bg.po 257 KB
Newer Older
1
# Bulgarian translation for gtk+-properties po-file.
2
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
4
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@CNsys.bg>, 2002.
5 6
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
# Rostislav Raikov <zbrox@i-space.org>, 2004.
7 8
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
9
# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
10
#
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
11 12
msgid ""
msgstr ""
13
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
15
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
16 17
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>\n"
18
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
19
"Language: bg\n"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
24

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
25
#: gdk/gdkdevice.c:97
26 27 28
msgid "Device Display"
msgstr "Дисплей"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
29
#: gdk/gdkdevice.c:98
30 31 32
msgid "Display which the device belongs to"
msgstr "Дисплеят, към който е устройството"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
33
#: gdk/gdkdevice.c:112
34 35 36
msgid "Device manager"
msgstr "Управление на устройства"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
37
#: gdk/gdkdevice.c:113
38 39 40
msgid "Device manager which the device belongs to"
msgstr "Управление на устройствата, което включва това устройство"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
41
#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
42 43 44
msgid "Device name"
msgstr "Име на устройство"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
45
#: gdk/gdkdevice.c:142
46 47 48
msgid "Device type"
msgstr "Вид на устройството"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
49
#: gdk/gdkdevice.c:143
50 51 52
msgid "Device role in the device manager"
msgstr "Роля на устройството в управлението на устройствата"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
53
#: gdk/gdkdevice.c:159
54 55 56
msgid "Associated device"
msgstr "Свързано устройство"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
57
#: gdk/gdkdevice.c:160
58 59 60
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
msgstr "Устройства за вход като мишки и клавиатури към това устройство"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
61
#: gdk/gdkdevice.c:173
62 63 64
msgid "Input source"
msgstr "Вход"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
65
#: gdk/gdkdevice.c:174
66 67 68
msgid "Source type for the device"
msgstr "Вид на входа на устройството"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
69
#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
70 71 72
msgid "Input mode for the device"
msgstr "Режим на входа на устройството"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
73
#: gdk/gdkdevice.c:205
74 75 76
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Дали устройството има показалец"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
77
#: gdk/gdkdevice.c:206
78 79 80
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "Дали има видим показалец, който следва движението на устройството"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
81
#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
82 83 84
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "Брой оси на устройството"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
85
#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
86 87 88
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
89
#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
90 91 92
msgid "Display for the device manager"
msgstr "Дисплей за управлението на устройства"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
93
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
94
msgid "Default Display"
95
msgstr "Стандартен дисплей"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
96

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
97
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
98
msgid "The default display for GDK"
99
msgstr "Стандартният за GDK дисплей"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
100

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
101
#: gdk/gdkscreen.c:72
102 103 104
msgid "Font options"
msgstr "Настройки на шрифт"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
105
#: gdk/gdkscreen.c:73
106
msgid "The default font options for the screen"
107
msgstr "Стандартни настройки на шрифт"
108

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
109
#: gdk/gdkscreen.c:80
110 111 112
msgid "Font resolution"
msgstr "Разделителна способност за шрифт"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
113
#: gdk/gdkscreen.c:81
114 115 116
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Разделителната способност за шрифтовете на екрана"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
117
#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
118 119 120
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
121 122
#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
123 124 125
msgid "Device ID"
msgstr "Идентификатор на устройство"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
126
#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
127 128 129
msgid "Device identifier"
msgstr "Идентификатор на устройство"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
131 132 133
msgid "Event base"
msgstr "Базови събития"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
134
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
135 136 137
msgid "Event base for XInput events"
msgstr "Базови събития за XInput"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
138
#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
139
msgid "Program name"
140
msgstr "Име на програмата"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
141

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
142
#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
143 144 145 146
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
147
"Името на програмата. Ако не е зададено, стандартно се взима "
148
"g_get_application_name()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
149

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150
#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
151
msgid "Program version"
152
msgstr "Версия на програмата"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
153

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
154
#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
155
msgid "The version of the program"
156
msgstr "Версията на програмата"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
157

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158
#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
159
msgid "Copyright string"
160
msgstr "Авторски права"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
161

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
162
#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
163
msgid "Copyright information for the program"
164
msgstr "Информация за авторските права върху програмата"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
165

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
166
#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
167
msgid "Comments string"
168
msgstr "Коментар"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
169

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170
#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
171
msgid "Comments about the program"
172
msgstr "Коментари за програмата"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
173

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
174
#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
175 176 177
msgid "License Type"
msgstr "Вид лиценз"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
178
#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
179 180 181
msgid "The license type of the program"
msgstr "Видът на лиценза на програмата"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
182
#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
183
msgid "Website URL"
184
msgstr "Адрес на уеб сайт"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
185

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
186
#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
187
msgid "The URL for the link to the website of the program"
188
msgstr "Адрес на уеб сайта на програмата"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
189

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190
#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
191
msgid "Website label"
192
msgstr "Етикет на страница в Интернет"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
193

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
194
#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
195 196 197 198
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
199 200
"Етикетът за хипервръзката към уеб сайта на програмата. Ако не е зададен, "
"стандартно е адресът"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
201

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
202
#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
203
msgid "Authors"
204
msgstr "Автори"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
205

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
206
#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
207
msgid "List of authors of the program"
208
msgstr "Списък на авторите на програмата"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
209

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
210
#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
211
msgid "Documenters"
212
msgstr "Документатори"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
213

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
214
#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
215
msgid "List of people documenting the program"
216
msgstr "Списък на хората, които са написали документацията на програмата"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
217

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
218
#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
219
msgid "Artists"
220
msgstr "Дизайнери"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
221

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
222
#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
223 224
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""
225 226
"Списък на хората, които са допринесли за художественото оформление на "
"програмата"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
227

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
228
#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
229
msgid "Translator credits"
230
msgstr "Преводачи"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
231

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
232
#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
233 234
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
235
msgstr "Списък с преводачи. Низът трябва да е отбелязан за превод"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
236

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
237
#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
238
msgid "Logo"
239
msgstr "Лого"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
240

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
241
#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
242 243 244 245
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
246
"Лого за диалоговата кутия „Относно“. Ако не е зададено, стандартно се "
247
"използва gtk_window_get_default_icon_list()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
248

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
249
#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
250
msgid "Logo Icon Name"
251
msgstr "Име на иконата за логото"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
252

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
253
#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
254 255
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
256 257
"Именувана икона, която да се използва като лого за диалоговата кутия "
"„Относно“."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
258

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
259
#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
260
msgid "Wrap license"
261
msgstr "Пренасяне по ред на лиценза"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
262

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
263
#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
264
msgid "Whether to wrap the license text."
265
msgstr "Дали текстът на лиценза ще се пренася."
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
266

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
267
#: gtk/gtkaccellabel.c:189
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
268
msgid "Accelerator Closure"
269
msgstr "Заграждение за клавишни комбинации"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
270

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
271
#: gtk/gtkaccellabel.c:190
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
272
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
273
msgstr "Заграждението за наблюдение за промени на клавишни комбинации"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
274

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
275
#: gtk/gtkaccellabel.c:196
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
276
msgid "Accelerator Widget"
277
msgstr "Графичен обект за клавишни комбинации"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
278

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
279
#: gtk/gtkaccellabel.c:197
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
280
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
281
msgstr "Графичният обект за наблюдение за промени на клавишните комбинации"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
282

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
283 284
#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
#: gtk/gtktextmark.c:89
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
285 286 287
msgid "Name"
msgstr "Име"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
288
#: gtk/gtkaction.c:223
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
289 290 291
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Уникално име за действието."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
292 293 294
#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
295 296 297
msgid "Label"
msgstr "Етикет"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
298
#: gtk/gtkaction.c:242
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
299 300
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
301
"Етикетът за елементи на менюто и бутоните, които активират това действие."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
302

