ku.po 138 KB
Newer Older
1
# translation of ku.po to Kurdish
2 3
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
# Copyright (C) 2005 THE gtk+'S COPYRIGHT HOLDER.
Erdal Ronahi's avatar
Erdal Ronahi committed
4
# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
5
# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2009
6
# Erdal Ronahî <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2010.
7 8
# Erdal Ronahî <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2011.
# Erdal Ronahî <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2011.
9
# Erdal Ronahî <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2011.
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
10 11
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: ku\n"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 13:45+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:51+0200\n"
16 17
"Last-Translator: Erdal Ronahî <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n"
18
"Language: None\n"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Erdal Ronahi's avatar
Erdal Ronahi committed
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
23
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
24

25
#: ../gdk/gdk.c:155
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
26 27 28 29
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "Çewtiya çapkirinê"

30
#: ../gdk/gdk.c:175
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
31 32 33 34
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
35
#. Description of --class=CLASS in --help output
36
#: ../gdk/gdk.c:203
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
37
msgid "Program class as used by the window manager"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
38 39
msgstr ""
"Dabeşkirina bernameyê weke ku ji alî gerînendeyê paceyan ve tê bikaranîn"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
40 41

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
42
#: ../gdk/gdk.c:204
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
43
msgid "CLASS"
44
msgstr "POL"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
45 46

#. Description of --name=NAME in --help output
47
#: ../gdk/gdk.c:206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
48 49 50 51
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Navê bernameyê wekî ku ji alî gerînendeyê paceyan ve tê bikaranîn"

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
52
#: ../gdk/gdk.c:207
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
53 54 55 56
msgid "NAME"
msgstr "NAV"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
57
#: ../gdk/gdk.c:209
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
58 59 60 61
msgid "X display to use"
msgstr "Dîmendêra X ya ku dê were bikaranîn"

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
62
#: ../gdk/gdk.c:210
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
63 64 65 66
msgid "DISPLAY"
msgstr "DÎMEN"

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
67
#: ../gdk/gdk.c:213
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
68 69 70
#, fuzzy
msgid "GDK debugging flags to set"
msgstr "Nîşenekên neqandina çewtiyên GTK+ yên wê werine tayînkirin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
71 72 73 74 75

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
76
#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:522 ../gtk/gtkmain.c:525
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
77 78 79 80
msgid "FLAGS"
msgstr "Al"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
81
#: ../gdk/gdk.c:216
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
82 83 84
#, fuzzy
msgid "GDK debugging flags to unset"
msgstr "Nîşenekên neqandina çewtiyên GTK+ yên wê werine rakirin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
85

86
#: ../gdk/keyname-table.h:3940
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
87 88
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
89
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
90

91
#: ../gdk/keyname-table.h:3941
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
92 93 94 95
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
msgstr ""

96
#: ../gdk/keyname-table.h:3942
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
97 98 99 100
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
msgstr ""

101
#: ../gdk/keyname-table.h:3943
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
102 103
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
104
msgstr "Rawestandin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
105

106
#: ../gdk/keyname-table.h:3944
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
107 108 109 110
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr ""

111
#: ../gdk/keyname-table.h:3945
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
112 113
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
114
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
115

116
#: ../gdk/keyname-table.h:3946
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
117 118
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
119
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
120

121
#: ../gdk/keyname-table.h:3947
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
122 123
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
124
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
125

126
#: ../gdk/keyname-table.h:3948
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
127 128
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
129
msgstr "Mal"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130

131
#: ../gdk/keyname-table.h:3949
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
132 133
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
134
msgstr "Çep"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
135

136
#: ../gdk/keyname-table.h:3950
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
137 138
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
139
msgstr "Berjor"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
140

141
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142 143
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
144
msgstr "Rast"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
145

146
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
147 148
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
149
msgstr "Berjêr"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150

151
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152 153
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
154
msgstr "Rûpel berj_or"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
155

156
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
157 158
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
159
msgstr "Rûpel ber_jêr"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160

161
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
162 163
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
164
msgstr "Dawî"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
165

166
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
167 168
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
169
msgstr "Destpêk"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170

171
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
172 173
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
174
msgstr "Çapkirin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
175

176
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
177 178
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
179
msgstr "Texistin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
180

181
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
182 183
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
184
msgstr "Num _lock"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
185

186
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
187 188
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
189
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190

191
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
192 193 194 195
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr ""

196
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
197 198
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
199
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
200

201
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
202 203
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
204
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
205

206
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
207 208
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
209
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
210

211
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
212 213 214 215
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr ""

216
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
217 218
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
219
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
220

221
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
222 223 224 225
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr ""

226
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
227 228 229 230
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr ""

231
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
232 233 234 235
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr ""

236
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
237 238
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
239
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
240

241
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
242 243 244 245
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr ""

246
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
247 248 249 250
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr ""

251
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
252 253 254 255
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr ""

256
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
257 258 259 260
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr ""

261
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
262 263
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
264
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
265

266
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
267 268
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
269
msgstr "Jêbirin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
270

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
271
#. Description of --sync in --help output
272
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
273
msgid "Don't batch GDI requests"
274
msgstr "Koma GDI ne pêwiste"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
275

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
276
#. Description of --no-wintab in --help output
277
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
278
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
279
msgstr "Wintab API ji bo li hevhatinê nede bikaranîn"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
280

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
281
#. Description of --ignore-wintab in --help output
282
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
283
msgid "Same as --no-wintab"
284
msgstr "wekî --no-wintab"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
285

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
286
#. Description of --use-wintab in --help output
287
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
288
msgid "Do use the Wintab API [default]"
289
msgstr "Wintab APIyê bikar bîne [pêşravekî]"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
290

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
291
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
292
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
293
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
294
msgstr "Mezinahiya paletê ya di moda 8 bîtan de"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
295

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
296
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
297
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
298 299 300
msgid "COLORS"
msgstr "RENG"

301
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:294
302
#, c-format
303
msgid "Starting %s"
304
msgstr "%s tê dest pê kirin"
305

306
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307
307
#, c-format
308
msgid "Opening %s"
309
msgstr "%s tê vekirin"
310

311
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
312 313 314
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
315 316
msgstr[0] "%d hêman tê vekirin"
msgstr[1] "%d hêman tên vekirin"
317

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
318 319 320
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
321
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:105
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
322
#, c-format
323 324 325
msgid ""
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
"\"%s\">%s</a>"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
326 327
msgstr ""

328
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
329
msgid "License"
330
msgstr "Lîsans"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
331

332
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
333
msgid "The license of the program"
334
msgstr "Lîsansa bernameyê"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
335

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
336
#. Add the credits button
337
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:740
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
338
msgid "C_redits"
Erdal Ronahi's avatar
Erdal Ronahi committed
339
msgstr "_Spas"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
340

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
341
#. Add the license button
342
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:753
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
343
msgid "_License"
Erdal Ronahi's avatar
Erdal Ronahi committed
344
msgstr "_Lîsans"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
345

346
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:958
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
347
msgid "Could not show link"
348
msgstr "Nekarî lînkê nîşan bide"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
349

350 351
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:995
msgid "Homepage"
352
msgstr "Malper"
353 354

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1049
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
355 356 357 358
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Der barê %s de"

359 360 361
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371
msgid "Created by"
msgstr "Afirandêr"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
362

363
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
364
msgid "Documented by"
365
msgstr "Belgekirin"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
366

367
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
368 369 370
msgid "Translated by"
msgstr "Wergêr"

371
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
372
msgid "Artwork by"
373
msgstr "Huner"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
374 375 376 377 378

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
379
#.
380
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:160
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
381 382 383
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
msgstr ""
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
384 385 386 387 388

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
389
#.
390
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:166
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
391 392 393
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
394 395 396 397 398

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
399
#.
400
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:172
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
401 402
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
403
msgstr "Alt"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
404

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
405 406 407 408 409
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
410
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:770
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
411 412
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
413
msgstr "Super"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
414 415 416 417 418 419

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
420
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:783
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
421 422
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
423
msgstr "Hîper"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
424 425 426 427 428 429

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
430
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:797
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
431 432
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
433
msgstr "Meta"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
434

435
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:813
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
436 437
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
438
msgstr "Navber"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
439

440
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
441 442 443
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr ""
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
444

445
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
446
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
447
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
448
msgstr "Fonksiyona nivîsandina nederbasdar di rêzika %d de: '%s'"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
449

450
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
451
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
452
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
453 454
msgstr ""

455
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
Erdal Ronahi's avatar
Erdal Ronahi committed
456
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
457
msgid "Invalid root element: '%s'"
Erdal Ronahi's avatar
Erdal Ronahi committed
458
msgstr "Navê pelê nederbasdar: `%s'"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
459

460
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
461 462
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
463
msgstr "Etîket nefehmkirî: '%s'"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
464

Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
465 466 467 468 469
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
470 471 472 473
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
474
#.
475
#: ../gtk/gtkcalendar.c:882
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
476
msgid "calendar:MY"
Erdal Ronahi's avatar
Erdal Ronahi committed
477
msgstr "calendar:MY"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
478 479 480

#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
481 482
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
483
#: ../gtk/gtkcalendar.c:920
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
484
msgid "calendar:week_start:0"
485
msgstr "calendar:week_start:1"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
486 487

#. Translators:  This is a text measurement template.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
488
#. * Translate it to the widest year text
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
489
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
490 491
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
492
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1900
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
493 494
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
495
msgstr "2000"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
496

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
497 498 499 500
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
501
#. * translate to "%d" otherwise.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
502 503
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
504
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
505 506
#. * too.
#.
507
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1931 ../gtk/gtkcalendar.c:2620
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
508
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
509 510
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
511
msgstr "%d"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
512 513 514 515 516

#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
517
#. * translate to "%d" otherwise.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
518 519
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
520
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
521 522
#. * too.
#.
523
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1963 ../gtk/gtkcalendar.c:2488
524
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
525 526
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
527
msgstr "%d"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
528

529 530 531
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
532
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
533
#. * Also look for the msgid "2000".
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
534 535 536
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
537
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
538
#.
539
#: ../gtk/gtkcalendar.c:2253
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
540 541
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
542
msgstr "%Y"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
543

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
544
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
545
#. * a disabled accelerator key combination.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
546
#.
547
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
548 549
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
550
msgstr "Neçalak"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
551

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
552 553 554 555
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
556
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
557 558
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
559
msgstr "Nederbasdar"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
560

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
561 562 563 564
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
565
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
566
msgid "New accelerator..."
567
msgstr "Lezkera nû..."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
568

569
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
570
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
571 572
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
573
msgstr "%% %d"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
574

575
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:477
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
576
msgid "Pick a Color"
577
msgstr "Rengeke hilbijêre"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
578

579
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:366
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
580
msgid "Received invalid color data\n"
581
msgstr "Daneya rengan ne tekûze\n"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
582

583
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
584 585 586 587 588 589
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
"Ji giloverîka ku derve ye rengekî hilbijêrin. Tu dikarî ji sêgoşeya ku li "
"hundir e tarîbûn û vekirîbûna reng hilbijêre."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
590

591
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:439
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
592 593 594 595 596 597
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"Piştî ku te dilopdank tikand, tu dikarî rengekî ku li ser dîmendera te ye "
"bitikîne û reng hilbijêre."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
598

599
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:448
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
600
msgid "_Hue:"
601
msgstr "_Reng:"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
602

603
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
604
msgid "Position on the color wheel."
605
msgstr "Cihê li ser dolaba rengan."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
606

607
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
608
msgid "_Saturation:"
609
msgstr "_Têrkirin:"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
610

611
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
612
msgid "Intensity of the color."
613
msgstr "Siftiya rengî."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
614

615
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
616
msgid "_Value:"
617
msgstr "_Nirx:"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
618

619
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
620
msgid "Brightness of the color."
621
msgstr "Biriqandina rengî."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
622

623
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
624 625 626
msgid "_Red:"
msgstr "_Sor:"

627
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
628
msgid "Amount of red light in the color."
629
msgstr "Asta rengê sor."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
630

631
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
632
msgid "_Green:"
633
msgstr "_Kesk:"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
634

635
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
636
msgid "Amount of green light in the color."
637
msgstr "Asta rengê kesk di reng de."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
638

639
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
640
msgid "_Blue:"
641
msgstr "_Şîn:"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
642

643
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
644
msgid "Amount of blue light in the color."
645
msgstr "Asta rengê şîn di reng de."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
646

647
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
648
msgid "Op_acity:"
649
msgstr "_Tarîkirin:"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
650

651
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470 ../gtk/gtkcolorsel.c:480
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
652
msgid "Transparency of the color."
653
msgstr "Zelaliya rengî."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
654

655
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:487
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
656
msgid "Color _name:"
657
msgstr "Navê _reng:"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
658

659
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:501
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
660 661 662 663 664 665
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
"Tu dikarî wek şêweyê HTML reng derbasbikî, an jî bi hesanî dikarî navê reng "
"binvîsî wekî mînak 'sor'."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
666

667
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:531
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
668
msgid "_Palette:"
669
msgstr "_Palet:"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
670

671
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:560
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
672
msgid "Color Wheel"
673
msgstr "Dolabê rengan"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
674

675
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1033
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
676 677 678 679 680 681 682 683 684
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
"Rengê ku berê hatiye hilbijartin bi danberhevkirina rengê ku te niha "
"hilbijartiye. tu dikarî vî rengî bibî malikên rengan an jî wekî rengê "
"bikaranînê hilbijêrî."

685
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1036
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
686 687 688 689 690 691 692
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
"Tu dikarî rengê ku te niha hilbijartiye di malikên rengan de tomar bikî ji "
"bo di pêşerojê de tu bikaribî bikar bînî."

693
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1041
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
694 695 696 697 698
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr ""

699
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1044
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
700
msgid "The color you've chosen."
701
msgstr "Rengê ku te hilbijart."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
702

703
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1444
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
704 705 706
msgid "_Save color here"
msgstr "Reng li vir _tomar bike"

707
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1652
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
708 709 710 711 712 713 714
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
"Malika rengan bitikîne da tu bikî rengê bikaranîne. ji bo guhertina vê "
"malikê bişkoja rastê ya mişk bitikîne û \"reng li vir tomar bike\" hilbijêre"

715
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
716 717 718
msgid "Color Selection"
msgstr "Hilbijartina rengan"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
719 720 721 722 723 724
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
725
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
726 727 728 729
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"

#. And show the custom paper dialog
730
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3241
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
731 732 733
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "Gerînendeya mezinahiyên taybet bike"

734
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
735 736 737
msgid "inch"
msgstr "înç"

738
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
739 740 741
msgid "mm"
msgstr "mm"

742
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
743 744 745
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "Sînorên Çaperê..."

746
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
747 748 749 750
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Mezinahiya %d"

751
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
752 753 754
msgid "_Width:"
msgstr "_Firehî:"

755
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
756 757 758
msgid "_Height:"
msgstr "_Bilindahî:"

759
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
760 761 762
msgid "Paper Size"
msgstr "Mezinahiya kaxizê"

763
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
764 765 766
msgid "_Top:"
msgstr "_Jor:"

767
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
768 769 770
msgid "_Bottom:"
msgstr "_jêr:"

771
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
772 773 774
msgid "_Left:"
msgstr "_Çep:"

775
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
776 777 778
msgid "_Right:"
msgstr "_Rast:"

779
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
780 781 782
msgid "Paper Margins"
msgstr "Valehiyên rûpel"

783
#: ../gtk/gtkentry.c:8809 ../gtk/gtktextview.c:8246
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
784
msgid "Input _Methods"
785
msgstr "Riyên_Têketinê"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
786

787
#: ../gtk/gtkentry.c:8823 ../gtk/gtktextview.c:8260
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
788
msgid "_Insert Unicode Control Character"
789
msgstr "_Şifreya kontrola sembolê derbas bike"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
790

791
#: ../gtk/gtkentry.c:10227
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
792
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
793
msgstr "Caps lock û Num lock vekirî ne"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
794

795
#: ../gtk/gtkentry.c:10229
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
796
msgid "Num Lock is on"
797
msgstr "Num lock vekirî ye"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
798

799
#: ../gtk/gtkentry.c:10231
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
800
msgid "Caps Lock is on"
801
msgstr "Caps lock vekirî ye"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
802

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
803 804 805
#. **************** *
#. *  Private Macros  *
#. * ****************
806
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
807
msgid "Select A File"
808
msgstr "Pelekî Hilbijêre"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
809

810
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1833
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
811 812 813
msgid "Desktop"
msgstr "Sermasê"

814
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
815
msgid "(None)"
816
msgstr "(Ne yek jî)"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
817

818
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2001
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
819 820 821
msgid "Other..."
msgstr "Yên din..."

822
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:147
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
823 824 825
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Navê celebê peldanka nû"

826
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:946
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
827
msgid "Could not retrieve information about the file"
828
msgstr "Nikare agahiyên li ser pelî bibîne"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
829

830
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:957
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
831
msgid "Could not add a bookmark"
832
msgstr "Nikare beyanameyekê lê zêde bike"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
833

834
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
835
msgid "Could not remove bookmark"
836
msgstr "Nikare beyanameyekê jê bibe"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
837

838
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
839
msgid "The folder could not be created"
840
msgstr "Reng nehatiye avakirin"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
841

842
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
843 844 845 846 847 848
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
"Peldank pêk nehat, bi vî navî jixwe peldankek heye. Ji bo peldankê yan "
"navekî din bikar bîne an jî berê berê navê pelê biguherîne."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
849

850 851 852 853 854
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
msgid ""
"You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
"try using a different item."
msgstr ""
855 856
"Dikarî tenê peldankan hilbijêrî.  Hêmana ku te hilbijart ne peldank e; "
"hêmaneke din biceribîne."
857 858

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1016
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
859
msgid "Invalid file name"
860
msgstr "Navê pelî ne derbasbare"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
861

