crh.po 134 KB
Newer Older
1 2 3
# Translation of gtk+ to Qırımtatarca.
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
#
4
# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010.
5 6 7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ TRUNK\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 14:03-0500\n"
11
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
13
"sourceforge.net>\n"
14
"Language: \n"
15 16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
21
#: gdk/gdk.c:103
22
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
23
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
24
msgstr "--gdk-debug ihtiyarını ayırıştırğanda hata"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
25

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
26
#: gdk/gdk.c:123
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
27 28
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
29
msgstr "--gdk-no-debug ihtiyarını ayırıştırğanda hata"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
30

31
#. Description of --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
32
#: gdk/gdk.c:151
33 34 35 36
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Pencere idarecisi tarafından qullanılğanı kibi program sınıfı"

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
37
#: gdk/gdk.c:152
38 39 40 41
msgid "CLASS"
msgstr "SINIF"

#. Description of --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
42
#: gdk/gdk.c:154
43 44 45 46
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Pencere idarecisi tarafından qullanılğanı kibi program ismi"

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
47
#: gdk/gdk.c:155
48 49 50 51
msgid "NAME"
msgstr "İSİM"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
52
#: gdk/gdk.c:157
53 54 55 56 57
msgid "X display to use"
msgstr "Qullanılacaq X kösterimi"

# modules/input/imipa.c:144
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
58
#: gdk/gdk.c:158
59 60 61 62
msgid "DISPLAY"
msgstr "KÖSTERİM"

#. Description of --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
63
#: gdk/gdk.c:160
64 65 66 67
msgid "X screen to use"
msgstr "Qullanılacaq X ekranı"

#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
68
#: gdk/gdk.c:161
69 70 71 72
msgid "SCREEN"
msgstr "EKRAN"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
73
#: gdk/gdk.c:164
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
74 75 76
#, fuzzy
msgid "GDK debugging flags to set"
msgstr "Tesbit etilecek GTK+ arızasızlandıruv bayraqları"
77 78 79 80 81

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
82
#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
83 84 85 86
msgid "FLAGS"
msgstr "BAYRAQLAR"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
87
#: gdk/gdk.c:167
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
88 89 90
#, fuzzy
msgid "GDK debugging flags to unset"
msgstr "Ğayrı tesbit etilecek GTK+ arızasızlandıruv bayraqları"
91

92
# tüklü
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
93
#: gdk/keyname-table.h:3940
94 95 96 97
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
msgstr "KeriBoşluq"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
98
#: gdk/keyname-table.h:3941
99 100 101 102
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr "Sekirme"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
103
#: gdk/keyname-table.h:3942
104 105 106 107 108
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr "Kirset"

# gtk/gtkstock.c:297
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
109
#: gdk/keyname-table.h:3943
110 111 112 113
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
msgstr "Tınışla"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
114
#: gdk/keyname-table.h:3944
115 116 117 118
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr "Taydıruv_Kiliti"

119
# tüklü
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
120
#: gdk/keyname-table.h:3945
121 122 123 124
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
msgstr "Sys_Req"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
125
#: gdk/keyname-table.h:3946
126 127 128 129
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
msgstr "Qaçış"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130
#: gdk/keyname-table.h:3947
131 132 133 134 135
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr "Çoqlu_tuş"

# gtk/gtkcolorsel.c:1800
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
136
#: gdk/keyname-table.h:3948
137 138 139 140 141
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
msgstr "Ev"

# gtk/gtkstock.c:291
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142
#: gdk/keyname-table.h:3949
143 144 145 146
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
msgstr "Sol"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
147
#: gdk/keyname-table.h:3950
148 149 150 151
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
msgstr "Yuqarı"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152
#: gdk/keyname-table.h:3951
153 154 155 156
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
157
#: gdk/keyname-table.h:3952
158 159 160 161
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
162
#: gdk/keyname-table.h:3953
163 164 165 166
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
msgstr "Saife_Yuqarı"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
167
#: gdk/keyname-table.h:3954
168 169 170 171
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr "Saife_Aşağı"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
172
#: gdk/keyname-table.h:3955
173 174 175 176
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr "Soñ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
177
#: gdk/keyname-table.h:3956
178 179 180 181 182
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr "Başlanğıç"

# gtk/gtkstock.c:299
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
183
#: gdk/keyname-table.h:3957
184 185 186 187
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "Bastır"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
188
#: gdk/keyname-table.h:3958
189 190 191 192
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
msgstr "Qıstır"

193
# tüklü
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
194
#: gdk/keyname-table.h:3959
195 196 197 198 199
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr "Sayı_Kiliti (NumLock)"

# gtk/gtkfilesel.c:1351
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
200
#: gdk/keyname-table.h:3960
201 202 203 204
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "Tuş-Taqım_Boşluq"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
205
#: gdk/keyname-table.h:3961
206 207 208 209 210
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr "Tuş-Taqım_Sekirme"

# gtk/gtkstock.c:299
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
211
#: gdk/keyname-table.h:3962
212 213 214 215
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "Tuş-Taqım_Kirset"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
216
#: gdk/keyname-table.h:3963
217 218 219 220 221
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "Tuş-Taqım_Ev"

# gtk/gtkstock.c:291
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
222
#: gdk/keyname-table.h:3964
223 224 225 226
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "Tuş-Taqım_Sol"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
227
#: gdk/keyname-table.h:3965
228 229 230 231
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr "Tuş-Taqım_Yuqarı"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
232
#: gdk/keyname-table.h:3966
233 234 235 236
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "Tuş-Taqım_Sağ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
237
#: gdk/keyname-table.h:3967
238 239 240 241
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr "Tuş-Taqım_Aşağı"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
242
#: gdk/keyname-table.h:3968
243 244 245 246
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr "Tuş-Taqım_Saife_Yuqarı"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
247
#: gdk/keyname-table.h:3969
248 249 250 251
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr "Tuş-Taqım_Evelki"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
252
#: gdk/keyname-table.h:3970
253 254 255 256
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "Tuş-Taqım_Saife_Aşağı"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
257
#: gdk/keyname-table.h:3971
258 259 260 261
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr "Tuş-Taqım_Soñraki"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
262
#: gdk/keyname-table.h:3972
263 264 265 266
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr "Tuş-Taqım_Soñ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
267
#: gdk/keyname-table.h:3973
268 269 270 271
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr "Tuş-Taqım_Başlanğıç"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
272
#: gdk/keyname-table.h:3974
273 274 275 276 277
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr "Tuş-Taqım_Qıstır"

# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
278
#: gdk/keyname-table.h:3975
279 280 281 282 283
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "Tuş-Taqım_Sil"

# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
284
#: gdk/keyname-table.h:3976
285 286 287 288
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

289
#. Description of --sync in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
290
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
291 292
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "GDI istemlerini yığınlama"
293

294
#. Description of --no-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
295
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
296
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
297
msgstr ""
298 299
"Tablet destegi içün Wintab UPA (Uyğulama Programlav Arayüzü; API) "
"qullanılmasın"
300

301
#. Description of --ignore-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
302
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
303 304
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "--no-wintab ile aynı"
305

306
#. Description of --use-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
307
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
308
msgid "Do use the Wintab API [default]"
309
msgstr ""
310
"Wintab UPA (Uyğulama Programlav Arayüzü; API) qullanılmasın [ög-belgilengen]"
311

312
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
313
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
314 315
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "8 bitlik tarzda paletniñ ölçüsi"
316

317
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
318
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
319 320
msgid "COLORS"
msgstr "RENKLER"
321

322
# gtk/gtkstock.c:299
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
323
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
324
#, c-format
325 326
msgid "Starting %s"
msgstr "%s başlatıla"
327

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
328
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
329
#, c-format
330 331
msgid "Opening %s"
msgstr "%s açıla"
332

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
333
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
334
#, c-format
335 336 337
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "%d Unsur Açıla"
338

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
339 340 341 342
#. Description of --sync in --help output
#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X çağırımlarını eş-zamanlı yap"
343

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
344 345 346 347 348 349 350 351 352
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
#, c-format
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
353 354
msgid "License"
msgstr "Litsenziya"
355

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
356
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
357 358
msgid "The license of the program"
msgstr "Programnıñ litsenziyası"
359

360
# tüklü
361 362
# gtk/gtkfilesel.c:1073
#. Add the credits button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
363
#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
364 365
msgid "C_redits"
msgstr "_İtibarlar"
366

367
#. Add the license button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
368
#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
369 370
msgid "_License"
msgstr "_Litsenziya"
371

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
372 373 374 375 376
#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
msgid "Could not show link"
msgstr "İlişim kösterilamadı"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
377
#, c-format
378 379
msgid "About %s"
msgstr "%s Aqqında"
380

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
381
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
382 383
msgid "Credits"
msgstr "İtibarlar"
384

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
385
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
386 387
msgid "Written by"
msgstr "Yazğan(lar)"
388

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
389
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
390 391
msgid "Documented by"
msgstr "Vesiqalandırğan(lar)"
392

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
393
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
394 395
msgid "Translated by"
msgstr "Tercime etken(ler)"
396

397
# tüklü
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
398
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
399 400
msgid "Artwork by"
msgstr "Sanat işleri"
401

402 403 404 405 406
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
407
#: gtk/gtkaccellabel.c:160
408 409 410
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
411

412 413 414 415 416
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
417
#: gtk/gtkaccellabel.c:166
418 419 420
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
421

422 423 424 425 426
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
427
#: gtk/gtkaccellabel.c:172
428 429 430
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
431

432 433 434 435 436
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
437
#: gtk/gtkaccellabel.c:770
438 439 440
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
441

442 443 444 445 446
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
447
#: gtk/gtkaccellabel.c:783
448 449 450
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hiper"
451

452 453 454 455 456
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
457
#: gtk/gtkaccellabel.c:797
458 459 460
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
461

462
# gtk/gtkfilesel.c:1351
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
463
#: gtk/gtkaccellabel.c:813
464 465 466
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "Boşluq"
467

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
468
#: gtk/gtkaccellabel.c:816
469 470 471
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Keri-egik-sızıq"
472

473 474
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
475
#, c-format
476 477
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr "%d satrında keçersiz türden funktsiya: `%s'"
478

479 480
#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
481
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
482
msgstr ""
483

484 485
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
486
#, c-format
487 488
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "Keçersiz tamır unsurı: '%s'"
489

490 491 492 493
#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "Qollanmağan nişan: '%s'"
494

495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505
# gtk/gtkinputdialog.c:662
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
506
#: gtk/gtkcalendar.c:883
507 508
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
509

510 511 512 513
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
514
#: gtk/gtkcalendar.c:921
515 516
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
517

518 519 520 521 522
#. Translators:  This is a text measurement template.
#. * Translate it to the widest year text
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
523
#: gtk/gtkcalendar.c:2006
524 525 526
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
527

528 529 530 531 532 533 534 535 536 537
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
538
#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
539
#, c-format
540 541 542
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
msgstr "%d"
543

544 545 546 547 548 549 550 551 552 553
#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
554
#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
555 556 557 558
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
msgstr "%d"
559

560 561 562 563 564 565 566 567 568 569
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
#. * Also look for the msgid "2000".
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
570
#: gtk/gtkcalendar.c:2361
571 572 573
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
574

575 576 577 578
# gtk/gtkinputdialog.c:235
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
579
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
580 581 582
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "Ğayrı qabilleştirilgen"
583

584 585 586 587 588
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
589
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
590 591 592
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "Keçersiz"
593

594 595 596 597
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
598
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
599 600
msgid "New accelerator..."
msgstr "Yañı tezleştirici..."
601

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
602
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
603 604 605 606
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
607

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
608
#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
609 610
msgid "Pick a Color"
msgstr "Bir Tüs Sayla"
611

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
612
#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
613 614
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Keçersiz tüs verileri alındı\n"
615

616
# gtk/gtkcolorsel.c:1759
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
617
#: gtk/gtkcolorsel.c:384
618 619 620 621 622 623
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
"Tış tögerekten istegeniñiz bir tüs saylañız. İçki üçköşeni qullanarak o "
"tüsniñ qoyulığını ya da açıqlığını saylañız."
624

625
# gtk/gtkcolorsel.c:1787
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
626
#: gtk/gtkcolorsel.c:408
627 628 629 630 631 632
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"Köz-tamçılığına çertken soñ ekranıñızda olğan er angi tüske çerterek o tüsni "
"saylay bilirsiñiz."
633

634 635
# tüklü
# gtk/gtkcolorsel.c:1796
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
636
#: gtk/gtkcolorsel.c:417
637 638
msgid "_Hue:"
msgstr "_Renk:"
639

640
# gtk/gtkcolorsel.c:1797
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
641
#: gtk/gtkcolorsel.c:418
642 643
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Tüs köpçegi üstündeki mevam."
644

645
# gtk/gtkcolorsel.c:1798
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
646
#: gtk/gtkcolorsel.c:420
647 648
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Toyğunlıq:"
649

650
# gtk/gtkcolorsel.c:1818
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
651
#: gtk/gtkcolorsel.c:421
652 653 654
#, fuzzy
msgid "Intensity of the color."
msgstr "Tüsniñ şeffaflığı."
655

656
# gtk/gtkcolorsel.c:1800
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
657
#: gtk/gtkcolorsel.c:422
658 659
msgid "_Value:"
msgstr "_Deger:"
660

661
# gtk/gtkcolorsel.c:1801
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
662
#: gtk/gtkcolorsel.c:423
663 664
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Tüsniñ parlaqlığı."
665

666
# gtk/gtkcolorsel.c:1802
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
667
#: gtk/gtkcolorsel.c:424
668 669
msgid "_Red:"
msgstr "_Qırmızı:"
670

671
# gtk/gtkcolorsel.c:1803
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
672
#: gtk/gtkcolorsel.c:425
673 674
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Tüsteki qırmızı ışıq miqdarı."
675

676
# gtk/gtkcolorsel.c:1804
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
677
#: gtk/gtkcolorsel.c:426
678 679
msgid "_Green:"
msgstr "_Yeşil:"
680

681
# gtk/gtkcolorsel.c:1805
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
682
#: gtk/gtkcolorsel.c:427
683 684
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Tüsteki yeşil ışıq miqdarı."
685

686
# gtk/gtkcolorsel.c:1806
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
687
#: gtk/gtkcolorsel.c:428
688 689
msgid "_Blue:"
msgstr "_Zenger:"
690

691
# gtk/gtkcolorsel.c:1807
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
692
#: gtk/gtkcolorsel.c:429
693 694
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Tüsteki kök ışıq miqdarı."
695

696
# gtk/gtkcolorsel.c:1810
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
697
#: gtk/gtkcolorsel.c:432
698 699
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Tonuqlıq:"
700

701
# gtk/gtkcolorsel.c:1818
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
702
#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
703 704
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Tüsniñ şeffaflığı."
705

706
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
707
#: gtk/gtkcolorsel.c:456
708 709
msgid "Color _name:"
msgstr "Tüs _ismi:"
710

711
# gtk/gtkcolorsel.c:1845
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
712
#: gtk/gtkcolorsel.c:470
713
msgid ""
714 715
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
716
msgstr ""
717 718
"Bu kirildide HTML-uslûbı bir onaltılı tüs qıymeti yaki 'orange' kibi bir tüs "
"ismi kirsete bilirsiñiz."
719

720
# gtk/gtkcolorsel.c:1864
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
721
#: gtk/gtkcolorsel.c:500
722 723
msgid "_Palette:"
msgstr "_Palet:"
724

725
# gtk/gtkinputdialog.c:474
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
726
#: gtk/gtkcolorsel.c:529
727 728
msgid "Color Wheel"
msgstr "Tüs Çemberi"
729

730
# gtk/gtkcolorsel.c:575
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
731
#: gtk/gtkcolorsel.c:988
732 733 734 735 736 737 738 739
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
"Şimdi saylay olğanıñız tüsnen qıyaslamaq içün evelâ saylanğan tüs. Bu tüsni "
"bir palet kirildisine süyrekley bilirsiñiz ya da yandaki diger tüs "
"mostrasına süyreklep onı ağımdaki tüs olaraq saylay bilirsiñiz."
740

741
# gtk/gtkcolorsel.c:580
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
742
#: gtk/gtkcolorsel.c:991
743
msgid ""
744 745
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
746
msgstr ""
747 748
"Saylağan olğanıñız tüs. Bu tüsni kelecek qullanım içün saqlamaq üzre bir "
"palet kirildisine süyrekley bilirsiñiz."
749

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
750
#: gtk/gtkcolorsel.c:996
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
751
msgid ""
752 753
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
754
msgstr ""
755

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
756
#: gtk/gtkcolorsel.c:999
757 758
msgid "The color you've chosen."
msgstr ""
759

760
# gtk/gtkcolorsel.c:884
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
761
#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
762 763
msgid "_Save color here"
msgstr "_Tüsni mında saqla"
764

765
# gtk/gtkcolorsel.c:1052
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
766
#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
767 768 769 770 771 772 773
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
"Bu palet kirildisine çertip onı ağımdaki tüs yapa bilirsiñiz. Bu kirildini "
"deñiştirmek içün bir tüs nümünesini mında süyrekleñiz yaki sağ-çertip "
"\"Tüsni mında saqla\" unsurını saylañız."
774

775
# gtk/gtkfontsel.c:1001
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
776
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
777 778
msgid "Color Selection"
msgstr "Tüs Saylamı"
779

780 781 782 783 784 785 786
# gtk/gtkmain.c:475
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
787
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
788 789
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
790

791
#. And show the custom paper dialog
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
792
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
793 794
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçülerni İdare Et"
795

796
# tüklü
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
797
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
798 799
msgid "inch"
msgstr "pus"
800

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
801
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
802 803
msgid "mm"
msgstr "mm"
804

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
805
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
806 807
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Bastırıcıdan Kenarlar..."
808

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
809
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
810
#, c-format
811 812
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçü %d"
813

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
814
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
815 816
msgid "_Width:"
msgstr "_Kenişlik:"
817

818
# gtk/gtkcolorsel.c:1796
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
819
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
820 821
msgid "_Height:"
msgstr "_Yükseklik:"
822

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
823
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
824 825
msgid "Paper Size"
msgstr "Kağıt Ölçüsi"
826

827
# gtk/gtkstock.c:280
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
828
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
829 830
msgid "_Top:"
msgstr "_Üst:"
831

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
832
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
833 834
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt:"
835

836
# gtk/gtkstock.c:291
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
837
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
838 839
msgid "_Left:"
msgstr "_Sol:"
840

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
841
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
842 843
msgid "_Right:"
msgstr "S_ağ:"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
844

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
845
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
846 847
msgid "Paper Margins"
msgstr "Kağıt Kenarları"
848

849
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
850
#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
851 852
msgid "Input _Methods"
msgstr "Kirdi _Usulları"
853

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
854
#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
855 856
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unikod Kontrol Remzini Qıstır"
857

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
858 859 860 861 862 863 864 865 866 867
#: gtk/gtkentry.c:10015
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:10017
#, fuzzy
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Büyük Arif Kiliti (Caps Lock) faaldir"

#: gtk/gtkentry.c:10019
868 869
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Büyük Arif Kiliti (Caps Lock) faaldir"
870

871
# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
872 873 874 875
#. **************** *
#. *  Private Macros  *
#. * ****************
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
876 877
msgid "Select A File"
msgstr "Bir Dosye Sayla"
878

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
879
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
880 881
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
882

883
# gtk/gtkinputdialog.c:514
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
884
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
885 886
msgid "(None)"
msgstr "(İç biri)"
887

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
888
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
889 890
msgid "Other..."
msgstr "Diger..."
891

892 893 894
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yañı cilbentniñ adını kirsetiñiz"
895

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
896
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
897 898
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Dosye aqqında malümat ketirilamadı"
899

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
900
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
901 902
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Saife-imi eklenamadı"
903

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
904
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
905 906
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Saife-imi silinamadı"
907

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
908
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
909 910
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Cilbent icat etilamadı"
911

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
912
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
913 914 915
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
916
msgstr ""
917 918 919
"Aynı isimde bir dosye mevcut olğanı içün cilbent icat etilamadı. Cilbent "
"içün farqlı bir isim qullanuvnı deñeñiz ya da evelâ dosyeniñ adını "
"deñiştiriñiz."
920

921
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
922
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
923 924
msgid "Invalid file name"
msgstr "Keçersiz dosye adı"
925

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
926
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
927 928
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Cilbent mündericesi kösterilamadı"
929

930 931 932 933
#. Translators: the first string is a path and the second string
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
934
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
935 936 937
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s üzerindeki %1$s"
938

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
939
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
940 941
msgid "Search"
msgstr "Qıdıruv"
942

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
943
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
944 945
msgid "Recently Used"
msgstr "Demi Qullanılğan"
946

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
947
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
948 949
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Angi türdeki dosyelerniñ kösterilecegini saylañız"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
950

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
951
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
952 953 954
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "'%s' cilbentini saife-imlerine ekle"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
955

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
956
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
957
#, c-format
958 959
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Ağımdaki cilbentni saife-imlerine ekle"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
960

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
961
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
962
#, c-format
963 964
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Saylanğan cilbentlerni saife-imlerine ekle"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
965

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
966
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
967 968 969
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "'%s' saife-imini sil"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
970

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
971
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
972
#, c-format
973
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
974 975
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
976
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
977 978
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Saylanğan saife-imini sil"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
979

980
# gtk/gtkstock.c:303
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
981
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
982 983
msgid "Remove"
msgstr "Çetleştir"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
984

985
# gtk/gtkfilesel.c:1351
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
986
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
987 988
msgid "Rename..."
msgstr "Kene adlandır..."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
989

990
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
991
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
992 993
msgid "Places"
msgstr "Yerler"
994

995 996
# gtk/gtkfilesel.c:1351
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
997
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
998 999
msgid "_Places"
msgstr "_Yerler"
1000

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1001
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
1002 1003
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
1004

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1005
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
1006 1007
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Saylanğan cilbentni Saife-imlerine ekle"
1008

1009
# gtk/gtkstock.c:303
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1010
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
1011 1012
msgid "_Remove"
msgstr "_Çetleştir"
1013

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1014
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
1015 1016
msgid "Could not select file"
msgstr "Dosye saylanamadı"
1017

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1018
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1019 1020
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Saife-imlerine Ekle"
1021

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1022
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
1023 1024
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Gizli Dosyelerni Köster"
1025

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1026
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
1027 1028
msgid "Show _Size Column"
msgstr "_Ölçü Sutunını Köster"
1029

1030
# gtk/gtkfilesel.c:651
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1031
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
1032 1033
msgid "Files"
msgstr "Dosyeler"
1034

1035
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1036
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
1037 1038
msgid "Name"
msgstr "İsim"
1039

1040
# gtk/gtkfontsel.c:310
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1041
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
1042 1043
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"
1044

1045
# gtk/gtksizegroup.c:241
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1046
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
1047 1048
msgid "Modified"
msgstr "Deñiştirilgen"
1049

1050 1051
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
#. Label
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1052
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
1053 1054
msgid "_Name:"
msgstr "_İsim:"
1055

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1056
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
1057 1058
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Diger cilbentler içün _kezin"
1059

1060
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1061
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
1062 1063
msgid "Type a file name"
msgstr "Bir dosye adını kirsetiñiz"
1064

1065
#. Create Folder
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1066
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
1067 1068
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Cilbent İcat Et"
1069

1070 1071
# tüklü
# gtk/gtkfilesel.c:1795
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1072
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
1073 1074
msgid "_Location:"
msgstr "_Qonum:"
1075

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1076
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
1077 1078
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Cilbentte saqla:"
1079

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1080
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
1081 1082
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Cilbentte icat et:"
1083

1084
# gtk/gtkfilesel.c:1011
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1085
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
1086 1087 1088
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "%s muhtevası oqulamadı"
1089

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1090
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
1091 1092
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Cilbentniñ muhtevası oqulamadı"
1093

1094
# gtk/gtkinputdialog.c:577
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1095 1096
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
1097 1098
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmegen"
1099

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1100
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
1101 1102
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
1103

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1104
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
1105 1106
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Tünevin: %H:%M"
1107

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1108
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
1109 1110
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Cilbent yerli olmağanı içün oña deñiştirilamay"
1111

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1112
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
1113 1114 1115
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s qısqa-yolu artıq mevcut"
1116

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1117
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
1118 1119 1120
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s qısqa-yolu mevcut degil"
1121

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1122
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1123 1124 1125 1126
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
msgstr ""
"\"%s\" adında bir dosye artıq mevcuttır.  Onıñ yerine qoymağa isteysiñizmi?"
1127

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1128
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1129 1130 1131
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1132
msgstr ""
1133 1134
"\"%s\" yolçığında bir dosye artıq mevcuttır.  Onıñ yerine qoyuv, "
"mündericesiniñ üzerine yazacaq."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1135

1136
# gtk/gtkfilesel.c:1351
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1137
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1138 1139
msgid "_Replace"
msgstr "Yerine _qoy"
1140

1141
# tüklü
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1142
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
1143 1144
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Qıdıruv esnası başlatılamadı"
1145

1146
# tüklü
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1147
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
1148 1149 1150 1151 1152 1153
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
"Program indeksleyici cınına bağlantı icat etamadı.  Lütfen çapmaqta "
"olğanından emin oluñız."
1154

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1155
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
1156 1157
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Qıdırma istemi yiberilamadı"
1158

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1159
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
1160 1161
msgid "Search:"
msgstr "Qıdırma:"
1162

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1163
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
1164 1165 1166
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s taqılamadı"
1167

1168 1169 1170
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
Matthias Clasen's avatar