาย), edge "
"(ชิดขอบ), start (ชิดต้นกล่อง) และ end (ชิดท้ายกล่อง)"
740

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
741
#: gtk/gtkbbox.c:180
742
msgid "Secondary"
743
msgstr "ชุดรอง"
744

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
745
#: gtk/gtkbbox.c:181
746 747 748
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
749 750
msgstr ""
"ถ้าเป็น TRUE อ็อบเจกต์ลูกจะปรากฏในกลุ่มรอง ซึ่งเหมาะสำหรับอ็อบเจกต์อย่างปุ่มวิธีใช้ เป็นต้น"
751

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
752 753
#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
754
msgid "Spacing"
755
msgstr "ช่องไฟ"
756

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
757
#: gtk/gtkbox.c:228
758
msgid "The amount of space between children"
759
msgstr "ช่องไฟระหว่างอ็อบเจกต์ลูก"
760

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
761 762
#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
763
msgid "Homogeneous"
764
msgstr "สม่ำเสมอ"
765

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
766
#: gtk/gtkbox.c:238
767
msgid "Whether the children should all be the same size"
768
msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรมีขนาดเท่ากันหมดหรือไม่"
769

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
770 771
#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
772
msgid "Expand"
773
msgstr "ขยาย"
774

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
775
#: gtk/gtkbox.c:255
776
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
777
msgstr "กำหนดว่าอ็อบเจกต์ลูกควรได้พื้นที่เพิ่มตามการขยายขนาดของอ็อบเจกต์แม่หรือไม่"
778

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
779
#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
780
msgid "Fill"
781
msgstr "เติมเต็ม"
782

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
783
#: gtk/gtkbox.c:272
784 785 786 787
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
788
"กำหนดว่าพื้นที่ที่เพิ่มให้กับอ็อบเจกต์ลูกนั้น ควรให้อ็อบเจกต์ลูกขยายตัวจนเต็ม หรือให้ใช้เติมพื้นที่หรือไม่"
789

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
790
#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
791
msgid "Padding"
792
msgstr "การเติมพื้นที่"
793

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
794
#: gtk/gtkbox.c:280
795
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
796
msgstr "พื้นที่ที่จะเติมลงระหว่างอ็อบเจกต์ลูกกับสิ่งที่อยู่รอบๆ ในหน่วยพิกเซล"
797

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
798
#: gtk/gtkbox.c:286
799
msgid "Pack type"
800
msgstr "วิธีบรรจุ"
801

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
802
#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
803 804 805
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
806
msgstr "ค่า GtkPackType ระบุว่าอ็อบเจกต์ลูกบรรจุโดยเทียบกับต้นหรือท้ายของอ็อบเจกต์แม่"
807

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
808 809
#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
810
msgid "Position"
811
msgstr "ตำแหน่ง"
812

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
813
#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
814
msgid "The index of the child in the parent"
815
msgstr "เลขดัชนีของอ็อบเจกต์ลูกภายในอ็อบเจกต์แม่"
816

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
817
#: gtk/gtkbuilder.c:315
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
818
msgid "Translation Domain"
819
msgstr "โดเมนคำแปล"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
820

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
821
#: gtk/gtkbuilder.c:316
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
822
msgid "The translation domain used by gettext"
823
msgstr "โดเมนคำแปลที่ gettext ใช้"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
824

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
825
#: gtk/gtkbutton.c:239
826 827 828 829 830
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
831 832
#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
833 834 835
msgid "Use underline"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
836 837
#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
#: gtk/gtkmenuitem.c:349
838 839 840 841 842
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
843
#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
844 845 846
msgid "Use stock"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
847
#: gtk/gtkbutton.c:255
848 849 850 851
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
852
#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
853 854 855
msgid "Focus on click"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
856
#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
857 858 859
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
860
#: gtk/gtkbutton.c:270
861 862 863
msgid "Border relief"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
864
#: gtk/gtkbutton.c:271
865 866 867
msgid "The border relief style"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
868
#: gtk/gtkbutton.c:288
869 870 871
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
872
#: gtk/gtkbutton.c:307
873 874 875
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
876
#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
877 878 879
msgid "Image widget"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
880
#: gtk/gtkbutton.c:325
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
881 882 883
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
884
#: gtk/gtkbutton.c:339
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
885 886 887
msgid "Image position"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
888
#: gtk/gtkbutton.c:340
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
889 890 891
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
892
#: gtk/gtkbutton.c:460
893 894 895
msgid "Default Spacing"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
896
#: gtk/gtkbutton.c:461
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
897
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
898 899
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
900
#: gtk/gtkbutton.c:475
901 902 903
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
904
#: gtk/gtkbutton.c:476
905
msgid ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
906 907
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
908 909
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
910
#: gtk/gtkbutton.c:481
911 912 913
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
914
#: gtk/gtkbutton.c:482
915 916 917 918
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
919
#: gtk/gtkbutton.c:489
920 921 922
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
923
#: gtk/gtkbutton.c:490
924 925 926 927
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
928
#: gtk/gtkbutton.c:506
929 930 931
msgid "Displace focus"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
932
#: gtk/gtkbutton.c:507
933 934 935 936 937
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
938
#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
939 940 941
msgid "Inner Border"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
942
#: gtk/gtkbutton.c:521
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
943 944 945
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
946
#: gtk/gtkbutton.c:534
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
947 948 949
msgid "Image spacing"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
950
#: gtk/gtkbutton.c:535
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
951 952 953
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
954
#: gtk/gtkbutton.c:549
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
955 956 957
msgid "Show button images"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
958
#: gtk/gtkbutton.c:550
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
959
msgid "Whether images should be shown on buttons"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed