ta.po 176 KB
Newer Older
ifelix's avatar
ifelix committed
1
# translation of gtk+.master.ta.po to Tamil
Felix I's avatar
Felix I committed
2 3
# translation of gtk+.HEAD.ta.po to
# translation of ta.po to
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
4
# Tamil translation of Gtk+
Felix I's avatar
Felix I committed
5 6
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
7
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001, 2002, 2003.
Felix I's avatar
Felix I committed
8
# Felix <ifelix25@gmail.com>, 2006.
Felix I's avatar
Felix I committed
9
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
I Felix's avatar
I Felix committed
10
# I Felix <ifelix@redhat.com>, 2011.
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
11 12
msgid ""
msgstr ""
ifelix's avatar
ifelix committed
13
"Project-Id-Version: gtk+.master.ta\n"
I Felix's avatar
I Felix committed
14 15 16 17 18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 04:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-09 18:11+0530\n"
"Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>\n"
ifelix's avatar
ifelix committed
19
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
20
"MIME-Version: 1.0\n"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
I Felix's avatar
I Felix committed
23 24 25 26
"Language: ta\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
Felix I's avatar
Felix I committed
27 28
"\n"
"\n"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
29
"\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
30
"\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
31
"\n"
Felix I's avatar
Felix I committed
32
"\n"
ifelix's avatar
ifelix committed
33 34
"\n"
"\n"
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
35

I Felix's avatar
I Felix committed
36
#: ../gdk/gdk.c:135
Felix I's avatar
Felix I committed
37
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
38
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
Felix I's avatar
Felix I committed
39
msgstr "பிழை விருப்பம் --gdk-debug"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
40

I Felix's avatar
I Felix committed
41
#: ../gdk/gdk.c:155
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
42 43
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
Felix I's avatar
Felix I committed
44
msgstr "விருப்பம் --gdk-no-debugஐ எடுக்கும் போது பிழை"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
45

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
46
#. Description of --class=CLASS in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
47
#: ../gdk/gdk.c:183
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
48 49 50 51
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "விண்டோஸ் மேலாளரால் பயன்படுத்தப்பட்ட நிரல் வகுப்பு"

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
52
#: ../gdk/gdk.c:184
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
53 54 55 56
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"

#. Description of --name=NAME in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
57
#: ../gdk/gdk.c:186
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
58 59 60 61
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "விண்டோஸ் மேலாளரால் நிரல் பெயர் பயன்படுத்தப்பட்டது"

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
62
#: ../gdk/gdk.c:187
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
63 64 65 66
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
67
#: ../gdk/gdk.c:189
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
68 69 70 71
msgid "X display to use"
msgstr "பயன்படுத்த X காட்சி"

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
72
#: ../gdk/gdk.c:190
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
73 74 75 76
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
77
#: ../gdk/gdk.c:193
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
78
msgid "GDK debugging flags to set"
I Felix's avatar
I Felix committed
79
msgstr "GDK பிழைத்திருத்தும் கொடிகளை அமைக்கிறது"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
80 81 82 83 84

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
85
#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:569 ../gtk/gtkmain.c:572
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
86 87 88 89
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
90
#: ../gdk/gdk.c:196
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
91
msgid "GDK debugging flags to unset"
I Felix's avatar
I Felix committed
92
msgstr "GDK பிழைதிருத்துதல் கொடிகளை அமைத்தல் நீக்குகிறது"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
93

I Felix's avatar
I Felix committed
94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
#.
#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
#. * Here are some examples of English translations:
#. * XF86AudioMute - Audio mute
#. * Scroll_lock   - Scroll lock
#. * KP_Space      - Space (keypad)
#.
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
106 107
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
Felix I's avatar
Felix I committed
108
msgstr "BackSpace"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
109

I Felix's avatar
I Felix committed
110
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
111 112
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
Felix I's avatar
Felix I committed
113
msgstr "தத்தல்"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
114

I Felix's avatar
I Felix committed
115
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
116 117
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
Felix I's avatar
Felix I committed
118
msgstr "Return"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
119

I Felix's avatar
I Felix committed
120
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
121 122
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
Felix I's avatar
Felix I committed
123
msgstr "இடைநிறுத்தம்"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
124

I Felix's avatar
I Felix committed
125
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
126 127
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
Felix I's avatar
Felix I committed
128
msgstr "Scroll_Lock"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
129

I Felix's avatar
I Felix committed
130
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
131 132
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
Felix I's avatar
Felix I committed
133
msgstr "Sys_Req"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
134

I Felix's avatar
I Felix committed
135
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
136 137
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
Felix I's avatar
Felix I committed
138
msgstr "Escape"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
139

I Felix's avatar
I Felix committed
140
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
141 142
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
Felix I's avatar
Felix I committed
143
msgstr "Multi_key"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
144

I Felix's avatar
I Felix committed
145
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
146 147
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
Felix I's avatar
Felix I committed
148
msgstr "Home"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
149

I Felix's avatar
I Felix committed
150
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
151 152
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
Felix I's avatar
Felix I committed
153
msgstr "இடது"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
154

I Felix's avatar
I Felix committed
155
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
156 157
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
Felix I's avatar
Felix I committed
158
msgstr "மேலே"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
159

I Felix's avatar
I Felix committed
160
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
161 162
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
Felix I's avatar
Felix I committed
163
msgstr "வலது"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
164

I Felix's avatar
I Felix committed
165
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
166 167
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
Felix I's avatar
Felix I committed
168
msgstr "கீழே"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
169

I Felix's avatar
I Felix committed
170
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
171 172
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
Felix I's avatar
Felix I committed
173
msgstr "Page_Up"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
174

I Felix's avatar
I Felix committed
175
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
176 177
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
Felix I's avatar
Felix I committed
178
msgstr "Page_Down"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
179

I Felix's avatar
I Felix committed
180
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
181 182
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
Felix I's avatar
Felix I committed
183
msgstr "முடிவு"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
184

I Felix's avatar
I Felix committed
185
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
186 187
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
Felix I's avatar
Felix I committed
188
msgstr "துவக்கம்"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
189

I Felix's avatar
I Felix committed
190
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
191 192 193 194
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "அச்சிடு"

I Felix's avatar
I Felix committed
195
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196 197
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
Felix I's avatar
Felix I committed
198
msgstr "உள்நுழை"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
199

I Felix's avatar
I Felix committed
200
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
201 202
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
Felix I's avatar
Felix I committed
203
msgstr "Num_Lock"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
204

I Felix's avatar
I Felix committed
205 206
#. Translators: KP_ means 'key pad' here
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
207 208
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
Felix I's avatar
Felix I committed
209
msgstr "KP_Space"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
210

I Felix's avatar
I Felix committed
211
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
212 213
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
Felix I's avatar
Felix I committed
214
msgstr "KP_Tab"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
215

I Felix's avatar
I Felix committed
216
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
217 218
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
Felix I's avatar
Felix I committed
219
msgstr "KP_Enter"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
220

I Felix's avatar
I Felix committed
221
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
222 223
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
Felix I's avatar
Felix I committed
224
msgstr "KP_Home"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
225

I Felix's avatar
I Felix committed
226
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
227 228
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
Felix I's avatar
Felix I committed
229
msgstr "KP_Left"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
230

I Felix's avatar
I Felix committed
231
#: ../gdk/keyname-table.h:3977
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
232 233
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
Felix I's avatar
Felix I committed
234
msgstr "KP_Up"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
235

I Felix's avatar
I Felix committed
236
#: ../gdk/keyname-table.h:3978
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
237 238
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
Felix I's avatar
Felix I committed
239
msgstr "KP_Right"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
240

I Felix's avatar
I Felix committed
241
#: ../gdk/keyname-table.h:3979
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
242 243
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
Felix I's avatar
Felix I committed
244
msgstr "KP_Down"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
245

I Felix's avatar
I Felix committed
246
#: ../gdk/keyname-table.h:3980
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
247 248
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
Felix I's avatar
Felix I committed
249
msgstr "KP_Page_Up"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
250

I Felix's avatar
I Felix committed
251
#: ../gdk/keyname-table.h:3981
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
252 253
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
Felix I's avatar
Felix I committed
254
msgstr "KP_Prior"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
255

I Felix's avatar
I Felix committed
256
#: ../gdk/keyname-table.h:3982
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
257 258 259 260
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"

I Felix's avatar
I Felix committed
261
#: ../gdk/keyname-table.h:3983
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
262 263
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
Felix I's avatar
Felix I committed
264
msgstr "KP_Next"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
265

I Felix's avatar
I Felix committed
266
#: ../gdk/keyname-table.h:3984
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
267 268
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
Felix I's avatar
Felix I committed
269
msgstr "KP_End"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
270

I Felix's avatar
I Felix committed
271
#: ../gdk/keyname-table.h:3985
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
272 273
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
Felix I's avatar
Felix I committed
274
msgstr "KP_Begin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
275

I Felix's avatar
I Felix committed
276
#: ../gdk/keyname-table.h:3986
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
277 278
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
Felix I's avatar
Felix I committed
279
msgstr "KP_Insert"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
280

I Felix's avatar
I Felix committed
281
#: ../gdk/keyname-table.h:3987
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
282 283
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
Felix I's avatar
Felix I committed
284
msgstr "KP_Delete"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
285

I Felix's avatar
I Felix committed
286
#: ../gdk/keyname-table.h:3988
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
287 288
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
Felix I's avatar
Felix I committed
289
msgstr "அழி"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
290

I Felix's avatar
I Felix committed
291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425
#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
#: ../gdk/keyname-table.h:3990
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86MonBrightnessUp"
msgstr "XF86MonBrightnessUp"

#: ../gdk/keyname-table.h:3991
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86MonBrightnessDown"
msgstr "XF86MonBrightnessDown"

#: ../gdk/keyname-table.h:3992
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioMute"
msgstr "XF86AudioMute"

#: ../gdk/keyname-table.h:3993
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioLowerVolume"
msgstr "XF86AudioLowerVolume"

#: ../gdk/keyname-table.h:3994
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioRaiseVolume"
msgstr "XF86AudioRaiseVolume"

#: ../gdk/keyname-table.h:3995
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioPlay"
msgstr "XF86AudioPlay"

#: ../gdk/keyname-table.h:3996
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioStop"
msgstr "XF86AudioStop"

#: ../gdk/keyname-table.h:3997
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioNext"
msgstr "XF86AudioNext"

#: ../gdk/keyname-table.h:3998
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioPrev"
msgstr "XF86AudioPrev"

#: ../gdk/keyname-table.h:3999
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioRecord"
msgstr "XF86AudioRecord"

#: ../gdk/keyname-table.h:4000
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioPause"
msgstr "XF86AudioPause"

#: ../gdk/keyname-table.h:4001
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioRewind"
msgstr "XF86AudioRewind"

#: ../gdk/keyname-table.h:4002
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86AudioMedia"
msgstr "XF86AudioMedia"

#: ../gdk/keyname-table.h:4003
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86ScreenSaver"
msgstr "XF86ScreenSaver"

#: ../gdk/keyname-table.h:4004
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86Battery"
msgstr "XF86Battery"

#: ../gdk/keyname-table.h:4005
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86Launch1"
msgstr "XF86Launch1"

#: ../gdk/keyname-table.h:4006
#| msgctxt "Stock label, navigation"
#| msgid "_Forward"
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86Forward"
msgstr "XF86Forward"

#: ../gdk/keyname-table.h:4007
#| msgctxt "Stock label, navigation"
#| msgid "_Back"
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86Back"
msgstr "XF86Back"

#: ../gdk/keyname-table.h:4008
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86Sleep"
msgstr "XF86Sleep"

#: ../gdk/keyname-table.h:4009
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86Hibernate"
msgstr "XF86Hibernate"

#: ../gdk/keyname-table.h:4010
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86WLAN"
msgstr "XF86WLAN"

#: ../gdk/keyname-table.h:4011
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86WebCam"
msgstr "XF86WebCam"

#: ../gdk/keyname-table.h:4012
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86Display"
msgstr "XF86Display"

#: ../gdk/keyname-table.h:4013
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86TouchpadToggle"
msgstr "XF86TouchpadToggle"

#: ../gdk/keyname-table.h:4014
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86WakeUp"
msgstr "XF86WakeUp"

#: ../gdk/keyname-table.h:4015
msgctxt "keyboard label"
msgid "XF86Suspend"
msgstr "XF86Suspend"

426
#. Description of --sync in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
427
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
428
msgid "Don't batch GDI requests"
Felix I's avatar
Felix I committed
429
msgstr "GDI கோரிக்கைகளை இணைக்க வேண்டாம்"
430 431

#. Description of --no-wintab in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
432
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
433
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
Felix I's avatar
Felix I committed
434
msgstr "Wintab API ஐ  tablet துணைக்கு பயன்படுத்த வேண்டாம்"
435 436

#. Description of --ignore-wintab in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
437
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
438
msgid "Same as --no-wintab"
Felix I's avatar
Felix I committed
439
msgstr "--no-wintab ஐ போல"
440 441

#. Description of --use-wintab in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
442
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
443
msgid "Do use the Wintab API [default]"
Felix I's avatar
Felix I committed
444
msgstr "Wintab API ஐ பயன்படுத்து [முன்னிருப்பாக]"
445 446

#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
447
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
448
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
Felix I's avatar
Felix I committed
449
msgstr "நிறத்தட்டின் அளவு 8 பிட் முறையாகும்"
450 451

#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
I Felix's avatar
I Felix committed
452
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
453
msgid "COLORS"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
454
msgstr "COLORS"
455

I Felix's avatar
I Felix committed
456
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:294
Felix I's avatar
Felix I committed
457
#, c-format
458
msgid "Starting %s"
Felix I's avatar
Felix I committed
459
msgstr "துவங்குகிறது %s"
460

I Felix's avatar
I Felix committed
461
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307
Felix I's avatar
Felix I committed
462
#, c-format
463
msgid "Opening %s"
Felix I's avatar
Felix I committed
464
msgstr "%sஐ திறக்கிறது"
465

I Felix's avatar
I Felix committed
466 467
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
468 469
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
I Felix's avatar
I Felix committed
470 471
msgstr[0] "%d உருப்படியை திறக்கிறது"
msgstr[1] "%d உருப்படிகளை திறக்கிறது"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
472

I Felix's avatar
I Felix committed
473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490
#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
msgstr "ஸ்பின்னர்"

#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "முன்னேற்றத்தின்  காட்சி அறிகுறியை வழங்குகிறது"

#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
#| msgid "inch"
msgctxt "light switch widget"
msgid "Switch"
msgstr "மாற்றுதல்"

#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
msgid "Switches between on and off states"
msgstr "ஆன் மற்றும் ஆஃப் நிலைகளுக்கு இடையே மாற்றுகிறது"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
491

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
492 493 494
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
495
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
496
#, c-format
I Felix's avatar
I Felix committed
497 498 499
msgid ""
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
"\"%s\">%s</a>"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
500
msgstr ""
I Felix's avatar
I Felix committed
501 502
"இந்த நிரலானது ABSOLUTELY NO WARRANTY உடன் வருகிறது; விவரங்களுக்கு, <a href=\"%"
"s\">%s</a> பார்க்கவும்"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
503

I Felix's avatar
I Felix committed
504
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
505
msgid "License"
Felix I's avatar
Felix I committed
506
msgstr "உரிமம்"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
507

I Felix's avatar
I Felix committed
508
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
509
msgid "The license of the program"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
510
msgstr "நிரலின் அங்கீகாரம்"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
511 512

#. Add the credits button
I Felix's avatar
I Felix committed
513
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:741
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
514
msgid "C_redits"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
515
msgstr "சன்மானம் (_r)"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
516 517

#. Add the license button
I Felix's avatar
I Felix committed
518
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:754
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
519
msgid "_License"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
520
msgstr "அங்கீகாரம் (_L)"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
521

I Felix's avatar
I Felix committed
522
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:959
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
523 524 525
msgid "Could not show link"
msgstr "இணைப்பைக் காட்ட முடியவில்லை"

I Felix's avatar
I Felix committed
526 527 528 529 530 531 532
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:996
#| msgctxt "keyboard label"
#| msgid "Home"
msgid "Homepage"
msgstr "முகப்புபக்கம்"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1050
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
533 534
#, c-format
msgid "About %s"
Felix I's avatar
Felix I committed
535
msgstr "%s பற்றி"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
536

I Felix's avatar
I Felix committed
537 538 539 540
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2376
#| msgid "C_reate"
msgid "Created by"
msgstr "இதன்படி உருவாக்கப்பட்டது"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
541

I Felix's avatar
I Felix committed
542
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2379
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
543
msgid "Documented by"
Felix I's avatar
Felix I committed
544
msgstr "ஆவணமாக்கம்"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
545

I Felix's avatar
I Felix committed
546
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
547
msgid "Translated by"
Felix I's avatar
Felix I committed
548
msgstr "மொழிபெயர்ப்பு"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
549

I Felix's avatar
I Felix committed
550
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2394
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
551
msgid "Artwork by"
Felix I's avatar
Felix I committed
552
msgstr "கலை வேலை"
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
553

554 555 556 557 558
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
559
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:158
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
560 561
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
Felix I's avatar
Felix I committed
562
msgstr "Shift"
563 564 565 566 567 568

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
569
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:164
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
570 571
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
Felix I's avatar
Felix I committed
572
msgstr "Ctrl"
573 574 575 576 577 578

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
579
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:170
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
580 581
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
Felix I's avatar
Felix I committed
582
msgstr "Alt"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
583

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
584 585 586 587 588
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
589
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
590 591
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
Felix I's avatar
Felix I committed
592
msgstr "சூப்பர்"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
593 594 595 596 597 598

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
599
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
600 601
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
Felix I's avatar
Felix I committed
602
msgstr "ஹைபர்r"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
603 604 605 606 607 608

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
609
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
610 611
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
Felix I's avatar
Felix I committed
612
msgstr "மெட்டா"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
613

I Felix's avatar
I Felix committed
614
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
615 616
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
Felix I's avatar
Felix I committed
617
msgstr "இடைவெளி"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
618

I Felix's avatar
I Felix committed
619
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
620 621
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
Felix I's avatar
Felix I committed
622
msgstr "Backslash"
623

I Felix's avatar
I Felix committed
624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:270
#| msgid "Application"
msgid "Other application..."
msgstr "மற்ற பயன்பாடு..."

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130
msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "ஆன்லைன் பயன்பாடுகளுக்கான பார்க்க முடியவில்லை"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171
msgid "Find applications online"
msgstr "ஆன்லைன் பயன்பாடுகளை தேடவும்"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:227
#| msgid "Could not clear list"
msgid "Could not run application"
msgstr "பயன்பாட்டை இயக்க முடியவில்லை"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:240
#, c-format
#| msgid "Could not mount %s"
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "'%s' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:243
#| msgid "Could not show link"
msgid "Could not find application"
msgstr "பயன்பாட்டை தேட முடியவில்லை"

#. Translators: %s is a filename
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:363
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" திறப்பதற்கு ஒரு பயன்பாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ஐ திறப்பதற்கு பயன்பாடுகள் எதுவும் இல்லை"

#. Translators: %s is a file type description
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:370
#, c-format
msgid "Select an application for \"%s\" files"
msgstr "\"%s\" கோப்புகளுக்கு ஒரு பயன்பாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும்"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:372
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\" files"
msgstr "\"%s\" கோப்புகளை திறப்பதற்கு பயன்பாடுகள் எதுவும் இல்லை"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:388
msgid ""
"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
"online\" to install a new application"
msgstr ""
"\"மற்ற பயன்பாடுகளை காட்டு\" , மேலும் விருப்பங்களுக்கு கிளிக் செய்யவும், "
"அல்லது ஒரு புதிய பயன்பாட்டை நிறுவுவதற்கு \"ஆன்லைன் பயன்பாடுகளை தேடு\" "

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:458
#| msgid "Forget password _immediately"
msgid "Forget association"
msgstr "சங்கத்தை மறக்கவும்"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:524
#| msgid "Show GTK+ Options"
msgid "Show other applications"
msgstr "மற்ற பயன்பாடுகளை காட்டவும்"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:540 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:138
#| msgid "_Selection: "
msgid "_Select"
msgstr "தேர்ந்தெடு (_S)"

#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592
#| msgid "Application"
msgid "Default Application"
msgstr "முன்னிருப்பு பயன்பாடு"

#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
#| msgid "Application"
msgid "Recommended Applications"
msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட பயன்பாடுகள்"

#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745
#| msgid "Application"
msgid "Related Applications"
msgstr "தொடர்புடைய பயன்பாடுகள்"

#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
#| msgid "Application"
msgid "Other Applications"
msgstr "மற்ற பயன்பாடுகள்"

#: ../gtk/gtkassistant.c:999
#| msgctxt "Stock label"
#| msgid "C_onnect"
msgid "C_ontinue"
msgstr "தொடரவும் (_o)"

#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
#| msgctxt "Stock label, navigation"
#| msgid "_Back"
msgid "Go _Back"
msgstr "பின்னால் செல்லவும் (_B)"

#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
#| msgctxt "print operation status"
#| msgid "Finished"
msgid "_Finish"
msgstr "முடிக்கவும் (_F)"

#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
ifelix's avatar
ifelix committed
738
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
739
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
ifelix's avatar
ifelix committed
740
msgstr "%d வரியில் தவறான வகை செயல்பாடு: '%s'"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
741

I Felix's avatar
I Felix committed
742 743
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:406
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
744
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
I Felix's avatar
I Felix committed
745
msgstr "போலி பொருள் ID '%s' ஆன்லைன் %d (முந்தைய வரி %d இல்)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
746

I Felix's avatar
I Felix committed
747
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:858
Felix I's avatar
Felix I committed
748
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
749
msgid "Invalid root element: '%s'"
Felix I's avatar
Felix I committed
750
msgstr "தவறான ரூட் உருப்படி: '%s'"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
751

I Felix's avatar
I Felix committed
752
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:897
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
753 754
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
Felix I's avatar
Felix I committed
755
msgstr "கையாளப்படாத ஒட்டு: '%s'"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
756

757 758 759 760 761
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
762 763 764 765
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
766
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
767
#: ../gtk/gtkcalendar.c:873
768
msgid "calendar:MY"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
769
msgstr "calendar:MY"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
770

771 772 773 774
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
775
#: ../gtk/gtkcalendar.c:911
776
msgid "calendar:week_start:0"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
777
msgstr "calendar:week_start:0"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
778

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
779
#. Translators:  This is a text measurement template.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
780
#. * Translate it to the widest year text
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
781 782 783
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
784
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
785 786
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
Felix I's avatar
Felix I committed
787
msgstr "2000"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
788

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
789 790 791 792
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
793
#. * translate to "%d" otherwise.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
794 795
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
796
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
797 798
#. * too.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
799
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
800
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
801 802
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
Felix I's avatar
Felix I committed
803
msgstr "%d"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
804 805 806 807 808

#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
809
#. * translate to "%d" otherwise.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
810 811
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
812
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
813 814
#. * too.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
815
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
816
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
817 818
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
Felix I's avatar
Felix I committed
819
msgstr "%d"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
820

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
821 822 823 824
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
825
#. * Also look for the msgid "2000".
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
826 827 828
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
829
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
830
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
831
#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
832 833
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
Felix I's avatar
Felix I committed
834
msgstr "%Y"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
835

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
836
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
837
#. * a disabled accelerator key combination.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
838
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
839
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
840 841
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
Felix I's avatar
Felix I committed
842
msgstr "செயல்பட முடியவில்லை"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
843

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
844 845 846 847
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
848
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
849 850
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
ifelix's avatar
ifelix committed
851
msgstr "தவறான"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
852

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
853 854 855 856
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
857
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
858
msgid "New accelerator..."
Felix I's avatar
Felix I committed
859
msgstr "புதிய மாற்றி..."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
860

I Felix's avatar
I Felix committed
861
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
862
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
863 864
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
Felix I's avatar
Felix I committed
865
msgstr "%d %%"
866

I Felix's avatar
I Felix committed
867
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
868
msgid "Pick a Color"
Felix I's avatar
Felix I committed
869
msgstr "ஒரு நிறத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
870

I Felix's avatar
I Felix committed
871
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
872 873 874 875 876 877
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
878

I Felix's avatar
I Felix committed
879
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
880 881 882 883 884 885
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
886

I Felix's avatar
I Felix committed
887
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
888 889
msgid "_Hue:"
msgstr "நிறம்:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
890

I Felix's avatar
I Felix committed
891
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
892 893
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "வண்ணச் சக்கரத்தில் இடம்."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
894

I Felix's avatar
I Felix committed
895 896 897 898
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
#| msgid "_Saturation:"
msgid "S_aturation:"
msgstr "சேச்சுரேஷன் (_a):"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
899

I Felix's avatar
I Felix committed
900
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
901
msgid "Intensity of the color."
I Felix's avatar
I Felix committed
902
msgstr "வண்ணத்தின் அடர்த்தி."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
903

I Felix's avatar
I Felix committed
904
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
905 906
msgid "_Value:"
msgstr "மதிப்பு:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
907

I Felix's avatar
I Felix committed
908
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
909 910
msgid "Brightness of the color."
msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஒளிர்வு."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
911

I Felix's avatar
I Felix committed
912
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
913 914
msgid "_Red:"
msgstr "சிவப்பு:"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
915

I Felix's avatar
I Felix committed
916
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
917 918
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல சிவப்பு நிற ஒளி அளவு."
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
919

I Felix's avatar
I Felix committed
920
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
921 922
msgid "_Green:"
msgstr "பச்சை:"
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
923

I Felix's avatar
I Felix committed
924
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
925 926
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல பச்சை நிற ஒளி அளவு."
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
927

I Felix's avatar
I Felix committed
928
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
929 930
msgid "_Blue:"
msgstr "நீலம்:"
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
931

I Felix's avatar
I Felix committed
932
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
933 934
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒளி அளவு."
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
935

I Felix's avatar
I Felix committed
936
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
937
msgid "Op_acity:"
Felix I's avatar
Felix I committed
938
msgstr "ஒளிபுகாமை: (_a)"
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
939

I Felix's avatar
I Felix committed
940
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474 ../gtk/gtkcolorsel.c:484
941
msgid "Transparency of the color."
Felix I's avatar
Felix I committed
942
msgstr "நிறத்தின் ஊடுருவல்."
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
943

I Felix's avatar
I Felix committed
944
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:491
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
945
msgid "Color _name:"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
946
msgstr "நிறப் பெயர்: (_n)"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
947

I Felix's avatar
I Felix committed
948
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:506
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
949 950 951 952 953 954
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
955

I Felix's avatar
I Felix committed
956
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:538
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
957
msgid "_Palette:"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
958
msgstr "நிறத்தட்டு: (_P)"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
959

I Felix's avatar
I Felix committed
960
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:568
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
961
msgid "Color Wheel"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
962
msgstr "நிறச் சக்கரம்"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
963

I Felix's avatar
I Felix committed
964
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1041
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
965 966 967 968 969 970 971 972 973
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."

I Felix's avatar
I Felix committed
974
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1047
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
975 976 977 978
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
I Felix's avatar
I Felix committed
979 980
"தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை "
"இழுத்து வண்ணத் தட்டில் "
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
981 982
"போடவும்."

I Felix's avatar
I Felix committed
983
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1053
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
984 985 986 987
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr ""
I Felix's avatar
I Felix committed
988 989
"முந்தைய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வண்ணம், இப்போது நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கும் வண்ணத்தை "
"ஒப்பிடவும்."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
990

I Felix's avatar
I Felix committed
991
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1057
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
992
msgid "The color you've chosen."
I Felix's avatar
I Felix committed
993
msgstr "நீங்கள் தேர்வு செய்த வண்ணம்."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
994

I Felix's avatar
I Felix committed
995
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1459
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
996 997 998
msgid "_Save color here"
msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி"

I Felix's avatar
I Felix committed
999
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1664
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""

I Felix's avatar
I Felix committed
1007
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
1008
msgid "Color Selection"
1009
msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1010

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1011 1012 1013 1014 1015 1016
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
1017
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1018
msgid "default:mm"
1019
msgstr "default:mm"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1020 1021

#. And show the custom paper dialog
I Felix's avatar
I Felix committed
1022
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3324
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1023 1024 1025
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "தனிபயன் அளவுகளை மேலாண்மை செய்"

I Felix's avatar
I Felix committed
1026
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:780
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1027 1028 1029
msgid "inch"
msgstr "அங்குலம்"

I Felix's avatar
I Felix committed
1030
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1031 1032 1033
msgid "mm"
msgstr "மிமீ"

I Felix's avatar
I Felix committed
1034
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1035 1036 1037
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "அச்சடிப்பிக்கான ஓரங்கள்..."

I Felix's avatar
I Felix committed
1038
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1039 1040 1041 1042
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "தனிபயன் அளவு %d"

I Felix's avatar
I Felix committed
1043
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1044 1045 1046
msgid "_Width:"
msgstr "அகலம்: (_W)"

I Felix's avatar
I Felix committed
1047
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1048 1049 1050
msgid "_Height:"
msgstr "உயரம்: (_H)"

I Felix's avatar
I Felix committed
1051
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1052 1053 1054
msgid "Paper Size"
msgstr "தாள் அளவு"

I Felix's avatar
I Felix committed
1055
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1056 1057 1058
msgid "_Top:"
msgstr "மேல்: (_T)"

I Felix's avatar
I Felix committed
1059
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1060 1061 1062
msgid "_Bottom:"
msgstr "கீழ்: (_B)"

I Felix's avatar
I Felix committed
1063
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1064 1065 1066
msgid "_Left:"
msgstr "இடது: (_L)"

I Felix's avatar
I Felix committed
1067
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1068 1069 1070
msgid "_Right:"
msgstr "வலது: (_R)"

I Felix's avatar
I Felix committed
1071
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1072 1073 1074
msgid "Paper Margins"
msgstr "தாள் ஓரங்கள்"

I Felix's avatar
I Felix committed
1075
#: ../gtk/gtkentry.c:8957 ../gtk/gtktextview.c:8277
1076 1077
msgid "Input _Methods"
msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1078

I Felix's avatar
I Felix committed
1079
#: ../gtk/gtkentry.c:8971 ../gtk/gtktextview.c:8291
1080
msgid "_Insert Unicode Control Character"
1081
msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1082

I Felix's avatar
I Felix committed
1083
#: ../gtk/gtkentry.c:10448
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1084
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
I Felix's avatar
I Felix committed
1085
msgstr "கேப் பூட்டு மற்றும் எண் பூட்டு ஆனாக உள்ளன"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1086

I Felix's avatar
I Felix committed
1087
#: ../gtk/gtkentry.c:10450
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1088
msgid "Num Lock is on"
I Felix's avatar
I Felix committed
1089
msgstr "எண் பூட்டு ஆனிலிலுள்ளது"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1090

I Felix's avatar
I Felix committed
1091
#: ../gtk/gtkentry.c:10452
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1092
msgid "Caps Lock is on"
Felix I's avatar
Felix I committed
1093
msgstr "Caps Lock செயலிலுள்ளது"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1094

I Felix's avatar
I Felix committed
1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132
#. *
#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
#. * @Title: GtkFileChooserButton
#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
#. *
#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
#. * file.  It implements the #GtkFileChooser interface.  Visually, it is a
#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
#. * that button.  This widget does not support setting the
#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
#. *
#. * <example>
#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
#. * <programlisting>
#. * {
#. *   GtkWidget *button;
#. *
#. *   button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
#. *                                         GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
#. *   gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
#. *                                        "/etc");
#. * }
#. * </programlisting>
#. * </example>
#. *
#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
#. *
#. * <important>
#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
#. * and thus will thus request little horizontal space.  To give the button
#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
#. * </important>
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1133 1134 1135
#. **************** *
#. *  Private Macros  *
#. * ****************
I Felix's avatar
I Felix committed
1136 1137 1138 1139
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
#| msgid "Select A File"
msgid "Select a File"
msgstr "ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1140

I Felix's avatar
I Felix committed
1141
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1142 1143 1144
msgid "Desktop"
msgstr "கணிமேசை"

I Felix's avatar
I Felix committed
1145
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
1146
msgid "(None)"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
1147
msgstr "(ஒன்றுமில்லை)"
1148

I Felix's avatar
I Felix committed
1149
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1150
msgid "Other..."
Felix I's avatar
Felix I committed
1151
msgstr "பிற..."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1152

I Felix's avatar
I Felix committed
1153
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1154 1155 1156
msgid "Type name of new folder"
msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக"

I Felix's avatar
I Felix committed
1157
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1158
msgid "Could not retrieve information about the file"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
1159
msgstr "கோப்பினை பற்றிய தகவல் பெற முடியவில்லை"
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
1160

I Felix's avatar
I Felix committed
1161
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1162
msgid "Could not add a bookmark"
Felix I's avatar
Felix I committed
1163
msgstr "புத்தகக்குறியை சேர்க்க முடியவில்லை"
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
1164

I Felix's avatar
I Felix committed
1165
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1166
msgid "Could not remove bookmark"
Felix I's avatar
Felix I committed
1167
msgstr "புத்தகக்குறியை நீக்க முடியவில்லை"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1168

I Felix's avatar
I Felix committed
1169
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1170
msgid "The folder could not be created"
Felix I's avatar
Felix I committed
1171
msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1172

I Felix's avatar
I Felix committed
1173
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1174 1175 1176 1177
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
I Felix's avatar
I Felix committed
1178 1179
"ஏற்கனவே இந்த பெயரில் ஒரு கோப்பு இருப்பதால், அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை, "
"அடைவிற்கு "
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1180
"வேறு பெயரிடவும் அல்லது முதலில் கோப்பின் பெயரை மாற்றவும்."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1181

I Felix's avatar
I Felix committed
1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "ஒரு சரியான கோப்புபெயரை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்."

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
#, c-format
#| msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "%s ஆக ஒரு கோப்புறை இல்லாத ஒரு கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை"

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
msgid ""
"You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
"try using a different item."
msgstr ""
"நீங்கள் கோப்புறைகளை மட்டுமே தேர்ந்தெடுக்கலாம். நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த உருப்படி "
"ஒரு கோப்புறை இல்லை; "
"ஒரு வேறுபட்ட உருப்படியை பயன்படுத்துவதற்கு முயற்சிக்கவும்."

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1202
msgid "Invalid file name"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
1203
msgstr "தவறான கோப்பு பெயர்"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1204

I Felix's avatar
I Felix committed
1205
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1206
msgid "The folder contents could not be displayed"
Felix I's avatar
Felix I committed
1207
msgstr "அடைவின் உள்ளவைகளை காட்ட முடியாது"
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
1208

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1209 1210 1211 1212
#. Translators: the first string is a path and the second string
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
I Felix's avatar
I Felix committed
1213
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1214 1215 1216 1217
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s on %2$s"

I Felix's avatar
I Felix committed
1218
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1219
msgid "Search"
Felix I's avatar
Felix I committed
1220
msgstr "தேடு"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1221

I Felix's avatar
I Felix committed
1222
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4991
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1223
msgid "Recently Used"
Felix I's avatar
Felix I committed
1224
msgstr "சமீபகாத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1225

I Felix's avatar
I Felix committed
1226
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1227 1228 1229
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "எந்த வகையான கோப்புகளை காட்ட வேண்டும் என்பதை தேர்ந்தெடு"

I Felix's avatar
I Felix committed
1230
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
1231 1232
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
Felix I's avatar
Felix I committed
1233
msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு '%s' அடைவினை சேர்க்க முடியவில்லை"
1234

I Felix's avatar
I Felix committed
1235
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1236
#, c-format
1237
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
Felix I's avatar
Felix I committed
1238
msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு நடப்பு அடைவினை சேர்"
1239

I Felix's avatar
I Felix committed
1240
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1241
#, c-format
1242
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
Felix I's avatar
Felix I committed
1243
msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடைவுகளை சேர்"
1244

I Felix's avatar
I Felix committed
1245
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
1246 1247
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
Felix I's avatar
Felix I committed
1248
msgstr "புத்தகக்குறிகளை நீக்கு '%s'"
1249

I Felix's avatar
I Felix committed
1250
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1251 1252
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
ifelix's avatar
ifelix committed
1253
msgstr "புத்தகக்குறி '%s' ஐ நீக்க முடியாது"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1254

I Felix's avatar
I Felix committed
1255
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1256 1257 1258
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகக்குறியை நீக்கு"

I Felix's avatar
I Felix committed
1259
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1260
msgid "Remove"
Felix I's avatar
Felix I committed
1261
msgstr "நீக்கு"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1262

I Felix's avatar
I Felix committed
1263
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1264
msgid "Rename..."
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
1265
msgstr "மறுபெயர்..."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1266

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1267
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
I Felix's avatar
I Felix committed
1268
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1269
msgid "Places"
Felix I's avatar
Felix I committed
1270
msgstr "இடங்கள்"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1271

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1272
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
I Felix's avatar
I Felix committed
1273
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1274
msgid "_Places"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
1275
msgstr "இடங்கள் (_P)"
Fatih Demir's avatar
Fatih Demir committed
1276

I Felix's avatar
I Felix committed
1277
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1278
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
Felix I's avatar
Felix I committed
1279
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடைவினை புத்தகக்குறியில் சேர்க்கவும்"
1280

I Felix's avatar
I Felix committed
1281
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3946
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1282
msgid "Could not select file"
N Jayaradha's avatar
N Jayaradha committed
1283
msgstr "கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்க முடியவில்லை"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1284

I Felix's avatar
I Felix committed
1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
msgid "_Visit this file"
msgstr "இந்த கோப்பை பார்க்கவும் (_V)"

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
#| msgid "Copy _Location"
msgid "_Copy file's location"
msgstr "கோப்பின் இடத்தை நகலெடுக்கவும் (_C)"

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1295
msgid "_Add to Bookmarks"
Felix I's avatar
Felix I committed
1296
msgstr "புத்தக்குறிகளில் சேர் (_A)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1297

I Felix's avatar
I Felix committed
1298
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1299
msgid "Show _Hidden Files"