862
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
863
msgid "The folder contents could not be displayed"
864 865
msgstr "Naveroka peldankê nehate nîşandan"

866 867 868 869
#. Translators: the first string is a path and the second string
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
870
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1576
871 872 873 874
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s di %2$s de"

875
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1752
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
876
msgid "Search"
Erdal Ronahi's avatar
Erdal Ronahi committed
877
msgstr "Lêgerîn"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
878

879
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1776 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9424
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
880
msgid "Recently Used"
Erdal Ronahi's avatar
Erdal Ronahi committed
881
msgstr "Teze Bikaranî"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
882

883
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2437
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
884 885 886
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Hilbijêre kîjan cureyê pelan hatiye nîşandan"

887
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
888 889
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
890
msgstr "Belgedankekê  '%s' li beyanameyê zêde bike"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
891

892
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2840
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
893
#, c-format
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
894
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
895
msgstr "Belgedanka heyî li beyanameyê zêde bike"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
896

897
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2842
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
898
#, c-format
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
899
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
900
msgstr "Belgedanka hilbijartî li beyanameyê zêde bike"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
901

902
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
903 904
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
905
msgstr "Bijareya '%s' rake"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
906

907
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
908 909
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
910
msgstr "Bijareya '%s' nayê rakirin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
911

912
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3757
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
913 914 915
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Beyanameya hilbijartî jê bibe"

916
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3452
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
917
msgid "Remove"
918
msgstr "Rake"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
919

920
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3461
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
921
msgid "Rename..."
922
msgstr "Nav biguherîne..."
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
923

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
924
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
925
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3624
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
926
msgid "Places"
927
msgstr "Cih"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
928

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
929
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
930
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3681
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
931
msgid "_Places"
932
msgstr "_Cih"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
933

934
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3738
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
935
msgid "_Add"
936
msgstr "_Têxê"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
937

938
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3745
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
939
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
940
msgstr "Beyanameya hilbijartî li peldankê zêde bike"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
941

942
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3750
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
943
msgid "_Remove"
944
msgstr "_Rakirin"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
945

946
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3892
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
947
msgid "Could not select file"
948
msgstr "Nikare pel hilbijêre"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
949

950
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
951
msgid "_Add to Bookmarks"
952
msgstr "_Li beyanameyê zêde bike"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
953

954
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
955
msgid "Show _Hidden Files"
956
msgstr "Pelên veşartî _nîşan bide"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
957

958
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4087
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
959
msgid "Show _Size Column"
960
msgstr "Sitûna _mezinahiyê nîşan bide"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
961

962
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4313
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
963
msgid "Files"
964
msgstr "Pel"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
965

966
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4364
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
967 968 969
msgid "Name"
msgstr "Nav"

970
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4387
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
971 972 973
msgid "Size"
msgstr "Mezinahî"

974
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4401
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
975
msgid "Modified"
976
msgstr "Hatiye guherandin"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
977

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
978
#. Label
979
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4656 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
980 981 982
msgid "_Name:"
msgstr "_Nav:"

983
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4699
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
984
msgid "_Browse for other folders"
985
msgstr "_Li peldankên din binere"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
986

987
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
988
msgid "Type a file name"
989
msgstr "Navê pelekî binivîse"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
990 991

#. Create Folder
992
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5012
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
993 994 995
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Peldankê biafirîne"

996
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5022
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
997 998 999
msgid "_Location:"
msgstr "_Cih:"

1000
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5226
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
1001
msgid "Save in _folder:"
1002
msgstr "Di _peldankê de tomar bike:"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
1003

1004
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5228
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
1005
msgid "Create in _folder:"
1006
msgstr "Di peldankê de _biafirîne:"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
1007

1008 1009
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6297
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1010
msgid "Could not read the contents of %s"
1011
msgstr "Nikarî naveroka %s bixwîne"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1012

1013
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6301
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1014
msgid "Could not read the contents of the folder"
1015
msgstr "Nikarî naveroka peldankê bixwîne"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1016

1017 1018
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6394 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6462
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6607
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1019 1020 1021
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"

1022
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6409
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1023 1024 1025
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

1026
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6411
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1027 1028 1029
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Do de %H:%M de"

1030
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
1031
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1032
msgstr "Nikare peldank biguhêre ji ber ne herîmiye"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1033

1034
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7674 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7695
1035
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1036
msgid "Shortcut %s already exists"
1037
msgstr "Kurterê %s jixwe heye"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1038

1039
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7785
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
1040 1041
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
1042
msgstr "Kurterê %s tuneye"
Baris Cicek's avatar
Baris Cicek committed
1043