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
303
#: gtk/gtkaction.c:258
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
304 305 306
msgid "Short label"
msgstr "Кратък етикет"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
307
#: gtk/gtkaction.c:259
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
308 309
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
310
"По-кратък етикет, който да се използва за бутоните в лентата с инструменти."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
311

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
312
#: gtk/gtkaction.c:267
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
313 314 315
msgid "Tooltip"
msgstr "Подсказка"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
316
#: gtk/gtkaction.c:268
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
317 318 319
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "Подсказка за това действие."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
320
#: gtk/gtkaction.c:283
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
321
msgid "Stock Icon"
322
msgstr "Стандартна икона"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
323

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
324
#: gtk/gtkaction.c:284
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
325 326
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
327 328
"Стандартната икона, която да се показва в графичните обекти, които "
"представят това действие."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
329

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
330
#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
331 332 333
msgid "GIcon"
msgstr "Икона"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
334 335
#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
#: gtk/gtkstatusicon.c:253
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
336 337 338
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "Иконата, която се показва"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
339 340
#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
341 342 343
msgid "Icon Name"
msgstr "Име на икона"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
344 345
#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
#: gtk/gtkstatusicon.c:237
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
346 347 348
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Името на иконата от темата на иконите"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
349
#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
350
msgid "Visible when horizontal"
351
msgstr "Видим хоризонтално"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
352

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
353
#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
354 355 356 357
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
358 359
"Дали елементът на лентата с инструменти да се вижда, когато тя е "
"хоризонтално ориентирана."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
360

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
361
#: gtk/gtkaction.c:349
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
362
msgid "Visible when overflown"
363
msgstr "Видим при преливане"
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
364

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
365
#: gtk/gtkaction.c:350
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
366 367 368
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
369
msgstr ""
370
"Когато е истина, представянето на това действие се показва в менюто за "
371
"преливане."
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
372

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
373
#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
374
msgid "Visible when vertical"
375
msgstr "Видим вертикално"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
376

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
377
#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
378 379 380 381
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
382 383
"Дали елементът на лентата с инструменти да се вижда, когато тя е вертикално "
"ориентирана."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
384

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
385
#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
386 387 388
msgid "Is important"
msgstr "Е важно"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
389
#: gtk/gtkaction.c:366
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
390 391 392
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
393
msgstr ""
394
"Дали действието е важно. Когато е истина, представянето на този елемент от "
395
"инструментите съдържа и текст в режима GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
396

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
397
#: gtk/gtkaction.c:374
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
398
msgid "Hide if empty"
399
msgstr "Скриване, ако е празно"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
400

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
401
#: gtk/gtkaction.c:375
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
402
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
403
msgstr "Ако е истина, празните представяния на това действие са скрити."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
404

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
405 406
#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
#: gtk/gtkwidget.c:754
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
407
msgid "Sensitive"
408
msgstr "Действащо"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
409

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
410
#: gtk/gtkaction.c:382
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
411 412 413
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Дали действието е включено."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
414 415
#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
416 417 418
msgid "Visible"
msgstr "Видимо"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
419
#: gtk/gtkaction.c:389
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
420 421 422
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Дали действието е видимо."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
423
#: gtk/gtkaction.c:395
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
424 425 426
msgid "Action Group"
msgstr "Група на действия"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
427
#: gtk/gtkaction.c:396
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
428 429 430 431
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
432
"Обектът GtkActionGroup, с който този GtkAction е свързан, или NULL (за "
433
"вътрешно ползване)."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
434

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
435
#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
436 437 438
msgid "Always show image"
msgstr "Изображението да се показва винаги"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
439
#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
440 441 442
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Дали изображението да се показва винаги"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
443
#: gtk/gtkactiongroup.c:229
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
444 445 446
msgid "A name for the action group."
msgstr "Име на групата за действия."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
447
#: gtk/gtkactiongroup.c:236
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
448 449 450
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Дали групата действия е включена."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
451
#: gtk/gtkactiongroup.c:243
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
452
msgid "Whether the action group is visible."
453
msgstr "Дали групата за действия е видима."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
454

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
455
#: gtk/gtkactivatable.c:290
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
456
msgid "Related Action"
457
msgstr "Свързано действие"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
458

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
459
#: gtk/gtkactivatable.c:291
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
460 461
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr ""
462 463
"Действието, което този активируем обект ще задейства и от което ще получава "
"обновления"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
464

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
465
#: gtk/gtkactivatable.c:313
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
466
msgid "Use Action Appearance"
467
msgstr "Използване на изглед според действието"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
468

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
469
#: gtk/gtkactivatable.c:314
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
470
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
471
msgstr "Дали при показването да се ползват свойствата на свързаното действие"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
472

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
473 474
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
475 476 477
msgid "Value"
msgstr "Стойност"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
478
#: gtk/gtkadjustment.c:94
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
479
msgid "The value of the adjustment"
480
msgstr "Стойност на изменението"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
481

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
482
#: gtk/gtkadjustment.c:110
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
483 484 485
msgid "Minimum Value"
msgstr "Минимална стойност"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
486
#: gtk/gtkadjustment.c:111
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
487
msgid "The minimum value of the adjustment"
488
msgstr "Минималната стойност на изменението"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
489

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
490
#: gtk/gtkadjustment.c:130
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
491 492 493
msgid "Maximum Value"
msgstr "Максимална стойност"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
494
#: gtk/gtkadjustment.c:131
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
495
msgid "The maximum value of the adjustment"
496
msgstr "Максималната стойност на изменението"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
497

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
498
#: gtk/gtkadjustment.c:147
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
499
msgid "Step Increment"
500
msgstr "Стъпка на изменение"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
501

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
502
#: gtk/gtkadjustment.c:148
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
503
msgid "The step increment of the adjustment"
504
msgstr "Стъпката на изменение"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
505

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
506
#: gtk/gtkadjustment.c:164
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
507
msgid "Page Increment"
508
msgstr "Страница на изменение"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
509

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
510
#: gtk/gtkadjustment.c:165
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
511
msgid "The page increment of the adjustment"
512
msgstr "Стъпката-страница на изменението"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
513

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
514
#: gtk/gtkadjustment.c:184
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
515 516 517
msgid "Page Size"
msgstr "Размер на страницата"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
518
#: gtk/gtkadjustment.c:185
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
519
msgid "The page size of the adjustment"
520
msgstr "Размерът на страницата на изменението"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
521

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
522
#: gtk/gtkalignment.c:123
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
523 524 525
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Хоризонтално подравняване"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
526
#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
527 528 529 530
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
531
"Хоризонтално разположение на дъщерните елементи в наличното място. 0.0 е "
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
532 533
"ляво подравняване, 1.0 е дясно подравняване"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
534
#: gtk/gtkalignment.c:133
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
535 536 537
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Вертикално подравняване"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
538
#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
539 540 541 542
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
543
"Вертикално разположение на дъщерните елементи в наличното място. 0.0 е горно "
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
544 545
"подравняване, 1.0 е долно подравняване"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
546
#: gtk/gtkalignment.c:142
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
547 548 549
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Хоризонтално мащабиране"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
550
#: gtk/gtkalignment.c:143
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
551 552 553 554
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
555
"Ако е налично хоризонтално място по-голямо от необходимото, колко от него да "
556
"се задели за дъщерния елемент — 0.0 означава никакво заделяне, а 1.0 "
557
"означава всичко"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
558

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
559
#: gtk/gtkalignment.c:151
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
560 561 562
msgid "Vertical scale"
msgstr "Вертикално мащабиране"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
563
#: gtk/gtkalignment.c:152
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
564 565 566 567
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
568
"Ако е налично вертикално място по-голямо от необходимото, колко от него да "
569
"се задели за дъщерния елемент — 0.0 означава никакво заделяне, а 1.0 "
570
"означава всичко"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
571

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
572
#: gtk/gtkalignment.c:169
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
573
msgid "Top Padding"
574
msgstr "Горен отстъп"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
575

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
576
#: gtk/gtkalignment.c:170
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
577
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
578
msgstr "Отстъпът, който да се вмъкне отгоре на графичния обект."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
579

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
580
#: gtk/gtkalignment.c:186
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
581
msgid "Bottom Padding"
582
msgstr "Долен отстъп"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
583

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
584
#: gtk/gtkalignment.c:187
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
585
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
586
msgstr "Отстъпът, който да се вмъкне отдолу на графичния обект."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
587

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
588
#: gtk/gtkalignment.c:203
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
589
msgid "Left Padding"
590
msgstr "Ляв отстъп"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
591

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
592
#: gtk/gtkalignment.c:204
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
593
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
594
msgstr "Отстъпът, който да се вмъкне отляво на графичния обект."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
595

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
596
#: gtk/gtkalignment.c:220
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
597
msgid "Right Padding"
598
msgstr "Десен отстъп"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
599

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
600
#: gtk/gtkalignment.c:221
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
601
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
602
msgstr "Отстъпът, който да се вмъкне отдясно на графичния обект."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
603

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
604
#: gtk/gtkarrow.c:110
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
605 606 607
msgid "Arrow direction"
msgstr "Направление на стрелка"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
608
#: gtk/gtkarrow.c:111
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
609
msgid "The direction the arrow should point"
610
msgstr "Посоката, в която стрелката трябва да сочи"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
611

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
612
#: gtk/gtkarrow.c:119
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
613 614 615
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Сянка на стрелката"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
616
#: gtk/gtkarrow.c:120
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
617 618 619
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Поява на сянка около стрелката"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
620
#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
621 622 623
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Размер на стрелката"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
624
#: gtk/gtkarrow.c:128
625 626 627
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "Пространството заемано от стрелката"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
628
#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
629
msgid "Horizontal Alignment"
630
msgstr "Хоризонтално подравняване"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
631

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
632
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
633
msgid "X alignment of the child"
634
msgstr "Подравняване на дъщерните елементи по Х"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
635

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
636
#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
637
msgid "Vertical Alignment"
638
msgstr "Вертикално подравняване"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
639

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
640
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
641
msgid "Y alignment of the child"
642
msgstr "Подравняване на дъщерните елементи по У"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
643

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
644
#: gtk/gtkaspectframe.c:123
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
645
msgid "Ratio"
646
msgstr "Пропорция"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
647

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
648
#: gtk/gtkaspectframe.c:124
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
649
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
650
msgstr "Пропорция на размерите, ако obey_child (дъщерната пропорция) е лъжа"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
651

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
652
#: gtk/gtkaspectframe.c:130
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
653
msgid "Obey child"
654
msgstr "Дъщерна пропорция"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
655

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
656
#: gtk/gtkaspectframe.c:131
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
657 658
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
659 660
"Принуждаване пропорцията на размерите да същата като тази на дъщерния "
"елемент на рамката"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
661

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
662
#: gtk/gtkassistant.c:310
663
msgid "Header Padding"
664
msgstr "Отстъп на заглавието"
665

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
666
#: gtk/gtkassistant.c:311
667 668 669
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Брой пиксели около заглавието."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
670
#: gtk/gtkassistant.c:318
671
msgid "Content Padding"
672
msgstr "Отстъп на съдържанието"
673

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
674
#: gtk/gtkassistant.c:319
675 676 677
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Брой пиксели около страниците на съдържанието."

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
678
#: gtk/gtkassistant.c:335
679 680 681
msgid "Page type"
msgstr "Вид на страницата"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
682
#: gtk/gtkassistant.c:336
683 684 685
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "Вид на страницата на помощника"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
686
#: gtk/gtkassistant.c:353
687 688 689
msgid "Page title"
msgstr "Заглавие на страницата"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
690
#: gtk/gtkassistant.c:354
691 692 693
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "Заглавието на страницата на помощника"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
694
#: gtk/gtkassistant.c:370
695 696 697
msgid "Header image"
msgstr "Заглавно изображение"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
698
#: gtk/gtkassistant.c:371
699
msgid "Header image for the assistant page"
700
msgstr "Заглавно изображение на страницата на помощника"
701

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
702
#: gtk/gtkassistant.c:387
703 704 705
msgid "Sidebar image"
msgstr "Странично изображение"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
706
#: gtk/gtkassistant.c:388
707 708 709
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Странично изображение на страницата на помощника"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
710
#: gtk/gtkassistant.c:403
711 712 713
msgid "Page complete"
msgstr "Страницата е попълнена"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
714
#: gtk/gtkassistant.c:404
715 716 717
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Дали всички задължителни полета на страницата са попълнени"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
718
#: gtk/gtkbbox.c:135
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
719
msgid "Minimum child width"
720
msgstr "Минимална широчина на дъщерен елемент"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
721

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
722
#: gtk/gtkbbox.c:136
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
723
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
724
msgstr "Минимална широчина на бутони вътре в кутията"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
725

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
726
#: gtk/gtkbbox.c:144
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
727
msgid "Minimum child height"
728
msgstr "Минимална височина на дъщерен елемент"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
729

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
730
#: gtk/gtkbbox.c:145
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
731
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
732
msgstr "Минимална височина на бутони вътре в кутията"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
733

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
734
#: gtk/gtkbbox.c:153
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
735
msgid "Child internal width padding"
736
msgstr "Вътрешно запълване по широчина"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
737

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
738
#: gtk/gtkbbox.c:154
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
739
msgid "Amount to increase child's size on either side"
740
msgstr "С колко да се увеличи размера на дъщерния елемент отляво и отдясно"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
741

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
742
#: gtk/gtkbbox.c:162
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
743 744 745
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Вътрешно запълване по височина"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
746
#: gtk/gtkbbox.c:163
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
747
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
748
msgstr "С колко да се увеличи размера на дъщерния елемент отгоре и отдолу"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
749

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
750
#: gtk/gtkbbox.c:171
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
751 752 753
msgid "Layout style"
msgstr "Стил на подредба"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
754
#: gtk/gtkbbox.c:172
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
755
msgid ""
756
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
757
"start and end"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
758
msgstr ""
759
"Как да се подредят бутоните в рамката. Възможни стойности са "
760 761
"„spread“ (разтягане), „edge“ (по края), „start“ (от началото), „end“ (от "
"края)"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
762

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
763
#: gtk/gtkbbox.c:180
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
764
msgid "Secondary"
765
msgstr "Допълнителна група"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
766

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
767
#: gtk/gtkbbox.c:181
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
768 769 770
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
771
msgstr ""
772
"Ако е истина, дъщерният елемент се появява във вторична група от дъщерни "
773
"елементи, напр. за бутони за помощ."
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
774

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
775 776
#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
777
msgid "Spacing"
778
msgstr "Разредка"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
779

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
780
#: gtk/gtkbox.c:228
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
781
msgid "The amount of space between children"
782
msgstr "Разстоянието между дъщерни елементи"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
783

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
784 785
#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
786
msgid "Homogeneous"
787
msgstr "Еднакво големи"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
788

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
789
#: gtk/gtkbox.c:238
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
790
msgid "Whether the children should all be the same size"
791
msgstr "Дали дъщерните елементи да имат еднакъв размер"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
792

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
793 794
#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
795 796 797
msgid "Expand"
msgstr "Разширяване"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
798
#: gtk/gtkbox.c:255
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
799 800
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
801 802
"Дали дъщерните елементи да получават допълнително място, когато контейнерът "
"нараства"
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
803

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
804
#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
805 806 807
msgid "Fill"
msgstr "Запълване"

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
808
#: gtk/gtkbox.c:272
Soeren Sandmann's avatar
Soeren Sandmann committed
809 810