Commit b1320b52 authored by Dimitris Spingos's avatar Dimitris Spingos

Updated Greek translation

parent b2340254
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 11:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 15:52+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
......@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "calendar:MY"
#.
#: ../gtk/gtkcalendar.c:910
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
msgstr "ημερολόγιο:αρχή_εβδομάδας:0"
#. Translators: This is a text measurement template.
#. * Translate it to the widest year text
......@@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο με το όνομα \"%s\". Θέλε
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Το αρχείο υπάρχει ήδη στο \"%s\". Η αντικατάσταση του θα αντικαταστήσει και "
"τα περιεχόμενα του."
"Το αρχείο υπάρχει ήδη στο \"%s\". Η αντικατάσταση του θα αντικαταστήσει και τα "
"περιεχόμενα του."
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8385 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
msgid "_Replace"
......@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης _συνδέσμου"
#: ../gtk/gtk-launch.c:71
#| msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI."
msgstr "ΕΦΑΡΜΟΓΗ [URI] - εκτελέστε μια ΕΦΑΡΜΟΓΗ με URI."
msgstr "ΕΦΑΡΜΟΓΗ [URI...] - εκτελέστε μια ΕΦΑΡΜΟΓΗ με URI."
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
......@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Σ_υνθηματικό"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:671
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "Λησμόνηση του συνθηματικού _αμέσως"
msgstr "Λησμόνηση του κωδικού _αμέσως"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:681
msgid "Remember password until you _logout"
......@@ -3356,12 +3356,12 @@ msgstr "ZWNJ _Μη συνδετικό μηδενικού πλάτους"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:1781
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Αναπάντεχη ετικέτα εκκίνησης '%s' στη γραμμή %d χαρακτήρας %d"
msgstr "Αναπάντεχη ετικέτα εκκίνησης '%s' στη γραμμή %d χαρακτήρες %d"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:1871
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Αναπάντεχα δεδομένα χαρακτήρων στη γραμμή %d χαρακτήρας %d"
msgstr "Αναπάντεχα δεδομένα χαρακτήρων στη γραμμή %d χαρακτήρες %d"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:2694
msgid "Empty"
......@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Inuktitut (μεταγραμμένα)"
#. ID
#: ../modules/input/imipa.c:143
msgid "IPA"
msgstr "IPA - Διεθνές φωνητικό αλφάβητο"
msgstr "IPA"
#. ID
#: ../modules/input/immultipress.c:29
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment