Commit ec303806 authored by Owen Taylor's avatar Owen Taylor Committed by Owen Taylor
Browse files

Version 1.3.10, require GLib 1.3.10.

Wed Oct 24 11:36:33 2001  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * configure.in (GTK_MICRO_VERSION): Version 1.3.10,
        require GLib 1.3.10.

        * NEWS: updates.
parent 889d64b4

Too many changes to show.

To preserve performance only 42 of 42+ files are displayed.
Wed Oct 24 11:36:33 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in (GTK_MICRO_VERSION): Version 1.3.10,
require GLib 1.3.10.
* NEWS: updates.
Thu Oct 25 16:27:29 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
 
* gtk/gtkrbtree.c (_gtk_rbnode_rotate_left): Add support for
......
Wed Oct 24 11:36:33 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in (GTK_MICRO_VERSION): Version 1.3.10,
require GLib 1.3.10.
* NEWS: updates.
Thu Oct 25 16:27:29 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
 
* gtk/gtkrbtree.c (_gtk_rbnode_rotate_left): Add support for
......
Wed Oct 24 11:36:33 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in (GTK_MICRO_VERSION): Version 1.3.10,
require GLib 1.3.10.
* NEWS: updates.
Thu Oct 25 16:27:29 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
 
* gtk/gtkrbtree.c (_gtk_rbnode_rotate_left): Add support for
......
Wed Oct 24 11:36:33 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in (GTK_MICRO_VERSION): Version 1.3.10,
require GLib 1.3.10.
* NEWS: updates.
Thu Oct 25 16:27:29 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
 
* gtk/gtkrbtree.c (_gtk_rbnode_rotate_left): Add support for
......
Wed Oct 24 11:36:33 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in (GTK_MICRO_VERSION): Version 1.3.10,
require GLib 1.3.10.
* NEWS: updates.
Thu Oct 25 16:27:29 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
 
* gtk/gtkrbtree.c (_gtk_rbnode_rotate_left): Add support for
......
Wed Oct 24 11:36:33 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in (GTK_MICRO_VERSION): Version 1.3.10,
require GLib 1.3.10.
* NEWS: updates.
Thu Oct 25 16:27:29 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
 
* gtk/gtkrbtree.c (_gtk_rbnode_rotate_left): Add support for
......
Wed Oct 24 11:36:33 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in (GTK_MICRO_VERSION): Version 1.3.10,
require GLib 1.3.10.
* NEWS: updates.
Thu Oct 25 16:27:29 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
 
* gtk/gtkrbtree.c (_gtk_rbnode_rotate_left): Add support for
......
......@@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
% gzip -cd gtk+-1.3.9.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-1.3.9 # change to the toplevel directory
% gzip -cd gtk+-1.3.10.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-1.3.10 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
......
Overview of Changes in GTK+ 1.3.10
==================================
* GtkTextView fixes [Havoc Pennington]
* GtkTreeView fixes and improvements [Jonathan Blandford, Kristian,
Manish Singh, Joshua Pritikin, Oleg Maiboroda, James Henstridge]
* gtkdemo improvements [Kristian Rietveld]
* Drag and drop fixes to generic code and widgets
[Owen Taylor, Damian Ivereigh]
* Documentation improvement [Havoc Pennington, Matthias Clasen]
* Spelling fixes [Jacob Berkman]
* Move signals to the GtkEditable interface [Kristian]
* Further stock image improvements [Jakub Steiner]
* Support text chunks for the PGN loader, add gdk_pixbuf_get_option()
[Sven Neumann]
* Rename gdk_pixbuf_new_from_stream back to new_from_inline [Owen]
* Automatically call setlocale(), unless explictely disabled [Owen]
* Property addition to various widgets [Michael Meeks, Owen]
* Support building with automake-1.4 [James]
* Make GtkRadioButton groups act as a single focus point [Owen]
* Move gdk_window_lookup etc. to be cross-platform [Matthias]
* Draw spinbuttons variably sized [Kristian]
* Separate GdkAtom out from X atoms for compatibility with future
multihead changes [Owen]
* Require gdk_threads_init() to be explicitly called instead
of piggybacking off of g_thread_init(). [Owen]
* Improvements to text-view/label/entry popup menus [Damian, Jacob, Owen]
* Bug fixes and cleanup [Matthias, others]
Other Contributors:
Mark McLoughin, Mikael Hermansson, Soeren Sandmann, Anders Carlsson,
Tim Janik, Murray Cumming, Hidetoshi Tajima, Padraig O'Briain,
Hans Breuer, Vitaly Tishkov, Dov Grobgeld
Overview of Changes in GTK+ 1.3.9
=================================
......
General Information
===================
This is GTK+ version 1.3.9. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
This is GTK+ version 1.3.10. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
is a library for creating graphical user interfaces for the X Window
System. It is designed to be small, efficient, and flexible. GTK+ is
written in C with a very object-oriented approach.
......
......@@ -34,7 +34,7 @@ GLIB_AC_DIVERT_BEFORE_HELP([
#
GTK_MAJOR_VERSION=1
GTK_MINOR_VERSION=3
GTK_MICRO_VERSION=9
GTK_MICRO_VERSION=10
GTK_INTERFACE_AGE=0
GTK_BINARY_AGE=0
GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION
......@@ -78,7 +78,7 @@ AC_SUBST(GDK_PIXBUF_MICRO)
AC_SUBST(GDK_PIXBUF_VERSION)
## Versions of dependencies
GLIB_REQUIRED_VERSION=1.3.9
GLIB_REQUIRED_VERSION=1.3.10
PANGO_REQUIRED_VERSION=0.20
ATK_REQUIRED_VERSION=0.5
......
......@@ -277,9 +277,9 @@ progressive_timeout (gpointer data)
lc->pixbuf_loader = gdk_pixbuf_loader_new ();
g_signal_connect (G_OBJECT (lc->pixbuf_loader), "area_prepared",
g_signal_connect (lc->pixbuf_loader, "area_prepared",
G_CALLBACK (progressive_prepared_callback), image);
g_signal_connect (G_OBJECT (lc->pixbuf_loader), "area_updated",
g_signal_connect (lc->pixbuf_loader, "area_updated",
G_CALLBACK (progressive_updated_callback), image);
}
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-25 15:51-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-25 16:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-28 02:24GMT +0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
......@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"\"gdk-pixbuf\"un bu buraxılışı bu formatdakı rəsmləri qeyd etməni "
"dəstəkləmir: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' yazmaq üçün açila bilinmədi: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:843
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
......@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG rəsm faylında ağır xəta: '%s'"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:245
#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG faylını yükləmə üçün yaddaş ayrıla bilmir"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:536
#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
......@@ -244,17 +244,30 @@ msgstr ""
"\"%ld\"ni %ld rəsm olaraq yükləmək üçün yaddaş çatmır; bə'zi proqramlardan "
"yaddaş açmaq üçün çıxmağa çalışın"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:572
#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
#, fuzzy
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG rəsm oxunmasında ağır xəta: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:621
#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG rəsm oxunmasında ağır xəta: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:731
#: gdk-pixbuf/io-png.c:751
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:759
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:780
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:845
msgid "Insufficient memory to save PNG file"
msgstr "PNG faylını qeyd etmək üçün yaddaş ayrıla bilmir"
......@@ -362,15 +375,15 @@ msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TİFF rəsmi yüklənməsi bacarılmadı"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
msgid "Invalid XBM file: %s"
#, fuzzy
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Hökmsüz XBM faylı: %s"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş çatmır"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM rəsmini açmaq üçün müvəqqəti fayl yazıla bilmədi"
......@@ -409,19 +422,19 @@ msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XBM rəsmini yükləmək üçün müvəqqəti fayl yazıla bilmədi"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Rəsm '%s' yüklənə bilmədi: %s"
......@@ -440,7 +453,9 @@ msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Üfüqi Səkmə Kənarı"
#: gtk/gtkalignment.c:103
msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:112
......@@ -448,7 +463,9 @@ msgid "Vertical alignment"
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:113
msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:121
......@@ -457,7 +474,9 @@ msgid "Horizontal scale"
msgstr "Üfüqi Səkmə Kənarı"
#: gtk/gtkalignment.c:122
msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:130
......@@ -466,7 +485,9 @@ msgid "Vertical scale"
msgstr "Şaquli Səkmə Kənarı"
#: gtk/gtkalignment.c:131
msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:97
......@@ -596,7 +617,7 @@ msgstr "Homojen"
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
#: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:279
#: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:283
msgid "Label"
msgstr ""
......@@ -606,12 +627,12 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:300
#: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:304
#, fuzzy
msgid "Use underline"
msgstr "Alt cızıqlı"
#: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:301
#: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:305
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
......@@ -761,7 +782,7 @@ msgstr "\"Pixbuf\" cismi"
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Render ediləcək piksbuf."
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkprogressbar.c:207
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
......@@ -777,7 +798,7 @@ msgstr "İşarət"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Render ediləcək işarət"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:286
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:290
msgid "Attributes"
msgstr ""
......@@ -817,12 +838,12 @@ msgstr "Ön plan rəngi"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Ön plan rəng GdkColor olaraq"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:415 gtk/gtktexttag.c:276
#: gtk/gtktextview.c:552
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:430 gtk/gtktexttag.c:276
#: gtk/gtktextview.c:539
msgid "Editable"
msgstr "Dəyişdirilə bilən"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:540
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Mətn harada istifadəçi tərəfindən dəyişdirilə bilər"
......@@ -862,159 +883,159 @@ msgstr "Yazı Növü variantı"
msgid "Font weight"
msgstr "Yazı Növü qalınlığı"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font stretch"
msgstr "Yazı Növü genişliyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font size"
msgstr "Yazı növü böyüklüyü"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:367
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:367
msgid "Font points"
msgstr "Yazı Növü nöqtələri"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:368
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font size in points"
msgstr "Yazı Növü böyüklüyü nöqtə olaraq"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
msgid "Font scale"
msgstr "Yazı növü miqyası"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Yazı növü miqyasılama faktoru"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:426
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:426
msgid "Rise"
msgstr "Yüksəlmə"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:427
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Mətnin Offseti ana xəttin üstündə olsun (yüksəlmə mənfi isə altında olsun)"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:466
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Strikethrough"
msgstr "Qaralanmış"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:467
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Mətni harada qaralayacağıq"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:474
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:474
msgid "Underline"
msgstr "Alt cızıqlı"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:475
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Bu mətn üçün alt cızıq tərzi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:511
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Background set"
msgstr "Arxa plan dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:512
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Bu təqin arxa plana harda tə'sir edəcəyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:523
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:523
msgid "Foreground set"
msgstr "Ön plan dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:524
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Bu təqin ön plana harda tə'sir edəcəyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:531
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:531
msgid "Editability set"
msgstr "Düzəldilə bilən dəstə"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:532
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Bu təqin mətnin harda düzəldilə biləcəyinə tə'sir edəcəyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:535
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Font family set"
msgstr "Yazı Növü dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:536
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Bu təqin yazı növü ailəsinə harda tə'sir edəcəyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:539
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:539
msgid "Font style set"
msgstr "Yazı Növü dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:540
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Bu təqin yazı növü tərzinə harda tə'sir edəcəyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:543
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Font variant set"
msgstr "Yazı Növü variantı dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:544
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Bu təqin yazı növü variantına harda tə'sir edəcəyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:547
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Font weight set"
msgstr "Yazı Növü qalınlığı dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:548
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Bu təqin yazı növü qalınlığına harda tə'sir edəcəyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:551
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:551
msgid "Font stretch set"
msgstr "Yazı Növü genişliyi dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:552
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Bu təqin yazı növü genişliyinə harda tə'sir edəcəyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:555
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:555
msgid "Font size set"
msgstr "Yazı Növü böyüklüyü dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:556
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Bu təqin yazı növü böyüklüyünə harda tə'sir edəcəyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:559
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:559
msgid "Font scale set"
msgstr "Yazı növü miqyası dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:560
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Bu təqin yazı növü böyüklüyünü neşə qat artıracağı"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:579
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Rise set"
msgstr "Yüksəklik dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:580
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Bu təqin yüksəkliyə harda tə'sir edəcəyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:595
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Qaralanmış dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:596
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Bu təqin qaralanmağa harda tə'sir edəcəyi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:603
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:603
msgid "Underline set"
msgstr "Altı cızıqlı dəstəsi"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:604
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Bu təqin alt cızıqlara harda tə'sir edəcəyi"
......@@ -1044,7 +1065,7 @@ msgstr "Radio halı"
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Açma/Qapama düyməsini radio düyməsi kimi göstər"
#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:160
#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:163
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
......@@ -1052,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:166
#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:169
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
......@@ -1078,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
msgstr "Sütunu harda göstərək"
#: gtk/gtkcolorsel.c:582
#: gtk/gtkcolorsel.c:574
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
......@@ -1088,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"üəngo palitraya sürükləyə bilərsiniz ya da fırçaya alaraq həmən işlədə "
"bilərsiniz."
#: gtk/gtkcolorsel.c:587
#: gtk/gtkcolorsel.c:579
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
......@@ -1096,11 +1117,11 @@ msgstr ""
"Seçdiyiniz rəng. Bunu palitra sahəsinə sürükləyərək gələcək üçün saxlaya "
"bilərsiniz."
#: gtk/gtkcolorsel.c:891
#: gtk/gtkcolorsel.c:883
msgid "_Save color here"
msgstr "Rəngi burada _qeyd et"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1059
#: gtk/gtkcolorsel.c:1051
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
......@@ -1108,52 +1129,52 @@ msgstr ""
"Rəng almaq üçün palitradan sahə seçin. Bu girişi dəyişdirmək üçün buradan "
"rəng sürükləyin və \"Burada rəng qeyd et\"i tıqlayın."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
#: gtk/gtkcolorsel.c:1667
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1676
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668
#, fuzzy
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Kənarın harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1682
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "Hazırkı palet"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1683
#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
#, fuzzy
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Səkmələrin harda göstərilib göstərilməyəcəyi"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1689
#: gtk/gtkcolorsel.c:1681
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Ox rəngi"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1690
#: gtk/gtkcolorsel.c:1682
#, fuzzy
msgid "The current color"
msgstr "Ox rəngi"