Commit ee46e2be authored by Matthias Clasen's avatar Matthias Clasen

2.8.1

parent ec0510a0
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
* NEWS: Updates
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtktreemodelfilter.c (gtk_tree_model_filter_visible): Protect
......
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
* NEWS: Updates
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtktreemodelfilter.c (gtk_tree_model_filter_visible): Protect
......
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
* NEWS: Updates
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtktreemodelfilter.c (gtk_tree_model_filter_visible): Protect
......
......@@ -18,8 +18,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
% gzip -cd gtk+-2.8.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.8.0 # change to the toplevel directory
% gzip -cd gtk+-2.8.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.8.1 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
......
Overview of Changes from GTK+ 2.8.0 to GTK+ 2.8.1
=================================================
* gtk-update-icon-cache no longer stores copies of symlinked
icons, and it has a --index-only option to omit image data
from the cache [Matthias]
* Make large GtkSizeGroups more efficient [Michael Natterer]
* Improve positioning of menus in GtkToolbar [Christian Persch,
Paolo Borelli]
* Make scrolling work on unrealized icon views [Jonathan Blandford]
* Avoid unnecessary redraws on range widgets [Benjamin Berg]
* Make sure that all GTK+ applications reload icon themes
promptly. [Chris Lahey]
* Ensure that gdk_pango_get_context() and gtk_widget_get_pango_context()
use the same font options and dpi value [Michael Reinsch, Owen]
* Multiple memory leak fixes [Kjartan Maraas, Matthias]
* Other bug fixes [Owen, Allin Cottrell, Tor Lillqvist, Jonathan
Blandford, Christian Persch, Jonas Bonn, Brett Atoms, Guillaume
Cottenceau, Sebastien Bacher, Robin Green, Benoit Carpentier,
Hans Breuer, Kjartan Maraas, Manish Singh, Robert Jeff Mitchell,
Markku Vire, Kristian Rietveld, Tommi Komulainen]
* Documentation improvements [Olexiy Avramchenko, Matthias]
* Updated translations (es,et,hu,ko,lt,ro,uk)
Overview of Changes from GTK+ 2.7.5 to GTK+ 2.8.0
=================================================
* Require cairo 0.9.2 [Matthias]
......
General Information
===================
This is GTK+ version 2.8.0. GTK+ is a multi-platform toolkit for
This is GTK+ version 2.8.1. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.
......
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
2005-08-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
......
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
2005-08-23 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtk-update-icon-cache.xml:
......
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
2005-08-18 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* io-ico.c (DecodeHeader): Check for overflow in one more
......
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
2005-08-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
......
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
2005-08-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
......
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
2005-08-15 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-13 10:24-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 01:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Verstekvertoon"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Die verstekvertoon vir GDK"
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:540
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
msgid "Screen"
msgstr "Skerm"
......@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
"Indien WAAR, verskyn die kind in 'n sekondêre groep kinders, geskik vir "
"byvoorbeeld hulpknoppies"
#: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:621
#: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:628
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
msgid "Spacing"
msgstr "Spasiëring"
......@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Besonderhede"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Weergawebesonderhede wat na die tema-enjin gestuur moet word"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:532
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Fontnaam"
......@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "minimum knoppielengte"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "minimum lengte van die soekknoppie nodig om vir pare te soek"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:542
#: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:549
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekskolom"
......@@ -2306,131 +2306,131 @@ msgstr ""
"Of die waarde van die slag_rand-eienskap of 'n waarde wat van die "
"handvatsel_posisie afgelei is, gebruik moet word"
#: gtk/gtkiconview.c:505
#: gtk/gtkiconview.c:512
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seleksiegrens"
#: gtk/gtkiconview.c:506
#: gtk/gtkiconview.c:513
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Die geselekteerde jaar"
#: gtk/gtkiconview.c:524
#: gtk/gtkiconview.c:531
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Tekskolom"
#: gtk/gtkiconview.c:525
#: gtk/gtkiconview.c:532
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:543
#: gtk/gtkiconview.c:550
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:562
#: gtk/gtkiconview.c:569
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markering"
#: gtk/gtkiconview.c:563
#: gtk/gtkiconview.c:570
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:570
#: gtk/gtkiconview.c:577
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView-model"
#: gtk/gtkiconview.c:571
#: gtk/gtkiconview.c:578
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Die model vir die boomaansig"
#: gtk/gtkiconview.c:587
#: gtk/gtkiconview.c:594
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Getal kanale"
#: gtk/gtkiconview.c:588
#: gtk/gtkiconview.c:595
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Die getal desimale plekke om te vertoon"
#: gtk/gtkiconview.c:605
#: gtk/gtkiconview.c:612
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Dingesie wat as die itemetiket gebruik moet word"
#: gtk/gtkiconview.c:606
#: gtk/gtkiconview.c:613
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:622
#: gtk/gtkiconview.c:629
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:637
#: gtk/gtkiconview.c:644
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Ryspasiëring"
#: gtk/gtkiconview.c:638
#: gtk/gtkiconview.c:645
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:653
#: gtk/gtkiconview.c:660
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolomspasiëring"
#: gtk/gtkiconview.c:654
#: gtk/gtkiconview.c:661
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:669
#: gtk/gtkiconview.c:676
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Linkergrens"
#: gtk/gtkiconview.c:670
#: gtk/gtkiconview.c:677
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:686 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508
#: gtk/gtkiconview.c:693 gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntering"
#: gtk/gtkiconview.c:687
#: gtk/gtkiconview.c:694
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:703 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Reorderable"
msgstr "Hersorteerbaar"
#: gtk/gtkiconview.c:704 gtk/gtktreeview.c:619
#: gtk/gtkiconview.c:711 gtk/gtktreeview.c:619
msgid "View is reorderable"
msgstr "Aansig is hersorteerbaar"
#: gtk/gtkiconview.c:711
#: gtk/gtkiconview.c:718
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seleksiegrens"
#: gtk/gtkiconview.c:712
#: gtk/gtkiconview.c:719
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
#: gtk/gtkiconview.c:718
#: gtk/gtkiconview.c:725
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seleksiegrens"
#: gtk/gtkiconview.c:719
#: gtk/gtkiconview.c:726
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
......@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Vertoon kieslysbeelde"
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Of beelde in kieslyste vertoon moet word"
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:541
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Die skerm waarop hierdie venster vertoon sal word"
......@@ -2834,11 +2834,11 @@ msgstr ""
"'n Titel wat deur die vensterbestuurder vertoon kan word wanneer hierdie "
"kieslys afgeskeur word"
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:265 gtk/gtkoptionmenu.c:196
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:270 gtk/gtkoptionmenu.c:196
msgid "Menu"
msgstr "Kieslys"
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:266
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:271
msgid "The dropdown menu"
msgstr ""
......@@ -3533,11 +3533,11 @@ msgstr "Teken"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Of die skeier geteken word of weggelaat word"
#: gtk/gtksettings.c:199
#: gtk/gtksettings.c:200
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dubbelkliek-tyd"
#: gtk/gtksettings.c:200
#: gtk/gtksettings.c:201
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
......@@ -3545,11 +3545,11 @@ msgstr ""
"maksimum tyd toegelaat tussen twee klieke om as 'n dubbelkliek gereken te "
"word (in millisekondes)"
#: gtk/gtksettings.c:207
#: gtk/gtksettings.c:208
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Dubbelkliek-afstand"
#: gtk/gtksettings.c:208
#: gtk/gtksettings.c:209
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
......@@ -3557,27 +3557,27 @@ msgstr ""
"maksimum afstand toegelaat tussen twee klieke om as 'n dubbelkliek gereken "
"te word (in pixels)"
#: gtk/gtksettings.c:215
#: gtk/gtksettings.c:216
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Wyserflonker"
#: gtk/gtksettings.c:216
#: gtk/gtksettings.c:217
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Of die wyser moet flonker of nie"
#: gtk/gtksettings.c:223
#: gtk/gtksettings.c:224
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Wyserflonker-tyd"
#: gtk/gtksettings.c:224
#: gtk/gtksettings.c:225
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr "Lengte van die wyserflonkersiklus, in millisekondes"
#: gtk/gtksettings.c:231
#: gtk/gtksettings.c:232
msgid "Split Cursor"
msgstr "Dubbele wyser"
#: gtk/gtksettings.c:232
#: gtk/gtksettings.c:233
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
......@@ -3585,92 +3585,92 @@ msgstr ""
"Of twee wysers vertoon moet word in gemengde links-na-regs- en regs-na-links-"
"teks"
#: gtk/gtksettings.c:239
#: gtk/gtksettings.c:240
msgid "Theme Name"
msgstr "Temanaam"
#: gtk/gtksettings.c:240
#: gtk/gtksettings.c:241
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "Naam van tema-RC-lêer wat gelaai moet word"
#: gtk/gtksettings.c:247
#: gtk/gtksettings.c:248
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Ikontema naam"
#: gtk/gtksettings.c:248
#: gtk/gtksettings.c:249
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Naam van ikontema om te gebruik"
#: gtk/gtksettings.c:256
#: gtk/gtksettings.c:257
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Sleuteltema naam"
#: gtk/gtksettings.c:257
#: gtk/gtksettings.c:258
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Naam van sleutel-RC-lêer wat gelaai moet word"
#: gtk/gtksettings.c:265
#: gtk/gtksettings.c:266
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Kieslysstaafversneller"
#: gtk/gtksettings.c:266
#: gtk/gtksettings.c:267
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Sleutelbinding om die kieslysstaaf te aktiveer"
#: gtk/gtksettings.c:274
#: gtk/gtksettings.c:275
msgid "Drag threshold"
msgstr "Sleepdrempel"
#: gtk/gtksettings.c:275
#: gtk/gtksettings.c:276
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Getal pixels wat die wyser mag beweeg voor daar gesleep word"
#: gtk/gtksettings.c:283
#: gtk/gtksettings.c:284
msgid "Font Name"
msgstr "Fontnaam"
#: gtk/gtksettings.c:284
#: gtk/gtksettings.c:285
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Naam van verstekfont om te gebruik"
#: gtk/gtksettings.c:292
#: gtk/gtksettings.c:293
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Ikongroottes"
#: gtk/gtksettings.c:293
#: gtk/gtksettings.c:294
#, fuzzy
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "Lys van ikongroottes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
#: gtk/gtksettings.c:301
#: gtk/gtksettings.c:302
msgid "GTK Modules"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:302
#: gtk/gtksettings.c:303
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:311
#: gtk/gtksettings.c:312
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft-antialiassering"
#: gtk/gtksettings.c:312
#: gtk/gtksettings.c:313
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Of Xft-fonte geantialiasseer moet word; 0=nee, 1=ja, -1=verstek"
#: gtk/gtksettings.c:321
#: gtk/gtksettings.c:322
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft-verwenking"
#: gtk/gtksettings.c:322
#: gtk/gtksettings.c:323
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Of Xft-fonts verwenk moet word; 0=nee, 1=ja, -1=verstek"
#: gtk/gtksettings.c:331
#: gtk/gtksettings.c:332
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft-verwenkstyl"
#: gtk/gtksettings.c:332
#: gtk/gtksettings.c:333
#, fuzzy
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
......@@ -3678,58 +3678,58 @@ msgstr ""
"In hoe 'n mate verwenking toegepas moet word; geensins, effens, medium, of "
"volledig"
#: gtk/gtksettings.c:341
#: gtk/gtksettings.c:342
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft-RGBA"
#: gtk/gtksettings.c:342
#: gtk/gtksettings.c:343
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Soort subpixel-antialiassering; geen, RBG, BGR, VRGB, VBGR"
#: gtk/gtksettings.c:351
#: gtk/gtksettings.c:352
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft-DPI"
#: gtk/gtksettings.c:352
#: gtk/gtksettings.c:353
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
"Resolusie vir Xft, in 1024 * stippels per duim. -1 om verstekwaarde te "
"gebruik"
#: gtk/gtksettings.c:361
#: gtk/gtksettings.c:362
#, fuzzy
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Ikontema naam"
#: gtk/gtksettings.c:362
#: gtk/gtksettings.c:363
#, fuzzy
msgid "Name of the cursor theme to use"
msgstr "Naam van ikontema om te gebruik"
#: gtk/gtksettings.c:370
#: gtk/gtksettings.c:371
#, fuzzy
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Wyser sigbaar"
#: gtk/gtksettings.c:371
#: gtk/gtksettings.c:372
#, fuzzy
msgid "Size to use for cursors"
msgstr "Kleur wat vir onewegetal-rye gebruik word"
#: gtk/gtksettings.c:381
#: gtk/gtksettings.c:382
msgid "Alternative button order"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:382
#: gtk/gtksettings.c:383
#, fuzzy
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Of stapelikons in knoppies vertoon moet word"
#: gtk/gtksizegroup.c:244
#: gtk/gtksizegroup.c:267
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: gtk/gtksizegroup.c:245
#: gtk/gtksizegroup.c:268
#, fuzzy
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
......@@ -3738,11 +3738,11 @@ msgstr ""
"Die rigtings waarin die grootte van die groep 'n uitwerking op die gevraagde "
"groottes van sy komponentdingesies het"
#: gtk/gtksizegroup.c:262
#: gtk/gtksizegroup.c:285
msgid "Ignore hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtksizegroup.c:263
#: gtk/gtksizegroup.c:286
msgid ""
"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
......@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "Kleur wat vir onewegetal-rye gebruik word"
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Of die kolom vertoon moet word"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:463
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
msgid "Resizable"
msgstr "Skaleerbaar"
......@@ -5019,37 +5019,37 @@ msgstr "Oortjiegrens"
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:421
#: gtk/gtkwindow.c:419
msgid "Window Type"
msgstr "Venstersoort"
#: gtk/gtkwindow.c:422
#: gtk/gtkwindow.c:420
msgid "The type of the window"
msgstr "Die soort venster"
#: gtk/gtkwindow.c:430
#: gtk/gtkwindow.c:428
msgid "Window Title"
msgstr "Venstertitel"
#: gtk/gtkwindow.c:431
#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "The title of the window"
msgstr "Die titel van die venster"
#: gtk/gtkwindow.c:438
#: gtk/gtkwindow.c:436
msgid "Window Role"
msgstr "Vensterrol"
#: gtk/gtkwindow.c:439
#: gtk/gtkwindow.c:437
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
"Unieke identifiseerder vir die venster wat gebruik moet word wanneer 'n "
"sessie herstel word"
#: gtk/gtkwindow.c:446
#: gtk/gtkwindow.c:444
msgid "Allow Shrink"