From 81161cd723922b4c31e65189140ecbbfca46fe71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 27 Feb 1999 00:03:42 +0000 Subject: [PATCH] upgraded spanish language file --- po/es.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 60fb338d6b..c0f7b8ebd2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.14\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n" +"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.16\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-26 05:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: \n" @@ -44,14 +44,14 @@ msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" #. The OK button -#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3472 #: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "OK" msgstr "OK" #. The Cancel button #: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851 -#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488 +#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3485 #: gtk/gtkgamma.c:424 msgid "Cancel" msgstr "Anular" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Valor real" msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386 +#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2153 gtk/gtkfontsel.c:2383 msgid "Font:" msgstr "Fuente:" @@ -273,23 +273,23 @@ msgstr "Bitmap redimensionado" msgid "regular" msgstr "regular" -#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948 +#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1945 msgid "italic" msgstr "itálica" -#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949 +#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1946 msgid "oblique" msgstr "oblicua" -#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950 +#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1947 msgid "reverse italic" msgstr "itálica invertida" -#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951 +#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1948 msgid "reverse oblique" msgstr "oblicua invertida" -#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952 +#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1949 msgid "other" msgstr "otro" @@ -301,58 +301,58 @@ msgstr "[M]" msgid "[C]" msgstr "[C]" -#: gtk/gtkfontsel.c:1780 +#: gtk/gtkfontsel.c:1777 msgid "The selected font is not available." msgstr "La fuente seleccionada no está disponible." -#: gtk/gtkfontsel.c:1786 +#: gtk/gtkfontsel.c:1783 msgid "The selected font is not a valid font." msgstr "La fuente seleccionada no es una fuente válida." -#: gtk/gtkfontsel.c:1844 +#: gtk/gtkfontsel.c:1841 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." msgstr "" "Esta es una fuente de 2-bytes y es posible que no se visualize correctamente." -#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkfontsel.c:1933 gtk/gtkinputdialog.c:607 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: gtk/gtkfontsel.c:1947 +#: gtk/gtkfontsel.c:1944 msgid "roman" -msgstr "" +msgstr "redonda" -#: gtk/gtkfontsel.c:1959 +#: gtk/gtkfontsel.c:1956 msgid "proportional" msgstr "proporcional" -#: gtk/gtkfontsel.c:1960 +#: gtk/gtkfontsel.c:1957 msgid "monospaced" -msgstr "" +msgstr "espacio fijo" -#: gtk/gtkfontsel.c:1961 +#: gtk/gtkfontsel.c:1958 msgid "char cell" -msgstr "" +msgstr "tamaño constante" -#: gtk/gtkfontsel.c:2161 +#: gtk/gtkfontsel.c:2158 msgid "Font: (Filter Applied)" msgstr "Fuente: (Filtro aplicado)" -#: gtk/gtkfontsel.c:2637 +#: gtk/gtkfontsel.c:2634 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgstr "Se excede MAX_FONTS. Algunas fuentes no serán en la lista." -#: gtk/gtkfontsel.c:3482 +#: gtk/gtkfontsel.c:3479 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: gtk/gtkfontsel.c:3504 +#: gtk/gtkfontsel.c:3501 msgid "Font Selection" msgstr "Selección de Fuentes" #: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:403 msgid "Gamma value" -- GitLab