Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
gtk
Commits
b7f048b1
Commit
b7f048b1
authored
Oct 17, 2007
by
Matthias Clasen
Browse files
2.12.1
svn path=/trunk/; revision=18924
parent
6bb2ee58
Changes
199
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
ChangeLog
View file @
b7f048b1
2007
-
10
-
16
Matthias
Clasen
<
mclasen
@
redhat
.
com
>
*
===
Released
2.12.1
===
*
NEWS
:
Updates
*
gtk
/
gtkvolumebutton
.
c
(
gtk_volume_button_new
):
Update
...
...
INSTALL
View file @
b7f048b1
...
...
@@ -4,7 +4,7 @@ Prerequisites
GTK+ requires the following packages:
- The GLib, Pango, ATK and cairo libraries, available at the same
location as GTK+. GTK+ 2.12.
0
requires at least GLib 2.12,
location as GTK+. GTK+ 2.12.
1
requires at least GLib 2.12,
Pango 1.13, ATK 1.9 and cairo 1.2.
- The TIFF, PNG, and JPEG image loading libraries. You most
...
...
@@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
% gzip -cd gtk+-2.12.
0
.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.12.
0
# change to the toplevel directory
% gzip -cd gtk+-2.12.
1
.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.12.
1
# change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK+
[ Become root if necessary ]
...
...
README
View file @
b7f048b1
General Information
===================
This is GTK+ version 2.12.
0
. GTK+ is a multi-platform toolkit for
This is GTK+ version 2.12.
1
. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.
...
...
contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog
View file @
b7f048b1
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.12.1 ===
2007-09-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.12.0 ===
...
...
docs/reference/ChangeLog
View file @
b7f048b1
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.12.1 ===
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtk-docs.sgml: Move GtkFileSelection to deprecated
...
...
docs/reference/gtk/tmpl/gtkobject.sgml
View file @
b7f048b1
...
...
@@ -134,8 +134,6 @@ Tells about the state of the object.
@GTK_IN_DESTRUCTION: the object is currently being destroyed. This is used
internally by GTK+ to prevent reinvokations during destruction.
@GTK_FLOATING:
@GTK_RESERVED_1:
@GTK_RESERVED_2: reserved for future use
<!-- ##### MACRO GTK_OBJECT_FLAGS ##### -->
...
...
docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolbar.sgml
View file @
b7f048b1
...
...
@@ -52,8 +52,6 @@ accessed through the function described below.
@orientation:
@style:
@icon_size:
@tooltips:
@_tooltips:
<!-- ##### SIGNAL GtkToolbar::focus-home-or-end ##### -->
<para>
...
...
gdk-pixbuf/ChangeLog
View file @
b7f048b1
2007
-
10
-
16
Matthias
Clasen
<
mclasen
@
redhat
.
com
>
*
===
Released
2.12.1
===
2007
-
10
-
16
Matthias
Clasen
<
mclasen
@
redhat
.
com
>
*
io
-
wbmp
.
c
:
Use
better
magic
.
(#
339877
,
Bastien
Nocera
)
...
...
gtk/xdgmime/ChangeLog
View file @
b7f048b1
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.12.1 ===
2007-09-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.12.0 ===
...
...
po-properties/ChangeLog
View file @
b7f048b1
2007-10-16 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.12.1 ===
2007-10-15 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translaion.
...
...
po-properties/af.po
View file @
b7f048b1
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-
09-13 19:20
-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-
10-16 23:55
-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
...
...
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Spasiëring"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Die hoeveelheid ruimte tussen kinders"
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:63
8
gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:63
4
gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:563
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeen"
...
...
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Ekstra ruimte wat tussen die kind en sy bure moet kom, in pixels"
msgid "Pack type"
msgstr "Paksoort"
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:70
5
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:70
1
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
...
...
@@ -775,12 +775,12 @@ msgstr ""
"'n GtkPackType wat aandui of die kind met betrekking tot die begin of die "
"einde van die ouer gepak moet word"
#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:6
83
gtk/gtkpaned.c:219
#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:6
79
gtk/gtkpaned.c:219
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "Posisie"
#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:68
4
#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:68
0
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Die indeks van die kind in die ouer"
...
...
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Die model van die kombinasiekas"
#: gtk/gtkcombobox.c:859 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
#: gtk/gtkmenubar.c:
201
gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
#: gtk/gtkmenubar.c:
194
gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "Arseringsoort"
...
...
@@ -2241,57 +2241,57 @@ msgstr "minimum knoppielengte"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "minimum lengte van die soekknoppie nodig om vir pare te soek"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:30
2
gtk/gtkiconview.c:586
#: gtk/gtkentrycompletion.c:30
3
gtk/gtkiconview.c:586
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekskolom"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:30
3
#: gtk/gtkentrycompletion.c:30
4
#, fuzzy
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "'n Kolom in die databronmodel waaruit die stringe verkry moet word"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:32
2
#: gtk/gtkentrycompletion.c:32
3
msgid "Inline completion"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:32
3
#: gtk/gtkentrycompletion.c:32
4
#, fuzzy
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "Of die grens vertoon moet word of nie"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:33
7
#: gtk/gtkentrycompletion.c:33
8
msgid "Popup completion"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:33
8
#: gtk/gtkentrycompletion.c:33
9
#, fuzzy
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "Of die grens vertoon moet word of nie"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:35
3
#: gtk/gtkentrycompletion.c:35
4
#, fuzzy
msgid "Popup set width"
msgstr "Fokus op reëlwydte"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:35
4
#: gtk/gtkentrycompletion.c:35
5
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:37
2
#: gtk/gtkentrycompletion.c:37
3
msgid "Popup single match"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:37
3
#: gtk/gtkentrycompletion.c:37
4
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:38
7
#: gtk/gtkentrycompletion.c:38
8
#, fuzzy
msgid "Inline selection"
msgstr "Die geselekteerde jaar"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:38
8
#: gtk/gtkentrycompletion.c:38
9
#, fuzzy
msgid "Your description here"
msgstr "Font beskrywing as 'n string"
...
...
@@ -3167,43 +3167,43 @@ msgstr ""
"Die tyd voordat 'n subkieslys verskuil word wanneer die wyser in die rigting "
"van die subkieslys beweeg"
#: gtk/gtkmenubar.c:1
75
#: gtk/gtkmenubar.c:1
68
#, fuzzy
msgid "Pack direction"
msgstr "Teksrigting"
#: gtk/gtkmenubar.c:1
7
6
#: gtk/gtkmenubar.c:16
9
#, fuzzy
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "Die oriëntering van die nutsbalk"
#: gtk/gtkmenubar.c:1
92
#: gtk/gtkmenubar.c:1
85
msgid "Child Pack direction"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenubar.c:1
93
#: gtk/gtkmenubar.c:1
86
#, fuzzy
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "Die oriëntering van die nutsbalk"
#: gtk/gtkmenubar.c:
202
#: gtk/gtkmenubar.c:
195
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Styl skuinskant rondom die kieslysstaaf"
#: gtk/gtkmenubar.c:20
9
gtk/gtktoolbar.c:580
#: gtk/gtkmenubar.c:20
2
gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Internal padding"
msgstr "Binneopvulling"
#: gtk/gtkmenubar.c:2
1
0
#: gtk/gtkmenubar.c:20
3
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
"Hoeveelheid grensruimte tussen die kieslysstaafarsering en kieslysitems"
#: gtk/gtkmenubar.c:21
7
#: gtk/gtkmenubar.c:21
0
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Vertraging voor aftuimelkieslyste verskyn"
#: gtk/gtkmenubar.c:21
8
#: gtk/gtkmenubar.c:21
1
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Vertraging voor die subkieslyste van 'n kieslysstaaf verskyn"
...
...
@@ -3339,76 +3339,76 @@ msgstr ""
"Die hoeveelheid ruimte wat bo en onder die dingesie gevoeg moet word, in "
"pixels"
#: gtk/gtknotebook.c:56
6
#: gtk/gtknotebook.c:56
2
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
#: gtk/gtknotebook.c:56
7
#: gtk/gtknotebook.c:56
3
msgid "The index of the current page"
msgstr "Die indeks van die huidige bladsy"
#: gtk/gtknotebook.c:57
5
#: gtk/gtknotebook.c:57
1
msgid "Tab Position"
msgstr "Oortjieposisie"
#: gtk/gtknotebook.c:57
6
#: gtk/gtknotebook.c:57
2
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Watter kant van die notaboek die oortjies kom"
#: gtk/gtknotebook.c:5
83
#: gtk/gtknotebook.c:5
79
msgid "Tab Border"
msgstr "Oortjiegrens"
#: gtk/gtknotebook.c:58
4
#: gtk/gtknotebook.c:58
0
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Wydte van grens rondom die oortjie-etikette"
#: gtk/gtknotebook.c:5
92
#: gtk/gtknotebook.c:5
88
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horisontale oortjiegrens"
#: gtk/gtknotebook.c:59
3
#: gtk/gtknotebook.c:5
8
9
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Wydte van horisontale grens van die oortjie-etikette"
#: gtk/gtknotebook.c:
601
#: gtk/gtknotebook.c:
597
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertikale oortjiegrens"
#: gtk/gtknotebook.c:
602
#: gtk/gtknotebook.c:
598
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Wydte van vertikale grens van die oortjie-etikette"
#: gtk/gtknotebook.c:6
1
0
#: gtk/gtknotebook.c:60
6
msgid "Show Tabs"
msgstr "Vertoon oortjies"
#: gtk/gtknotebook.c:6
11
#: gtk/gtknotebook.c:6
07
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Of oortjies vertoon moet word of nie"
#: gtk/gtknotebook.c:61
7
#: gtk/gtknotebook.c:61
3
msgid "Show Border"
msgstr "Vertoon grens"
#: gtk/gtknotebook.c:61
8
#: gtk/gtknotebook.c:61
4
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Of die grens vertoon moet word of nie"
#: gtk/gtknotebook.c:62
4
#: gtk/gtknotebook.c:62
0
msgid "Scrollable"
msgstr "Rolbaar"
#: gtk/gtknotebook.c:62
5
#: gtk/gtknotebook.c:62
1
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Indien WAAR word rolpyltjies bygevoeg indien al die oortjies nie inpas nie"
#: gtk/gtknotebook.c:6
31
#: gtk/gtknotebook.c:6
27
msgid "Enable Popup"
msgstr "Stel opspringer in werking"
#: gtk/gtknotebook.c:6
3
2
#: gtk/gtknotebook.c:62
8
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
...
...
@@ -3416,141 +3416,141 @@ msgstr ""
"Indien WAAR sal 'n regskliek-aksie op die notaboek 'n kieslys laat opspring "
"waarmee jy na 'n bladsy kan gaan"
#: gtk/gtknotebook.c:63
9
#: gtk/gtknotebook.c:63
5
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Of oortjies eenvormige groottes moet hê"
#: gtk/gtknotebook.c:64
5
#: gtk/gtknotebook.c:64
1
#, fuzzy
msgid "Group ID"
msgstr "Groep"
#: gtk/gtknotebook.c:64
6
#: gtk/gtknotebook.c:64
2
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:6
62
gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
#: gtk/gtknotebook.c:6
58
gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
msgid "Group"
msgstr "Groep"
#: gtk/gtknotebook.c:6
63
#: gtk/gtknotebook.c:6
59
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:66
9
#: gtk/gtknotebook.c:66
5
msgid "Tab label"
msgstr "Oortjie-etiket"
#: gtk/gtknotebook.c:6
70
#: gtk/gtknotebook.c:6
66
#, fuzzy
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Die string wat op die kinderoortjie-etiket vertoon word"
#: gtk/gtknotebook.c:67
6
#: gtk/gtknotebook.c:67
2
msgid "Menu label"
msgstr "Kieslysetiket"
#: gtk/gtknotebook.c:67
7
#: gtk/gtknotebook.c:67
3
#, fuzzy
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "Die string wat op die kinderkieslysetiket vertoon word"
#: gtk/gtknotebook.c:6
90
#: gtk/gtknotebook.c:6
86
msgid "Tab expand"
msgstr "Oortjie-uitvou"
#: gtk/gtknotebook.c:6
91
#: gtk/gtknotebook.c:6
87
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Of die kinderoortjie uitgevou moet word of nie"
#: gtk/gtknotebook.c:69
7
#: gtk/gtknotebook.c:69
3
msgid "Tab fill"
msgstr "Oortjie-opvulling"
#: gtk/gtknotebook.c:69
8
#: gtk/gtknotebook.c:69
4
#, fuzzy
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Of die kinderoortjie die toegewysde ruimte moet opvul of nie"
#: gtk/gtknotebook.c:70
4
#: gtk/gtknotebook.c:70
0
msgid "Tab pack type"
msgstr "Oortjiepaksoort"
#: gtk/gtknotebook.c:7
11
#: gtk/gtknotebook.c:7
07
#, fuzzy
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Hersorteerbaar"
#: gtk/gtknotebook.c:7
12
#: gtk/gtknotebook.c:7
08
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "Of die grens vertoon moet word of nie"
#: gtk/gtknotebook.c:71
8
#: gtk/gtknotebook.c:71
4
#, fuzzy
msgid "Tab detachable"
msgstr "Oortjie-etiket"
#: gtk/gtknotebook.c:71
9
#: gtk/gtknotebook.c:71
5
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Of die aksie in werking gestel is."
#: gtk/gtknotebook.c:73
4
gtk/gtkscrollbar.c:83
#: gtk/gtknotebook.c:73
0
gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Sekondêre agtertoestapper"
#: gtk/gtknotebook.c:73
5
#: gtk/gtknotebook.c:73
1
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Vertoon 'n tweede agtertoe-pyltjie op die teenoorgestelde punt van die "
"oortjiearea"
#: gtk/gtknotebook.c:7
50
gtk/gtkscrollbar.c:91
#: gtk/gtknotebook.c:7
46
gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Sekondêre vorentoestapper"
#: gtk/gtknotebook.c:7
51
#: gtk/gtknotebook.c:7
47
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Vertoon 'n tweede vorentoe-pyltjie op die teenoorgestelde punt van die "
"oortjiearea"
#: gtk/gtknotebook.c:76
5
gtk/gtkscrollbar.c:67
#: gtk/gtknotebook.c:76
1
gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr "Agtertoestapper"
#: gtk/gtknotebook.c:76
6
gtk/gtkscrollbar.c:68
#: gtk/gtknotebook.c:76
2
gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Vertoon die standaard-agtertoepyltjieknoppie"
#: gtk/gtknotebook.c:7
80
gtk/gtkscrollbar.c:75
#: gtk/gtknotebook.c:7
76
gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr "Vorentoestapper"
#: gtk/gtknotebook.c:7
81
gtk/gtkscrollbar.c:76
#: gtk/gtknotebook.c:7
77
gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Vertoon die standaardvorentoe pyltjieknoppie"
#: gtk/gtknotebook.c:79
5
#: gtk/gtknotebook.c:79
1
#, fuzzy
msgid "Tab overlap"
msgstr "Oortjiegrens"
#: gtk/gtknotebook.c:79
6
#: gtk/gtknotebook.c:79
2
#, fuzzy
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Grootte van die uitvouerpyltjie"
#: gtk/gtknotebook.c:8
11
#: gtk/gtknotebook.c:8
07
msgid "Tab curvature"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:8
12
#: gtk/gtknotebook.c:8
08
#, fuzzy
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Grootte van spasieerders"
...
...
@@ -4192,12 +4192,12 @@ msgid ""
"spacing"
msgstr ""
#: gtk/gtkrecentaction.c:6
54
gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
#: gtk/gtkrecentaction.c:6
77
gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
#, fuzzy
msgid "Show Numbers"
msgstr "Vertoon weeknommers"
#: gtk/gtkrecentaction.c:6
55
gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
#: gtk/gtkrecentaction.c:6
78
gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
#, fuzzy
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Of afskeurkieslysitems by kieslyste gevoeg moet word"
...
...
@@ -6785,19 +6785,19 @@ msgstr ""
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "Die soort venster"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:33
0
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:33
6
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM Preedit-styl"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:33
1
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:33
7
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "Hoe om die toevoermetode-voorredigeerstring te teken"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:3
39
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:3
45
msgid "IM Status style"
msgstr "IM Status-styl"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:34
0
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:34
6
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Hoe om die toevoermetode-statusbalk te teken"
...
...
po-properties/am.po
View file @
b7f048b1
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-
09-13 19:20
-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-
10-16 23:55
-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
...
...
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "ክፍተት"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:63
8
gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:63
4
gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:563
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
...
...
@@ -750,18 +750,18 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:70
5
#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:70
1
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:6
83
gtk/gtkpaned.c:219
#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:6
79
gtk/gtkpaned.c:219
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "ቦታ"
#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:68
4
#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:68
0
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
...
...
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombobox.c:859 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
#: gtk/gtkmenubar.c:
201
gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
#: gtk/gtkmenubar.c:
194
gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr ""
...
...
@@ -2157,52 +2157,52 @@ msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:30
2
gtk/gtkiconview.c:586
#: gtk/gtkentrycompletion.c:30
3
gtk/gtkiconview.c:586
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ዐምዶች"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:30
3
#: gtk/gtkentrycompletion.c:30
4
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:32
2
#: gtk/gtkentrycompletion.c:32
3
msgid "Inline completion"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:32
3
#: gtk/gtkentrycompletion.c:32
4
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr ""
#: gtk/gtkentrycompletion.c:33
7
#: gtk/gtkentrycompletion.c:33
8
msgid "Popup completion"
msgstr ""