Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
gtk
Commits
92da8415
Commit
92da8415
authored
Jul 08, 2005
by
Matthias Clasen
Browse files
2.7.2
parent
03b9bae8
Changes
174
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
ChangeLog
View file @
92da8415
2005-07-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.2 ===
* NEWS: Updates
* gtk/gtkcelllayout.c (gtk_cell_layout_pack_start):
(gtk_cell_layout_pack_end): Add a note about reusing cell
renderers.
* gtk/gtkdnd.c (gtk_drag_update_cursor): Pass a GdkDragAction to
gtk_drag_get_cursor. (#309784, Sebastian Bacher)
...
...
ChangeLog.pre-2-10
View file @
92da8415
2005-07-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.2 ===
* NEWS: Updates
* gtk/gtkcelllayout.c (gtk_cell_layout_pack_start):
(gtk_cell_layout_pack_end): Add a note about reusing cell
renderers.
* gtk/gtkdnd.c (gtk_drag_update_cursor): Pass a GdkDragAction to
gtk_drag_get_cursor. (#309784, Sebastian Bacher)
...
...
ChangeLog.pre-2-8
View file @
92da8415
2005-07-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.2 ===
* NEWS: Updates
* gtk/gtkcelllayout.c (gtk_cell_layout_pack_start):
(gtk_cell_layout_pack_end): Add a note about reusing cell
renderers.
* gtk/gtkdnd.c (gtk_drag_update_cursor): Pass a GdkDragAction to
gtk_drag_get_cursor. (#309784, Sebastian Bacher)
...
...
INSTALL
View file @
92da8415
...
...
@@ -18,8 +18,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
% gzip -cd gtk+-2.7.
1
.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.7.
1
# change to the toplevel directory
% gzip -cd gtk+-2.7.
2
.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.7.
2
# change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
...
...
NEWS
View file @
92da8415
Overview
of
Changes
from
GTK
+
2.7.1
to
GTK
+
2.7.2
=================================================
*
GtkAboutDialog
-
Clean
up
the
"trail"
in
the
path
bar
when
set_current_folder
is
called
explicitly
[
Jonathan
Blandford
,
Matthias
Clasen
]
-
Accept
dropped
files
and
directories
on
the
file
list
[
Sven
Neumann
,
Matthias
]
*
GtkTreeView
-
Make
reusing
cell
renders
work
as
well
as
it
did
in
2.6
,
but
document
it
as
being
unsupported
.
[
Kristian
Rietveld
]
*
GtkAboutDialog
-
Optionally
wrap
the
license
[
Christian
Rose
,
Christian
Persch
]
*
Menu
-
Make
image
menu
items
work
in
vertical
menubars
[
Matthias
]
-
Make
orientation
changes
of
menubars
work
[
Matthias
]
*
Win32
-
Implement
named
cursors
and
other
new
GDK
apis
[
Hans
Breuer
]
-
Implement
getting
cursor
images
[
Tor
Lillqvist
]
*
Bug
fixes
[
J
.
Ali
Harlow
,
Matthias
,
Diego
Gonzalez
,
Kazuki
IWAMOTO
,
Paul
Cornett
,
Sebastian
Bacher
,
Tor
]
*
Documentation
improvements
[
Benjamin
Berg
,
Matthias
,
Steve
Chaplin
,
Peter
van
den
Bosch
,
Tim
-
Philipp
M
ü
ller
]
*
New
and
updated
translations
(
en_CA
,
sr
,
sr
@
Latn
)
Overview
of
Changes
from
GTK
+
2.7.0
to
GTK
+
2.7.1
=================================================
*
GtkTreeView
...
...
README
View file @
92da8415
General Information
===================
This is GTK+ version 2.7.
1
. GTK+ is a multi-platform toolkit for
This is GTK+ version 2.7.
2
. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.
...
...
configure.in
View file @
92da8415
...
...
@@ -15,7 +15,7 @@ m4_define([gtk_minor_version], [7])
m4_define([gtk_micro_version], [2])
m4_define([gtk_version],
[gtk_major_version.gtk_minor_version.gtk_micro_version])
m4_define([gtk_interface_age], [
1
])
m4_define([gtk_interface_age], [
0
])
m4_define([gtk_binary_age],
[m4_eval(100 * gtk_minor_version + gtk_micro_version)])
# This is the X.Y used in -lgtk-FOO-X.Y
...
...
contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog
View file @
92da8415
2005-07-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.2 ===
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
...
...
docs/reference/ChangeLog
View file @
92da8415
2005-07-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.2 ===
* gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-sections.txt: Remove duplicate entries.
2005-07-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gdk/gdk-docs.sgml: Fix the "new in 2.8" index.
...
...
docs/reference/gtk/tmpl/gtkaboutdialog.sgml
View file @
92da8415
...
...
@@ -109,6 +109,11 @@ only private fields and should not be directly accessed.
</para>
<!-- ##### ARG GtkAboutDialog:wrap-license ##### -->
<para>
</para>
<!-- ##### ARG GtkAboutDialog:link-color ##### -->
<para>
...
...
@@ -212,6 +217,24 @@ only private fields and should not be directly accessed.
@license:
<!-- ##### FUNCTION gtk_about_dialog_get_wrap_license ##### -->
<para>
</para>
@about:
@Returns:
<!-- ##### FUNCTION gtk_about_dialog_set_wrap_license ##### -->
<para>
</para>
@about:
@wrap_license:
<!-- ##### FUNCTION gtk_about_dialog_get_website ##### -->
<para>
...
...
gdk-pixbuf/ChangeLog
View file @
92da8415
2005
-
07
-
08
Matthias
Clasen
<
mclasen
@
redhat
.
com
>
*
===
Released
2.7.2
===
2005
-
07
-
01
Matthias
Clasen
<
mclasen
@
redhat
.
com
>
*
===
Released
2.7.1
===
...
...
gtk/gtkcelllayout.c
View file @
92da8415
...
...
@@ -61,6 +61,8 @@ gtk_cell_layout_get_type (void)
* then the @cell is allocated no more space than it needs. Any unused space
* is divided evenly between cells for which @expand is %TRUE.
*
* Note that reusing the same cell renderer is not supported.
*
* Since: 2.4
*/
void
...
...
@@ -86,6 +88,8 @@ gtk_cell_layout_pack_start (GtkCellLayout *cell_layout,
* @cell is allocated no more space than it needs. Any unused space is
* divided evenly between cells for which @expand is %TRUE.
*
* Note that reusing the same cell renderer is not supported.
*
* Since: 2.4
*/
void
...
...
gtk/xdgmime/ChangeLog
View file @
92da8415
2005-07-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.2 ===
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
...
...
modules/engines/pixbuf/ChangeLog
View file @
92da8415
2005-07-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.2 ===
2005-07-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.1 ===
...
...
po-properties/ChangeLog
View file @
92da8415
2005-07-08 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.7.2 ===
2005-07-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
...
...
po-properties/af.po
View file @
92da8415
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-0
1
14:
32
-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-0
8
14:
01
-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
...
...
@@ -99,121 +99,131 @@ msgstr "Skerm"
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Die model vir die boomaansig"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:20
4
#: gtk/gtkaboutdialog.c:20
6
#, fuzzy
msgid "Program name"
msgstr "Merkernaam"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:20
5
#: gtk/gtkaboutdialog.c:20
7
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:21
9
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2
2
1
msgid "Program version"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:22
0
#: gtk/gtkaboutdialog.c:22
2
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "Die oriëntering van die nutsbalk"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:23
4
#: gtk/gtkaboutdialog.c:23
6
msgid "Copyright string"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:23
5
#: gtk/gtkaboutdialog.c:23
7
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:25
2
#: gtk/gtkaboutdialog.c:25
4
#, fuzzy
msgid "Comments string"
msgstr "Kolomspasiëring"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:25
3
#: gtk/gtkaboutdialog.c:25
5
msgid "Comments about the program"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:28
6
#: gtk/gtkaboutdialog.c:28
9
msgid "Website URL"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2
87
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2
90
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:30
3
#: gtk/gtkaboutdialog.c:30
6
#, fuzzy
msgid "Website label"
msgstr "Gebruik grootte in etiket"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:30
4
#: gtk/gtkaboutdialog.c:30
7
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:32
0
#: gtk/gtkaboutdialog.c:32
3
msgid "Authors"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:32
1
#: gtk/gtkaboutdialog.c:32
4
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Die oriëntering van die nutsbalk"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
37
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
40
msgid "Documenters"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
38
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
41
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:35
4
#: gtk/gtkaboutdialog.c:35
7
msgid "Artists"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:35
5
#: gtk/gtkaboutdialog.c:35
8
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:37
2
#: gtk/gtkaboutdialog.c:37
5
msgid "Translator credits"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:37
3
#: gtk/gtkaboutdialog.c:37
6
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
88
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
91
msgid "Logo"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
8
9
#: gtk/gtkaboutdialog.c:39
2
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:40
4
#: gtk/gtkaboutdialog.c:40
7
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Fontnaam"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:40
5
#: gtk/gtkaboutdialog.c:40
8
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
#, fuzzy
msgid "Wrap license"
msgstr "Omvoumodusstel"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
#, fuzzy
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Of die teks deurgehaal moet word"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:429
#, fuzzy
msgid "Link Color"
msgstr "Huidige kleur"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:4
1
3
#: gtk/gtkaboutdialog.c:43
0
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr ""
...
...
@@ -728,7 +738,7 @@ msgstr "Horisontale gerigtheid vir kind"
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Vertikale gerigtheid vir kind"
#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:13
2
#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:13
3
msgid "Image widget"
msgstr "Beelddingesie"
...
...
@@ -2070,7 +2080,7 @@ msgstr "Dingesie deur toepassing verskaf vir ekstra opsies."
msgid "Select Multiple"
msgstr "Selekteer meervoudig"
#: gtk/gtkfilechooser.c:227 gtk/gtkfilesel.c:57
6
#: gtk/gtkfilechooser.c:227 gtk/gtkfilesel.c:57
3
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Of meervoudige lêers geselekteer mag word"
...
...
@@ -2099,32 +2109,32 @@ msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6
26
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6
40
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6
27
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6
41
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Naam van die lêerstelsel-rugstelsel om te gebruik"
#: gtk/gtkfilesel.c:5
61
gtk/gtkimage.c:194
#: gtk/gtkfilesel.c:5
58
gtk/gtkimage.c:194
msgid "Filename"
msgstr "Lêernaam"
#: gtk/gtkfilesel.c:5
62
#: gtk/gtkfilesel.c:5
59
msgid "The currently selected filename"
msgstr "Die huidig geselekteerde lêernaam"
#: gtk/gtkfilesel.c:56
8
#: gtk/gtkfilesel.c:56
5
msgid "Show file operations"
msgstr "Vertoon lêeroperasies"
#: gtk/gtkfilesel.c:56
9
#: gtk/gtkfilesel.c:56
6
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr "Of die knoppies vir die skep/manipuleer van lêers vertoon moet word"
#: gtk/gtkfilesel.c:57
5
#: gtk/gtkfilesel.c:57
2
msgid "Select multiple"
msgstr "Selekteer meervoudig"
...
...
@@ -2497,15 +2507,15 @@ msgstr "Bergsoort"
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Die voorstelling wat vir die beelddata gebruik word"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:13
3
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:13
4
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Kinddingesie wat langs die kieslysteks moet verskyn"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:13
8
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:13
9
msgid "Show menu images"
msgstr "Vertoon kieslysbeelde"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:1
39
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:1
40
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Of beelde in kieslyste vertoon moet word"
...
...
@@ -3617,7 +3627,8 @@ msgid "Icon Sizes"
msgstr "Ikongroottes"
#: gtk/gtksettings.c:375
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
#, fuzzy
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "Lys van ikongroottes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
#: gtk/gtksettings.c:383
...
...
po-properties/am.po
View file @
92da8415
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-0
1
14:
32
-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-0
8
14:
01
-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
...
...
@@ -99,118 +99,126 @@ msgstr "እስክሪን"
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:20
4
#: gtk/gtkaboutdialog.c:20
6
msgid "Program name"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:20
5
#: gtk/gtkaboutdialog.c:20
7
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:21
9
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2
2
1
msgid "Program version"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:22
0
#: gtk/gtkaboutdialog.c:22
2
#, fuzzy
msgid "The version of the program"
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:23
4
#: gtk/gtkaboutdialog.c:23
6
msgid "Copyright string"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:23
5
#: gtk/gtkaboutdialog.c:23
7
msgid "Copyright information for the program"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:25
2
#: gtk/gtkaboutdialog.c:25
4
msgid "Comments string"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:25
3
#: gtk/gtkaboutdialog.c:25
5
msgid "Comments about the program"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:28
6
#: gtk/gtkaboutdialog.c:28
9
msgid "Website URL"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2
87
#: gtk/gtkaboutdialog.c:2
90
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:30
3
#: gtk/gtkaboutdialog.c:30
6
msgid "Website label"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:30
4
#: gtk/gtkaboutdialog.c:30
7
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:32
0
#: gtk/gtkaboutdialog.c:32
3
msgid "Authors"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:32
1
#: gtk/gtkaboutdialog.c:32
4
#, fuzzy
msgid "List of authors of the program"
msgstr "የጽሑፉ መለያ"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
37
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
40
msgid "Documenters"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
38
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
41
msgid "List of people documenting the program"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:35
4
#: gtk/gtkaboutdialog.c:35
7
msgid "Artists"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:35
5
#: gtk/gtkaboutdialog.c:35
8
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:37
2
#: gtk/gtkaboutdialog.c:37
5
msgid "Translator credits"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:37
3
#: gtk/gtkaboutdialog.c:37
6
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
88
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
91
msgid "Logo"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:3
8
9
#: gtk/gtkaboutdialog.c:39
2
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:40
4
#: gtk/gtkaboutdialog.c:40
7
#, fuzzy
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:40
5
#: gtk/gtkaboutdialog.c:40
8
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
msgid "Wrap license"
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
#: gtk/gtkaboutdialog.c:429
#, fuzzy
msgid "Link Color"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:4
1
3
#: gtk/gtkaboutdialog.c:43
0
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr ""
...
...
@@ -711,7 +719,7 @@ msgstr "የአግድም ኩልኩል"
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "የቁመት ኩልኩል"
#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:13
2
#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:13
3
msgid "Image widget"
msgstr ""
...
...
@@ -2011,7 +2019,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Multiple"
msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
#: gtk/gtkfilechooser.c:227 gtk/gtkfilesel.c:57
6
#: gtk/gtkfilechooser.c:227 gtk/gtkfilesel.c:57
3
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
...
...
@@ -2041,31 +2049,31 @@ msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6
26
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6
40
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6
27
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6
41
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""