br.po 106 KB
Newer Older
Jamy's avatar
Jamy committed
1 2 3 4 5 6 7
# Breton translation for gtk+ 2.0.
# Copyright (c) 2004 Rosetta Contributors and Canonical Ltd
# This file is distributed under the same license as the gtk+ 2.0. package.
#
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004
# Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>, 2005-2008
# Jamy <jamybzh@fre.fr>, 2009.
8
# Denis Arnaud <denisarnuad@yahoo.fr>, 2011.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
9
#
10 11 12
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
13 14 15 16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 04:30+0100\n"
"Last-Translator: Denis Arnaud <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
Jamy's avatar
Jamy committed
17
"Language-Team: brenux <brenux@free.fr>\n"
18
"Language: \n"
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Jamy's avatar
Jamy committed
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
23

24
#: ../gdk/gdk.c:135
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
25 26
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
Jamy's avatar
Jamy committed
27
msgstr "Fazi o wiriañ an dibarzh --gdk-debug"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
28

29
#: ../gdk/gdk.c:155
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
30 31
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
Jamy's avatar
Jamy committed
32
msgstr "Fazi o wiriañ an dibarzh --gdk-no-debug"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
33

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
34
#. Description of --class=CLASS in --help output
35
#: ../gdk/gdk.c:183
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
36
msgid "Program class as used by the window manager"
Jamy's avatar
Jamy committed
37
msgstr "Programm klas e-giz e vez implijet gant ar merour prenestroù"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
38 39

#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
40
#: ../gdk/gdk.c:184
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
41
msgid "CLASS"
42
msgstr "RUMMAD"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
43 44

#. Description of --name=NAME in --help output
45
#: ../gdk/gdk.c:186
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
46
msgid "Program name as used by the window manager"
Jamy's avatar
Jamy committed
47
msgstr "Anv programm e-giz e vez implijet gant ar merour prenestroù"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
48 49

#. Placeholder in --name=NAME in --help output
50
#: ../gdk/gdk.c:187
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
51 52 53 54
msgid "NAME"
msgstr "ANV"

#. Description of --display=DISPLAY in --help output
55
#: ../gdk/gdk.c:189
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
56
msgid "X display to use"
Jamy's avatar
Jamy committed
57
msgstr "Diskouez X da implij"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
58 59

#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
60
#: ../gdk/gdk.c:190
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
61
msgid "DISPLAY"
62
msgstr "SKRAMMAÑ"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
63 64

#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
65
#: ../gdk/gdk.c:193
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
66
msgid "GDK debugging flags to set"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
67 68 69 70 71 72
msgstr ""

#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
73 74 75 76
#: ../gdk/gdk.c:194
#: ../gdk/gdk.c:197
#: ../gtk/gtkmain.c:452
#: ../gtk/gtkmain.c:455
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
77 78 79 80
msgid "FLAGS"
msgstr "BANNELOÙ"

#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
81
#: ../gdk/gdk.c:196
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
82
msgid "GDK debugging flags to unset"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
83 84
msgstr ""

85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
#.
#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
#. * Here are some examples of English translations:
#. * XF86AudioMute - Audio mute
#. * Scroll_lock   - Scroll lock
#. * KP_Space      - Space (keypad)
#.
#: ../gdk/keyname-table.h:3951
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
97 98
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
Jamy's avatar
Jamy committed
99
msgstr "stokell Souzañ"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
100

101
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
102 103
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
Jamy's avatar
Jamy committed
104
msgstr "Tab"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
105

106
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
107 108
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
Jamy's avatar
Jamy committed
109
msgstr "Distro"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
110

111
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
112 113
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
Jamy's avatar
Jamy committed
114
msgstr "Ehan"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
115

116
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
117 118 119 120
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
msgstr ""

121
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
122 123
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
Jamy's avatar
Jamy committed
124
msgstr "Sist"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
125

126
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
127 128
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
Jamy's avatar
Jamy committed
129
msgstr "Achap"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130

131
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
132 133 134 135
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
msgstr ""

136
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
137 138
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
Jamy's avatar
Jamy committed
139
msgstr "Ker"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
140

141
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142 143
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
Jamy's avatar
Jamy committed
144
msgstr "Kleiz"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
145

146
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
147 148
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
Jamy's avatar
Jamy committed
149
msgstr "Sevel"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150

151
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152 153
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
Jamy's avatar
Jamy committed
154
msgstr "Dehou"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
155

156
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
157 158
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
Jamy's avatar
Jamy committed
159
msgstr "Diskenn"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160

161
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
162 163
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
Jamy's avatar
Jamy committed
164
msgstr "Pajenn_Uhel"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
165

166
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
167 168
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
Jamy's avatar
Jamy committed
169
msgstr "Pajenn_Izel"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170

171
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
172 173
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
Jamy's avatar
Jamy committed
174
msgstr "Dibenn"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
175

176
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
177 178
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
179
msgstr "Deroù"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
180

181
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
182 183
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
Jamy's avatar
Jamy committed
184
msgstr "Moullañ"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
185

186
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
187 188
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
Jamy's avatar
Jamy committed
189
msgstr "Enlakaat"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190

191
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
192 193
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
Jamy's avatar
Jamy committed
194
msgstr "Num_Lock"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
195

196 197
#. Translators: KP_ means 'key pad' here
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
198 199
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
Jamy's avatar
Jamy committed
200
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
201

202
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
203 204 205 206
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr ""

207
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
208 209
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
Jamy's avatar
Jamy committed
210
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
211

212
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
213 214
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
Jamy's avatar
Jamy committed
215
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
216

217
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
218 219
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
Jamy's avatar
Jamy committed
220
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
221

222
#: ../gdk/keyname-table.h:3977
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
223 224
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
Jamy's avatar
Jamy committed
225
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
226

227
#: ../gdk/keyname-table.h:3978
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
228 229
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
Jamy's avatar
Jamy committed
230
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
231

232
#: ../gdk/keyname-table.h:3979
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
233 234
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
Jamy's avatar
Jamy committed
235
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
236

237
#: ../gdk/keyname-table.h:3980
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
238 239 240 241
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr ""

242
#: ../gdk/keyname-table.h:3981
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
243 244 245 246
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr ""

247
#: ../gdk/keyname-table.h:3982
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
248 249 250 251
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr ""

252
#: ../gdk/keyname-table.h:3983
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
253 254 255 256
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr ""

257
#: ../gdk/keyname-table.h:3984
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
258 259
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
260
msgstr "KP_Dibenn"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
261

262
#: ../gdk/keyname-table.h:3985
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
263 264
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
265
msgstr "KP_Deroù"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
266

267
#: ../gdk/keyname-table.h:3986
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
268 269
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
270
msgstr "KP_Enlakaat"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
271

272
#: ../gdk/keyname-table.h:3987
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
273 274
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
275
msgstr "KP_Dilemel"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
276

277
#: ../gdk/keyname-table.h:3988
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
278 279
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
Jamy's avatar
Jamy committed
280
msgstr "Dilemel"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
281

282 283 284
#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
#: ../gdk/keyname-table.h:3990
msgctxt "keyboard label"
285
msgid "MonBrightnessUp"
286 287 288 289
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:3991
msgctxt "keyboard label"
290
msgid "MonBrightnessDown"
291 292 293 294
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:3992
msgctxt "keyboard label"
295
msgid "AudioMute"
296 297 298 299
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:3993
msgctxt "keyboard label"
300
msgid "AudioLowerVolume"
301 302 303 304
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:3994
msgctxt "keyboard label"
305
msgid "AudioRaiseVolume"
306 307 308 309
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:3995
msgctxt "keyboard label"
310
msgid "AudioPlay"
311 312 313 314
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:3996
msgctxt "keyboard label"
315
msgid "AudioStop"
316 317 318 319
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:3997
msgctxt "keyboard label"
320
msgid "AudioNext"
321 322 323 324
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:3998
msgctxt "keyboard label"
325
msgid "AudioPrev"
326 327 328 329
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:3999
msgctxt "keyboard label"
330
msgid "AudioRecord"
331 332 333 334
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4000
msgctxt "keyboard label"
335
msgid "AudioPause"
336 337 338 339
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4001
msgctxt "keyboard label"
340
msgid "AudioRewind"
341 342 343 344
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4002
msgctxt "keyboard label"
345
msgid "AudioMedia"
346 347 348 349
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4003
msgctxt "keyboard label"
350
msgid "ScreenSaver"
351 352 353 354
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4004
msgctxt "keyboard label"
355
msgid "Battery"
356 357 358 359
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4005
msgctxt "keyboard label"
360
msgid "Launch1"
361 362 363 364 365
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4006
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
366
msgid "Forward"
367 368 369 370 371
msgstr "_War-lerc'h"

#: ../gdk/keyname-table.h:4007
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
372
msgid "Back"
373 374 375 376
msgstr "_Distro"

#: ../gdk/keyname-table.h:4008
msgctxt "keyboard label"
377
msgid "Sleep"
378 379 380 381
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4009
msgctxt "keyboard label"
382
msgid "Hibernate"
383 384 385 386
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4010
msgctxt "keyboard label"
387
msgid "WLAN"
388 389 390 391
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4011
msgctxt "keyboard label"
392
msgid "WebCam"
393 394 395 396
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4012
msgctxt "keyboard label"
397
msgid "Display"
398 399 400 401
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4013
msgctxt "keyboard label"
402
msgid "TouchpadToggle"
403 404 405 406
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4014
msgctxt "keyboard label"
407
msgid "WakeUp"
408 409 410 411
msgstr ""

#: ../gdk/keyname-table.h:4015
msgctxt "keyboard label"
412
msgid "Suspend"
413 414
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
415
#. Description of --sync in --help output
416
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
417
msgid "Don't batch GDI requests"
418 419
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
420
#. Description of --no-wintab in --help output
421
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
422 423
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr ""
424

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
425
#. Description of --ignore-wintab in --help output
426
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
427
msgid "Same as --no-wintab"
428 429
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
430
#. Description of --use-wintab in --help output
431
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
432 433
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr ""
434

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
435
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
436
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
437
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
438 439
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
440
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
441
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
442 443
msgid "COLORS"
msgstr "LIVIOÙ"
444

445
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:294
Jamy's avatar
Jamy committed
446
#, c-format
447
msgid "Starting %s"
Jamy's avatar
Jamy committed
448
msgstr "O kregiñ %s"
449

450
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307
451 452
#, c-format
msgid "Opening %s"
Jamy's avatar
Jamy committed
453
msgstr "O tigeriñ %s"
454

455
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
456 457 458 459 460 461
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "O tigeriñ %d elfenn"
msgstr[1] "O tigeriñ %d elfenn"

462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478
#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
msgstr ""

#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr ""

#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
#, fuzzy
msgctxt "light switch widget"
msgid "Switch"
msgstr "meutad"

#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
msgid "Switches between on and off states"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
479 480
msgstr ""

481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:126
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:395
msgid "_Family:"
msgstr "_Familh:"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:402
msgid "_Style:"
msgstr "_Giz :"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:409
msgid "Si_ze:"
msgstr "Me_nt :"

#. create the text entry widget
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:586
msgid "_Preview:"
msgstr "_Rakgwel :"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1739
#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:185
msgid "Font Selection"
msgstr "Diuzad nodrezhioù"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
509 510 511
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
512
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
513
#, c-format
514
msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
515
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
516

517
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
518
msgid "License"
Jamy's avatar
Jamy committed
519
msgstr "Lañvaz"
520

521
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
522
msgid "The license of the program"
Jamy's avatar
Jamy committed
523
msgstr "Lañvaz ar goulev"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
524 525

#. Add the credits button
526
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:741
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
527
msgid "C_redits"
Jamy's avatar
Jamy committed
528
msgstr "Pe_rzhourion"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
529 530

#. Add the license button
531
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:754
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
532
msgid "_License"
Jamy's avatar
Jamy committed
533
msgstr "_Lañvaz"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
534

535
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:959
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
536 537 538
msgid "Could not show link"
msgstr "N'haller ket diskouez an ere"

539 540 541 542 543 544
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:996
#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "Ker"

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1050
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
545 546
#, c-format
msgid "About %s"
547
msgstr "Diwar-benn %s"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
548

549 550 551 552
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2376
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "K_rouiñ"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
553

554
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2379
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
555
msgid "Documented by"
556
msgstr "Teuliadur gant"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
557

558
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
559
msgid "Translated by"
560
msgstr "Troet gant"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
561

562
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2394
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
563
msgid "Artwork by"
564
msgstr "Skeudennoù gant"
565

566 567 568 569 570
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
571
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:158
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
572 573
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
Jamy's avatar
Jamy committed
574
msgstr "Shift"
575 576 577 578 579 580

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
581
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:164
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
582 583
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
Jamy's avatar
Jamy committed
584
msgstr "Ctrl"
585 586 587 588 589 590

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
591
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:170
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
592 593
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
Jamy's avatar
Jamy committed
594
msgstr "Alt"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
595

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
596 597 598 599 600
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
601
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
602 603
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
Jamy's avatar
Jamy committed
604
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
605 606 607 608 609 610

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
611
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
612 613
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
Jamy's avatar
Jamy committed
614
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
615 616 617 618 619 620

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
621
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
622 623
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
Jamy's avatar
Jamy committed
624
msgstr "Meta"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
625

626
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
627 628
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
Jamy's avatar
Jamy committed
629
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
630

631
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
632 633
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
634 635
msgstr ""

636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:292
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Arload"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:135
msgid "Failed to look for applications online"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:182
msgid "Find applications online"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:238
#, fuzzy
msgid "Could not run application"
msgstr "N'haller ket diskouez an ere"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "Ne m'eus ket gallet marc'hañ %s"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:254
#, fuzzy
msgid "Could not find application"
msgstr "N'haller ket diskouez an ere"

#. Translators: %s is a filename
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:374
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\""
msgstr ""

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\""
msgstr ""

#. Translators: %s is a file type description
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:381
#, c-format
msgid "Select an application for \"%s\" files"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:383
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\" files"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:399
msgid "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications online\" to install a new application"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:469
msgid "Forget association"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:535
#, fuzzy
msgid "Show other applications"
msgstr "Diskouez dibaboù GTK+"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:551
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "_Diuzadenn : "

#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:605
msgid "Default Application"
msgstr "Arload dre ziouer"

#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:743
#, fuzzy
msgid "Recommended Applications"
msgstr "Arload"

#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:758
#, fuzzy
msgid "Related Applications"
msgstr "Arload"

#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:772
msgid "Other Applications"
msgstr "Arloadoù all"

#: ../gtk/gtkassistant.c:1005
#, fuzzy
msgid "C_ontinue"
msgstr "K_ennaskañ"

#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
#, fuzzy
msgid "Go _Back"
msgstr "_Distro"

#: ../gtk/gtkassistant.c:1012
#, fuzzy
msgid "_Finish"
msgstr "Echu"

#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:342
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
741 742 743 744
#, c-format
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr ""

745
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:406
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
746
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
747
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
748 749
msgstr ""

750
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:858
Jamy's avatar
Jamy committed
751
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
752
msgid "Invalid root element: '%s'"
Jamy's avatar
Jamy committed
753
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
754

755
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:897
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
756 757 758 759
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr ""

760 761 762 763 764
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
765 766 767 768
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
769
#.
770
#: ../gtk/gtkcalendar.c:873
771
msgid "calendar:MY"
Jamy's avatar
Jamy committed
772
msgstr "calendar:MY"
773

774 775 776 777
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
778
#: ../gtk/gtkcalendar.c:911
779
msgid "calendar:week_start:0"
Jamy's avatar
Jamy committed
780
msgstr "calendar:week_start:1"
781

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
782
#. Translators:  This is a text measurement template.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
783
#. * Translate it to the widest year text
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
784 785 786
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
787
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
788 789
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
Jamy's avatar
Jamy committed
790
msgstr "2000"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
791

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
792 793 794 795
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
796
#. * translate to "%d" otherwise.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
797 798
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
799
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
800 801
#. * too.
#.
802 803
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943
#: ../gtk/gtkcalendar.c:2640
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
804
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
805 806
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
Jamy's avatar
Jamy committed
807
msgstr "%d"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
808 809 810 811 812

#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
813
#. * translate to "%d" otherwise.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
814 815
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
816
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
817 818
#. * too.
#.
819 820
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975
#: ../gtk/gtkcalendar.c:2501
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
821 822 823
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
Jamy's avatar
Jamy committed
824
msgstr "%d"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
825

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
826 827 828 829
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
830
#. * Also look for the msgid "2000".
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
831 832 833
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
834
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
835
#.
836
#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
837 838
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
Jamy's avatar
Jamy committed
839
msgstr "%Y"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
840

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
841
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
842
#. * a disabled accelerator key combination.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
843
#.
844
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
845 846 847
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "Dizoberiet"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
848

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
849 850 851 852
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
853
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
854 855
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
856
msgstr "Didalvoudek"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
857

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
858 859 860 861
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
862 863
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:423
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:740
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
864 865 866
msgid "New accelerator..."
msgstr ""

867 868
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
869
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
870 871
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
Jamy's avatar
Jamy committed
872
msgstr "%d %%"
873

874 875
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
876
msgid "Pick a Color"
877
msgstr "Dibabit ul Liv"
878

879 880
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
881 882
msgstr ""

883 884
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
885 886
msgstr ""

887
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
888
msgid "_Hue:"
Jamy's avatar
Jamy committed
889
msgstr "_Arliv :"
890

891
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
892
msgid "Position on the color wheel."
893 894
msgstr ""

895 896 897
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
#, fuzzy
msgid "S_aturation:"
Jamy's avatar
Jamy committed
898
msgstr "_Peurvec'hiañ :"
899

900
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
901 902 903
#, fuzzy
msgid "Intensity of the color."
msgstr "Demerez al liv."
904

905
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
906
msgid "_Value:"
907
msgstr "_Gwerzh :"
908

909
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
910
msgid "Brightness of the color."
Jamy's avatar
Jamy committed
911
msgstr "Lintr al liv."
912

913
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
914
msgid "_Red:"
Jamy's avatar
Jamy committed
915
msgstr "_Ruz :"
916

917
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
918
msgid "Amount of red light in the color."
919 920
msgstr ""

921
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
922
msgid "_Green:"
Jamy's avatar
Jamy committed
923
msgstr "_Gwer :"
924

925
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
926
msgid "Amount of green light in the color."
927 928
msgstr ""

929
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
930
msgid "_Blue:"
Jamy's avatar
Jamy committed
931
msgstr "_Glas :"
932

933
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
934
msgid "Amount of blue light in the color."
935 936
msgstr ""

937
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
938
msgid "Op_acity:"
Jamy's avatar
Jamy committed
939
msgstr "_Demerez :"
940

941 942
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:484
943
msgid "Transparency of the color."
Jamy's avatar
Jamy committed
944
msgstr "Demerez al liv."
945

946
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:491
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
947
msgid "Color _name:"
Jamy's avatar
Jamy committed
948
msgstr "_Anv al liv :"
949

950 951
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:506
msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
952 953
msgstr ""

954
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:538
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
955
msgid "_Palette:"
Jamy's avatar
Jamy committed
956
msgstr "_Livaoueg :"
957

958
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:568
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
959
msgid "Color Wheel"
Jamy's avatar
Jamy committed
960
msgstr "Kelc'hiad livverkel"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
961

962 963
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1041
msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
964 965
msgstr ""

966 967
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1047
msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
968 969
msgstr ""

970 971
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1053
msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
972 973
msgstr ""

974
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1057
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
975 976 977
msgid "The color you've chosen."
msgstr ""

978
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
979 980 981
msgid "_Save color here"
msgstr ""

982 983
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1664
msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
984 985
msgstr ""

986
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
987
msgid "Color Selection"
Jamy's avatar
Jamy committed
988
msgstr "Diuzañ ul liv"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
989

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
990 991 992 993 994 995
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
996
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
997 998 999 1000
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"

#. And show the custom paper dialog
1001 1002
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1003 1004 1005
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""

1006 1007
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:780
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1008 1009 1010
msgid "inch"
msgstr "meutad"

1011 1012
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1013 1014 1015
msgid "mm"
msgstr "mm"

1016
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1017 1018 1019
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""

1020
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1021 1022 1023 1024
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Personelaat ar vent %d"

1025
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1026 1027 1028
msgid "_Width:"
msgstr "_Led :"

1029
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1095
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1030 1031 1032
msgid "_Height:"
msgstr "_Sav :"

1033
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1106
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1034 1035 1036
msgid "Paper Size"
msgstr "Ment ar baperenn"

1037
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1038 1039 1040
msgid "_Top:"
msgstr "_Lein :"

1041
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1042 1043 1044
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Traoñ :"

1045
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1137
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1046 1047 1048
msgid "_Left:"
msgstr "_Kleiz :"

1049
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1148
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1050 1051 1052
msgid "_Right:"
msgstr "_Dehou :"

1053
#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1187
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1054 1055 1056
msgid "Paper Margins"
msgstr "Marzioù ar baperenn"

1057 1058
#: ../gtk/gtkentry.c:8723
#: ../gtk/gtktextview.c:8282
1059
msgid "Input _Methods"
1060 1061
msgstr ""

1062 1063
#: ../gtk/gtkentry.c:8737
#: ../gtk/gtktextview.c:8296
1064
msgid "_Insert Unicode Control Character"
1065 1066
msgstr ""

1067
#: ../gtk/gtkentry.c:10206
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1068 1069 1070
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr ""

1071
#: ../gtk/gtkentry.c:10208
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1072 1073 1074 1075
#, fuzzy
msgid "Num Lock is on"
msgstr "Num_Lock"

1076
#: ../gtk/gtkentry.c:10210
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1077
msgid "Caps Lock is on"
Jamy's avatar
Jamy committed
1078
msgstr ""
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1079

1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117
#. *
#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
#. * @Title: GtkFileChooserButton
#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
#. *
#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
#. * file.  It implements the #GtkFileChooser interface.  Visually, it is a
#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
#. * that button.  This widget does not support setting the
#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
#. *
#. * <example>
#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
#. * <programlisting>
#. * {
#. *   GtkWidget *button;
#. *
#. *   button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
#. *                                         GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
#. *   gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
#. *                                        "/etc");
#. * }
#. * </programlisting>
#. * </example>
#. *
#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
#. *
#. * <important>
#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
#. * and thus will thus request little horizontal space.  To give the button
#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
#. * </important>
#.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1118 1119 1120
#. **************** *
#. *  Private Macros  *
#. * ****************
1121 1122 1123
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
msgid "Select a File"
msgstr "Diuzañ ur restr"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1124

1125 1126
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1127 1128 1129
msgid "Desktop"
msgstr "Burev"

1130
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
1131
msgid "(None)"
1132
msgstr "(Hini ebet)"
1133

1134
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2047
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1135
msgid "Other..."
1136
msgstr "All ..."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1137

1138
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1139 1140 1141
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Roit anv an teuliad nevez"

1142
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1143
msgid "Could not retrieve information about the file"
1144 1145
msgstr ""

1146
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1147
msgid "Could not add a bookmark"
1148
msgstr "N'hell ket bet ouzhpennet ar sined"
1149

1150
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1151
msgid "Could not remove bookmark"
1152
msgstr "N'hell ket bet lemet ar sined"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1153

1154
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1155
msgid "The folder could not be created"
Jamy's avatar
Jamy committed
1156
msgstr "N'hell ket bet krouet an teuliad"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1157

1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
#, c-format
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
msgid "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; try using a different item."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1173 1174
msgstr ""

1175
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1176
msgid "Invalid file name"
1177
msgstr "N'eo ket mat an anv restr"
Owen Taylor's avatar
Owen Taylor committed
1178

1179
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1180
msgid "The folder contents could not be displayed"
1181 1182
msgstr ""

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1183 1184 1185 1186
#. Translators: the first string is a path and the second string
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
1187
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1188 1189 1190 1191
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s war %2$s"

1192
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1193
msgid "Search"
Jamy's avatar
Jamy committed
1194
msgstr "Klask"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1195

1196 1197
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1198
msgid "Recently Used"
1199
msgstr "Arveret nevez zo"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1200

1201
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1202 1203 1204
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""

1205
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
1206 1207
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
Jamy's avatar
Jamy committed
1208
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad « %s » d'ar sinedoù"
1209

1210
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
Jamy's avatar
Jamy committed
1211
#, c-format
1212
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
Jamy's avatar
Jamy committed
1213
msgstr ""
1214

1215
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
Jamy's avatar
Jamy committed
1216
#, c-format
1217
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
Jamy's avatar
Jamy committed
1218
msgstr ""
1219

1220
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
1221 1222
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
1223
msgstr "Lemel ar sined « %s »"
1224

1225
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1226 1227 1228 1229
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr ""

1230 1231
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3699
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1232 1233 1234
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Lemelk ar sined dibabet"

1235
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1236
msgid "Remove"
1237
msgstr "Lemel"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1238

1239
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1240
msgid "Rename..."
Jamy's avatar
Jamy committed
1241
msgstr "Adenvel..."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1242

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1243
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1244
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1245
msgid "Places"
Jamy's avatar
Jamy committed
1246
msgstr "Lec'hiadurioù"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
1247

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1248
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1249
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1250
msgid "_Places"
Jamy's avatar
Jamy committed
1251
msgstr "_Lec'hiadurioù"
1252

1253
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1254
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
Jamy's avatar
Jamy committed
1255
msgstr "Ouzhpenn an teuliad diuzet d'ar sinedoù"
1256

1257
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1258
msgid "Could not select file"
1259
msgstr "Ne m'eus ket gallet dibab ur restr"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1260

1261 1262 1263 1264 1265 1266
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4173
msgid "_Visit this file"
msgstr ""

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176
#, fuzzy
1267
msgid "_Copy file’s location"
1268 1269 1270
msgstr "Eilañ al lec'hiadur"

#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4179
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1271
msgid "_Add to Bookmarks"
1272
msgstr "_Ouzhpennañ d'ar sinedoù"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1273

1274
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1275
msgid "Show _Hidden Files"
1276
msgstr "Diskouez ar restroù _kuzhet"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1277