ps.po 102 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.head\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:05+0500\n"
12 13
"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n"
14
"Language: ps\n"
15 16 17 18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n"
"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
21
#: gdk/gdk.c:103
22
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
23
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
24
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
25

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
26
#: gdk/gdk.c:123
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
27 28 29 30
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr ""

31
#. Description of --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
32
#: gdk/gdk.c:151
33 34 35 36
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "د کړنلارې پاړکی لکه څنګه چې يې کړکۍ سمبالګر کاروي"

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
37
#: gdk/gdk.c:152
38 39 40 41
msgid "CLASS"
msgstr "پوړ"

#. Description of --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
42
#: gdk/gdk.c:154
43 44 45 46
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "د کړنلارې نوم لکه څنګه چې يې کړکۍ سمبالګر کاروي"

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
47
#: gdk/gdk.c:155
48 49 50 51
msgid "NAME"
msgstr "نوم"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
52
#: gdk/gdk.c:157
53 54 55 56
msgid "X display to use"
msgstr "ښوون X د کارولو لپاره"

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
57
#: gdk/gdk.c:158
58 59 60 61
msgid "DISPLAY"
msgstr "ښوون"

#. Description of --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
62
#: gdk/gdk.c:160
63 64 65 66
msgid "X screen to use"
msgstr "پرده X د کارولو لپاره"

#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
67
#: gdk/gdk.c:161
68 69 70 71
msgid "SCREEN"
msgstr "پرده"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
72
#: gdk/gdk.c:164
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
73
msgid "GDK debugging flags to set"
74 75 76 77 78 79
msgstr ""

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
80
#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
81 82 83 84
msgid "FLAGS"
msgstr "جنډې"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
85
#: gdk/gdk.c:167
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
86
msgid "GDK debugging flags to unset"
87 88
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
89
#: gdk/keyname-table.h:3940
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
90 91
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
92
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
93

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
94
#: gdk/keyname-table.h:3941
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
95 96
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
97
msgstr "ټوپ"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
98

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
99
#: gdk/keyname-table.h:3942
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
100 101 102 103
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
104
#: gdk/keyname-table.h:3943
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
105 106
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
107
msgstr "ځنډول"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
108

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
109
#: gdk/keyname-table.h:3944
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
110 111 112 113
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
114
#: gdk/keyname-table.h:3945
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
115 116
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
117
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
118

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
119
#: gdk/keyname-table.h:3946
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
120 121
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
122
msgstr "پرېښل"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
123

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
124
#: gdk/keyname-table.h:3947
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
125 126 127 128
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
129
#: gdk/keyname-table.h:3948
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130 131
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
132
msgstr "کور"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
133

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
134
#: gdk/keyname-table.h:3949
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
135 136
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
137
msgstr "کيڼ"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
138

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
139
#: gdk/keyname-table.h:3950
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
140 141
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
142
msgstr "بره"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
143

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
144
#: gdk/keyname-table.h:3951
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
145 146
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
147
msgstr "ښي"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
148

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
149
#: gdk/keyname-table.h:3952
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150 151
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
152
msgstr "ښکته"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
153

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
154
#: gdk/keyname-table.h:3953
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
155 156
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
157
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
159
#: gdk/keyname-table.h:3954
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160 161 162 163
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
164
#: gdk/keyname-table.h:3955
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
165 166 167 168
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
169
#: gdk/keyname-table.h:3956
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170 171 172 173
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
174
#: gdk/keyname-table.h:3957
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
175 176 177 178
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
msgstr "چاپول"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
179
#: gdk/keyname-table.h:3958
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
180 181
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
182
msgstr "ورننويستل"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
183

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
184
#: gdk/keyname-table.h:3959
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
185 186 187 188
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
189
#: gdk/keyname-table.h:3960
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190 191
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
192
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
193

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
194
#: gdk/keyname-table.h:3961
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
195 196 197 198
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
199
#: gdk/keyname-table.h:3962
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
200 201
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
202
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
203

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
204
#: gdk/keyname-table.h:3963
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
205 206
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
207
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
208

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
209
#: gdk/keyname-table.h:3964
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
210 211
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
212
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
213

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
214
#: gdk/keyname-table.h:3965
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
215 216 217 218
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
219
#: gdk/keyname-table.h:3966
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
220 221
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
222
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
223

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
224
#: gdk/keyname-table.h:3967
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
225 226 227 228
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
229
#: gdk/keyname-table.h:3968
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
230 231 232 233
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
234
#: gdk/keyname-table.h:3969
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
235 236 237 238
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
239
#: gdk/keyname-table.h:3970
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
240 241
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
242
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
243

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
244
#: gdk/keyname-table.h:3971
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
245 246 247 248
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
249
#: gdk/keyname-table.h:3972
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
250 251 252 253
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
254
#: gdk/keyname-table.h:3973
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
255 256 257 258
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
259
#: gdk/keyname-table.h:3974
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
260 261 262 263
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
264
#: gdk/keyname-table.h:3975
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
265 266
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
267
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
268

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
269
#: gdk/keyname-table.h:3976
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
270 271
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
272
msgstr "ړنګول"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
273

274
#. Description of --sync in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
275
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
276 277 278 279
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr ""

#. Description of --no-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
280
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
281 282 283 284
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr ""

#. Description of --ignore-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
285
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
286 287 288 289
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr ""

#. Description of --use-wintab in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
290
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
291 292 293 294
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr ""

#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
295
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
296 297 298 299
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr ""

#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
300
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
301 302 303
msgid "COLORS"
msgstr "رنګونه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
304
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
305 306 307 308
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "پېليږي %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
309
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
310 311 312 313
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "پرانيستل کيږي %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
314
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
315 316 317 318 319 320
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
321 322 323 324
#. Description of --sync in --help output
#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
325

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
326 327 328 329 330 331 332 333 334
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
#, c-format
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
msgstr ""

#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
335 336 337
msgid "License"
msgstr "منښتليک"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
338
#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
339
msgid "The license of the program"
340
msgstr "د کاريال منښتليک"
341 342

#. Add the credits button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
343
#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
344 345 346 347
msgid "C_redits"
msgstr "ب_اورونه"

#. Add the license button
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
348
#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
349 350 351
msgid "_License"
msgstr "منښتليک_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
352 353 354 355 356 357
#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
#, fuzzy
msgid "Could not show link"
msgstr "لړ نه شي پاکولی"

#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
358 359 360 361
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "په اړه %s د"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
362
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
363 364 365
msgid "Credits"
msgstr "باورونه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
366
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
367 368 369
msgid "Written by"
msgstr "ليکوالان"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
370
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
371 372 373
msgid "Documented by"
msgstr "لاسوندونکي"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
374
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
375 376 377
msgid "Translated by"
msgstr "ژباړنان"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
378
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
379 380 381 382 383 384 385 386
msgid "Artwork by"
msgstr "کلاکاران"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
387
#: gtk/gtkaccellabel.c:160
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
388 389
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
390
msgstr "شفټ"
391 392 393 394 395 396

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
397
#: gtk/gtkaccellabel.c:166
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
398 399
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
400
msgstr "مهار"
401 402 403 404 405 406

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
407
#: gtk/gtkaccellabel.c:172
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
408 409
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
410
msgstr "الټ"
411 412 413 414 415 416

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
417
#: gtk/gtkaccellabel.c:770
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
418 419
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
420
msgstr ""
421 422 423 424 425 426

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
427
#: gtk/gtkaccellabel.c:783
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
428 429
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
430
msgstr ""
431 432 433 434 435 436

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
437
#: gtk/gtkaccellabel.c:797
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
438 439
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
440
msgstr ""
441

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
442
#: gtk/gtkaccellabel.c:813
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
443 444
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
445
msgstr "تشه"
446

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
447
#: gtk/gtkaccellabel.c:816
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
448 449 450
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr ""
451

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
452
#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
453
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
454
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
455 456
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
457
#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
458
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
459
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
460 461
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
462
#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
463 464 465 466
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
467
#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
468 469 470 471 472 473 474 475 476
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr ""

#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
477 478 479 480
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
481
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
482
#: gtk/gtkcalendar.c:883
483 484 485 486 487 488 489
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"

#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
490
#: gtk/gtkcalendar.c:921
491 492 493 494
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:5"

#. Translators:  This is a text measurement template.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
495
#. * Translate it to the widest year text
496 497 498
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
499
#: gtk/gtkcalendar.c:2006
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
500 501
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
502
msgstr "۲۰۰۰"
503 504 505 506 507

#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
508
#. * translate to "%d" otherwise.
509 510
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
511
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
512 513
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
514
#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
515
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
516 517
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
518
msgstr "%Id"
519 520 521 522 523

#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
524
#. * translate to "%d" otherwise.
525 526
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
527
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
528 529
#. * too.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
530
#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
531
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
532 533
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
534
msgstr "%Id"
535 536 537 538 539

#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
540
#. * Also look for the msgid "2000".
541 542 543
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
544
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
545
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
546
#: gtk/gtkcalendar.c:2361
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
547 548
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
549
msgstr "%Y"
550 551

#. This label is displayed in a treeview cell displaying
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
552
#. * a disabled accelerator key combination.
553
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
554
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
555 556
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
557
msgstr "ناتوانېدلی"
558

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
559 560 561 562
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
563
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
564 565 566 567 568
#, fuzzy
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "URI ناسم"

569 570 571 572
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
573
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
574 575 576
msgid "New accelerator..."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
577
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
578
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
579 580
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
581
msgstr "%d %%"
582

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
583
#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
584 585 586
msgid "Pick a Color"
msgstr "يو رنګ وټاکﺉ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
587
#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
588 589 590
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ناسم رنګ اومتوک لاس ته راغی\n"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
591
#: gtk/gtkcolorsel.c:384
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
592 593 594
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
595 596
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
597
#: gtk/gtkcolorsel.c:408
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
598 599 600
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
601 602
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
603
#: gtk/gtkcolorsel.c:417
604 605 606
msgid "_Hue:"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
607
#: gtk/gtkcolorsel.c:418
608 609 610
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
611
#: gtk/gtkcolorsel.c:420
612 613 614
msgid "_Saturation:"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
615
#: gtk/gtkcolorsel.c:421
616 617 618
#, fuzzy
msgid "Intensity of the color."
msgstr ".د رنګ روڼوالی"
619

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
620
#: gtk/gtkcolorsel.c:422
621 622 623
msgid "_Value:"
msgstr ":ارزښت_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
624
#: gtk/gtkcolorsel.c:423
625 626 627
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
628
#: gtk/gtkcolorsel.c:424
629 630 631
msgid "_Red:"
msgstr ":سور_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
632
#: gtk/gtkcolorsel.c:425
633 634 635
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
636
#: gtk/gtkcolorsel.c:426
637 638 639
msgid "_Green:"
msgstr ":شين_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
640
#: gtk/gtkcolorsel.c:427
641 642 643
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
644
#: gtk/gtkcolorsel.c:428
645 646 647
msgid "_Blue:"
msgstr ":نيل_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
648
#: gtk/gtkcolorsel.c:429
649 650 651
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
652
#: gtk/gtkcolorsel.c:432
653 654 655
msgid "Op_acity:"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
656
#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
657 658 659
msgid "Transparency of the color."
msgstr ".د رنګ روڼوالی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
660
#: gtk/gtkcolorsel.c:456
661 662 663
msgid "Color _name:"
msgstr ":د رنګ _نوم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
664
#: gtk/gtkcolorsel.c:470
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
665 666 667
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
668 669
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
670
#: gtk/gtkcolorsel.c:500
671 672 673
msgid "_Palette:"
msgstr ":رنګدبلی_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
674
#: gtk/gtkcolorsel.c:529
675 676 677
msgid "Color Wheel"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
678
#: gtk/gtkcolorsel.c:988
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
679 680 681 682
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
683 684
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
685
#: gtk/gtkcolorsel.c:991
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
686 687 688
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
689 690
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
691
#: gtk/gtkcolorsel.c:996
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
692 693 694 695 696
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
697
#: gtk/gtkcolorsel.c:999
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
698 699 700
msgid "The color you've chosen."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
701
#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
702 703 704
msgid "_Save color here"
msgstr "رنګ دلته ساتل_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
705
#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
706 707 708
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
709 710
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
711
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
712 713 714
msgid "Color Selection"
msgstr "رنګ ټاکنه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
715 716 717 718 719 720
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
721
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
722 723 724 725
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"

#. And show the custom paper dialog
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
726
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
727 728 729
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
730
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
731 732 733
msgid "inch"
msgstr "اېنچ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
734
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
735 736 737
msgid "mm"
msgstr "م م"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
738
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
739 740 741
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
742
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
743 744 745 746
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "دوديز کچ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
747
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
748 749 750
msgid "_Width:"
msgstr ":پلنوالی_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
751
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
752 753 754
msgid "_Height:"
msgstr ":اوږدوالی_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
755
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
756 757 758
msgid "Paper Size"
msgstr "د پاڼې کچ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
759
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
760 761 762
msgid "_Top:"
msgstr ":بره_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
763
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
764 765 766
msgid "_Bottom:"
msgstr ":لاندې_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
767
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
768 769 770
msgid "_Left:"
msgstr ":کيڼ_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
771
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
772 773 774
msgid "_Right:"
msgstr ":ښي_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
775
#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
776 777 778 779
#, fuzzy
msgid "Paper Margins"
msgstr "د پاڼې کچ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
780
#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
781 782 783
msgid "Input _Methods"
msgstr "ننوت لېلې_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
784
#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
785 786 787
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
788 789 790 791 792 793 794 795 796
#: gtk/gtkentry.c:10015
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:10017
msgid "Num Lock is on"
msgstr ""

#: gtk/gtkentry.c:10019
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
797
msgid "Caps Lock is on"
798
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
799

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
800 801 802 803
#. **************** *
#. *  Private Macros  *
#. * ****************
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
804 805 806
msgid "Select A File"
msgstr "يوه دوتنه وټاکﺉ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
807
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
808 809 810
msgid "Desktop"
msgstr "سرپاڼه"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
811
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
812 813 814
msgid "(None)"
msgstr "(هېڅ)"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
815
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
816 817 818
msgid "Other..."
msgstr "...نور"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
819 820 821 822
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
msgid "Type name of new folder"
msgstr "د نوې پوښۍ نوم وليکﺉ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
823
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
824 825 826
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "د دوتنې په اړه خبرتياوې نه شي راوستلی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
827
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
828 829 830
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "ليکنښه نه شي زياتولی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
831
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
832 833 834
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "ليکنښه نه شي ړنګولی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
835
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
836 837 838
msgid "The folder could not be created"
msgstr "پوښۍ جوړېدلی شي"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
839
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
840 841 842
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
843 844
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
845
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
846 847 848
msgid "Invalid file name"
msgstr "ناسم دوتنه نوم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
849
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
850 851 852 853 854 855 856
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "د پوښۍ منځپانګې نه شي ښودلی"

#. Translators: the first string is a path and the second string
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
857
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
858 859 860 861
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s پر ‎%1$s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
862
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
863 864 865
msgid "Search"
msgstr "پلټون"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
866
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
867 868 869
msgid "Recently Used"
msgstr "اوسن کارول شوي"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
870
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
871 872 873
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "وټاکﺉ چې کوم ډول دوتنې ښکاري"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
874
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
875 876 877 878
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "پوښۍ ليکنښو ته زياتول '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
879
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
880 881 882 883
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "اوسنۍ پوښۍ ليکنښو ته زياتول"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
884
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
885 886 887 888
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ټاکل شوې پوښۍ ليکنښو ته زياتول"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
889
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
890 891 892 893
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "ليکنښه ړنګول '%s'"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
894
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
895 896 897 898
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
899
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
900 901 902
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ټاکل شوې ليکنښه ړنګول"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
903
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
904 905 906
msgid "Remove"
msgstr "ړنګول"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
907
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
908 909 910 911
msgid "Rename..."
msgstr "...بيانومول"

#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
912
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
913 914 915 916
msgid "Places"
msgstr "ځايونه"

#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
917
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
918 919 920
msgid "_Places"
msgstr "ځايونه_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
921
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
922 923 924
msgid "_Add"
msgstr "زياتول_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
925
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
926 927 928
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "ټاکل شوې پوښۍ ليکنښو ته زياتول"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
929
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
930 931 932
msgid "_Remove"
msgstr "ړنګول_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
933
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
934 935 936
msgid "Could not select file"
msgstr "دوتنه نه شي ټاکلی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
937
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
938 939 940
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "ليکنښو ته زياتول_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
941
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
942 943 944
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "پټې دوتنې ښودل_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
945
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
946 947 948
msgid "Show _Size Column"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
949
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
950 951 952
msgid "Files"
msgstr "دوتنې"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
953
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
954 955 956
msgid "Name"
msgstr "نوم"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
957
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
958 959 960
msgid "Size"
msgstr "کچ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
961
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
962 963 964 965
msgid "Modified"
msgstr "بدل شوی"

#. Label
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
966
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
967 968 969
msgid "_Name:"
msgstr ":نوم_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
970
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
971 972 973
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "نورې پوښۍ لټول_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
974
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
975 976 977 978
msgid "Type a file name"
msgstr "يو دوتنه نوم وليکﺉ"

#. Create Folder
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
979
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
980 981 982
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "پو_ښۍ جوړول"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
983
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
984 985 986
msgid "_Location:"
msgstr ":ځای_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
987
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
988 989 990
msgid "Save in _folder:"
msgstr ":په _پوښۍ کې ساتل"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
991
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
992 993 994
msgid "Create in _folder:"
msgstr ":په _پوښۍ کې جوړول"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
995
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
996 997 998 999
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "د پلټون بهير نه شي پېلولی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1000
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1001 1002 1003 1004
#, fuzzy
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "د دوتنې په اړه خبرتياوې نه شي راوستلی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1005 1006
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1007 1008 1009
msgid "Unknown"
msgstr "ناپېژندلی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1010
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1011 1012 1013
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1014
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1015 1016 1017
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "%H:%M پرون په"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1018
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
1019 1020 1021
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1022
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
1023 1024 1025 1026
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "لنډلار د مخکې نه شتون لري %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1027
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
1028 1029 1030 1031
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "لنډلار شتون نه لري %s"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1032
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1033 1034 1035 1036
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1037
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1038
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1039 1040
msgid ""
"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
1041 1042
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1043
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1044 1045 1046
msgid "_Replace"
msgstr "ځاېناستول_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1047
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
1048 1049 1050
msgid "Could not start the search process"
msgstr "د پلټون بهير نه شي پېلولی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1051
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1052 1053 1054
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
"Please make sure it is running."
1055 1056
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1057
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
1058 1059 1060
msgid "Could not send the search request"
msgstr "د پلټون غوښتنه نه شي لېږلی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1061
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1062
#, fuzzy
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1063 1064
msgid "Search:"
msgstr "پلټون"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1065

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1066
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
1067 1068 1069 1070
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1071 1072
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1073
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
1074 1075 1076
msgid "Invalid path"
msgstr "ناسم ځای"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1077 1078 1079
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1080
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
1081 1082 1083
msgid "No match"
msgstr "هېڅ ساری"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1084 1085 1086
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1087
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
1088 1089 1090
msgid "Sole completion"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1091 1092 1093 1094
#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1095
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
1096 1097 1098
msgid "Complete, but not unique"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1099 1100
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1101
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
1102 1103 1104
msgid "Completing..."
msgstr "...بشپړيږي"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1105 1106 1107 1108
#. hostnames in a local_only file chooser?  user error
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1109
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116
msgid "Only local files may be selected"
msgstr ""

#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1117
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1118 1119 1120 1121 1122 1123
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr ""

#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1124
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1125
msgid "Path does not exist"
1126
msgstr "يونلور شتون نه لري"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1127

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1128
#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137
#, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "%s :پوښۍ جوړولو کې ستونزه '%s'"

#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
#. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1138
#: gtk/gtkfilesystem.c:48
1139 1140 1141
msgid "File System"
msgstr "دوتنه غونډال"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1142
#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
1143 1144 1145 1146
msgid "Pick a Font"
msgstr "ليکبڼه اوچتول"

#. Initialize fields
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1147
#: gtk/gtkfontbutton.c:260
1148 1149 1150
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans ۱۲"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1151
#: gtk/gtkfontbutton.c:785
1152 1153 1154 1155 1156
msgid "Font"
msgstr "ليکبڼه"

#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1157
#: gtk/gtkfontsel.c:103
1158 1159 1160
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1161
#: gtk/gtkfontsel.c:370
1162 1163 1164
msgid "_Family:"
msgstr ":کورنۍ_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1165
#: gtk/gtkfontsel.c:376
1166 1167 1168
msgid "_Style:"
msgstr ":ډول_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1169
#: gtk/gtkfontsel.c:382
1170 1171 1172 1173
msgid "Si_ze:"
msgstr ":ک_چ"

#. create the text entry widget
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1174
#: gtk/gtkfontsel.c:559
1175 1176 1177
msgid "_Preview:"
msgstr ":مخليد_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1178
#: gtk/gtkfontsel.c:1659
1179 1180 1181 1182 1183 1184
msgid "Font Selection"
msgstr "د ليکبڼې ټاکنه"

#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1185
#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
1186 1187 1188 1189
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1190
#: gtk/gtkicontheme.c:1354
1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
"You can get a copy from:\n"
"\t%s"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1199
#: gtk/gtkicontheme.c:1535
1200 1201 1202 1203
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1204
#: gtk/gtkicontheme.c:3048
1205 1206 1207
msgid "Failed to load icon"
msgstr "د انځورن په لېښلو کې پاتې راغی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1208
#: gtk/gtkimmodule.c:526
1209 1210 1211
msgid "Simple"
msgstr "ساده"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1212
#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1213 1214
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
1215
msgstr "غونډال"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1216

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1217
#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1218 1219 1220 1221 1222
#, fuzzy
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "هېڅ"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1223
#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1224 1225 1226
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
1227 1228
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1229
#. Open Link
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1230
#: gtk/gtklabel.c:6202
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1231 1232 1233 1234 1235
#, fuzzy
msgid "_Open Link"
msgstr "پرانيستل_"

#. Copy Link Address
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1236
#: gtk/gtklabel.c:6214
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1237 1238 1239
msgid "Copy _Link Address"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1240
#: gtk/gtklinkbutton.c:449
1241 1242 1243
msgid "Copy URL"
msgstr "لمېستل URL"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1244
#: gtk/gtklinkbutton.c:601
1245 1246 1247 1248
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI ناسم"

#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1249
#: gtk/gtkmain.c:526
1250 1251 1252 1253
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr ""

#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1254
#: gtk/gtkmain.c:527
1255 1256 1257 1258
msgid "MODULES"
msgstr "رغبېلګې"

#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1259
#: gtk/gtkmain.c:529
1260 1261 1262 1263
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ټولې خبرتياوې وژونکې کول"

#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1264
#: gtk/gtkmain.c:532
1265 1266 1267 1268
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr ""

#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1269
#: gtk/gtkmain.c:535
1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr ""

#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1278
#: gtk/gtkmain.c:798
1279 1280 1281
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1282
#: gtk/gtkmain.c:863
1283 1284 1285 1286
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "%s :ښوون نه شي پرانيستلی"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1287
#: gtk/gtkmain.c:922
1288 1289 1290
msgid "GTK+ Options"
msgstr "غوراوي GTK+"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1291
#: gtk/gtkmain.c:922
1292 1293 1294
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "غوراوي ښودل GTK+ د"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1295
#: gtk/gtkmountoperation.c:491
1296 1297 1298
msgid "Co_nnect"
msgstr "نښ_لېدل"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1299
#: gtk/gtkmountoperation.c:558
1300 1301 1302
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "بېنومه نښلېدل_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1303
#: gtk/gtkmountoperation.c:567
1304 1305 1306
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ":لکه ک_ارن نښلېدل"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1307
#: gtk/gtkmountoperation.c:605
1308 1309 1310
msgid "_Username:"
msgstr ":کارننوم_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1311
#: gtk/gtkmountoperation.c:610
1312 1313 1314
msgid "_Domain:"
msgstr ":شپول_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1315
#: gtk/gtkmountoperation.c:616
1316 1317 1318
msgid "_Password:"
msgstr ":تېرنويې_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1319
#: gtk/gtkmountoperation.c:634
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1320
msgid "Forget password _immediately"
1321
msgstr ""
1322

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1323
#: gtk/gtkmountoperation.c:644
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1324
msgid "Remember password until you _logout"
1325 1326
msgstr "تېرنويې تر وتون ياد ساتل_"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1327
#: gtk/gtkmountoperation.c:654
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1328
msgid "Remember _forever"
1329
msgstr "تل _ياد ساتل"
1330

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1331
#: gtk/gtkmountoperation.c:883
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1332
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1333
msgid "Unknown Application (PID %d)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1334 1335
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1336
#: gtk/gtkmountoperation.c:1066
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1337 1338 1339 1340
#, c-format
msgid "Unable to end process"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1341
#: gtk/gtkmountoperation.c:1103
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1342 1343 1344
msgid "_End Process"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1345 1346
#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1347
msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1348 1349
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1350
#. translators: this string is a name for the 'less' command
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1351
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1352 1353 1354
msgid "Terminal Pager"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1355
#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed