Commit d0783cf1 authored by Changwoo Ryu's avatar Changwoo Ryu

Updated Korean translation

parent a3c34994
2002-03-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2002-03-09 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 14:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 01:58+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 01:57+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "아이콘의 헤더가 잘못되었습니다"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr "아이콘의 폭이 0입니다"
msgstr "아이콘의 너비가 0입니다"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
......@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "PNM 파일이 인식 가능한 PNM 서브포맷에 맞지 않습니다"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM 파일의 그림 폭이 0입니다"
msgstr "PNM 파일의 그림 너비가 0입니다"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
msgid "PNM file has an image height of 0"
......@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "지원하지 않는 TGA 그림 형식"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "그림 폭을 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)"
msgstr "그림 너비를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
......@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "그림 높이를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF 그림의 폭이나 높이가 0입니다"
msgstr "TIFF 그림의 너비나 높이가 0입니다"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
......@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "TIFF 그림을 읽어들이는 데 실패"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
msgid "Image has zero width"
msgstr "그림의 폭이 0입니다"
msgstr "그림의 너비가 0입니다"
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
msgid "Image has zero height"
......@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "XPM 헤더를 찾을 수 없습니다"
# 의문: 부등호를 문장에 쓰는 hacker writing style - 한국어에서도 유지시켜야 하나?
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM 파일의 그림 폭이 <= 0"
msgstr "XPM 파일의 그림 너비가 <= 0"
# 의문: 부등호를 문장에 쓰는 hacker writing style - 한국어에서도 유지시켜야 하나?
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
......@@ -730,11 +730,11 @@ msgstr "프레임의 하위 위젯에 맞춰 가로세로 비율을 맞추기"
#: gtk/gtkbbox.c:115
msgid "Minimum child width"
msgstr "최소 하위 위젯 "
msgstr "최소 하위 위젯 너비"
#: gtk/gtkbbox.c:116
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "상자 안의 단추들의 최소 "
msgstr "상자 안의 단추들의 최소 너비"
#: gtk/gtkbbox.c:124
msgid "Minimum child height"
......@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "상자 안의 단추들의 최소 높이"
#: gtk/gtkbbox.c:133
msgid "Child internal width padding"
msgstr "하위 위젯 내부 여백"
msgstr "하위 위젯 내부 너비 여백"
#: gtk/gtkbbox.c:134
msgid "Amount to increase child's size on either side"
......@@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "세로 여백."
#: gtk/gtkcellrenderer.c:166
msgid "width"
msgstr ""
msgstr "너비"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:167
msgid "The fixed width."
msgstr "고정"
msgstr "고정된 너비"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "height"
......@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "높이"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "The fixed height."
msgstr "고정 높이"
msgstr "고정 높이"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:188
msgid "Is Expander"
......@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:503
msgid "Width in chars"
msgstr " 문자 개수"
msgstr "너비 문자 개수"
#: gtk/gtkentry.c:504
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
......@@ -2299,11 +2299,11 @@ msgstr "세로 위치의 GtkAdjustment"
#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
msgid "Width"
msgstr ""
msgstr "너비"
#: gtk/gtklayout.c:634
msgid "The width of the layout."
msgstr "레이아웃의 "
msgstr "레이아웃의 너비"
#: gtk/gtklayout.c:642
msgid "Height"
......@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "핸들 크기"
#: gtk/gtkpaned.c:225
msgid "Width of handle"
msgstr "핸들의 "
msgstr "핸들의 너비"
#: gtk/gtkrc.c:2253
#, c-format
......@@ -2701,12 +2701,12 @@ msgstr "값이 증가할 때 슬라이더가 움직일 방향을 반전합니다
#: gtk/gtkrange.c:297
msgid "Slider Width"
msgstr "슬라이더 "
msgstr "슬라이더 너비"
# 참고: scrollbar => 스크롤 막대
#: gtk/gtkrange.c:298
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "스크롤 막대 혹은 범위 스크롤 상자의 "
msgstr "스크롤 막대 혹은 범위 스크롤 상자의 너비"
#: gtk/gtkrange.c:305
msgid "Trough Border"
......@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "붙여 넣기(_P)"
#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Preferences"
msgstr "세부사항(_P)"
msgstr "기본 설정(_P)"
#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Print"
......@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "예(_Y)"
#: gtk/gtkstock.c:334
#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "_100% 표시"
msgstr "확대/축소 _100%"
#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "Zoom to _Fit"
......@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "균등"
#: gtk/gtktable.c:193
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr "참이면 테이블 셀이 모두 같은 /높이를 가진다는 뜻입니다"
msgstr "참이면 테이블 셀이 모두 같은 너비/높이를 가진다는 뜻입니다"
#: gtk/gtktext.c:599
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
......@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "왼쪽 여백"
#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "왼쪽 여백의 (픽셀 단위)"
msgstr "왼쪽 여백의 너비 (픽셀 단위)"
#: gtk/gtktexttag.c:405
msgid "Right margin"
......@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "오른쪽 여백"
#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "오른쪽 여백의 (픽셀 단위)"
msgstr "오른쪽 여백의 너비 (픽셀 단위)"
#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
......@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "확장 화살표의 크기"
#: gtk/gtktreeview.c:606
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "세로 구분선 "
msgstr "세로 구분선 너비"
#: gtk/gtktreeview.c:607
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
......@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "셀 사이의 세로 방향 공간. 짝수이어야 합니다."
#: gtk/gtktreeview.c:615
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "가로 구분선 "
msgstr "가로 구분선 너비"
#: gtk/gtktreeview.c:616
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
......@@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr "사용자가 열의 크기를 조정할 수 있는지"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Current width of the column"
msgstr "열의 현재 "
msgstr "열의 현재 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
msgid "Sizing"
......@@ -3937,11 +3937,11 @@ msgstr "열의 크기조절 모드"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
msgid "Fixed Width"
msgstr "고정 "
msgstr "고정 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "열의 현재 고정 "
msgstr "열의 현재 고정 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
msgid "Minimum Width"
......@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "최소 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "열의 최소 가능 "
msgstr "열의 최소 가능 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
msgid "Maximum Width"
......@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "최대 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "열의 최대 가능 "
msgstr "열의 최대 가능 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
msgid "Title"
......@@ -4045,15 +4045,13 @@ msgstr "이 위젯의 상위 위젯. 컨테이너 위젯이어야 합니다"
#: gtk/gtkwidget.c:405
msgid "Width request"
msgstr " 요청"
msgstr "너비 요청"
#: gtk/gtkwidget.c:406
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used."
msgstr ""
"위젯의 폭 요청 값을 새로 정합니다. 또는 폭 요청을 그대로 사용할 경우 -1입니"
"다."
msgstr "위젯의 너비 요청 값을 새로 정합니다. 또는 폭 요청을 그대로 사용할 경우 -1입니다."
#: gtk/gtkwidget.c:414
msgid "Height request"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment