Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
gtk
Commits
6c5b4c65
Commit
6c5b4c65
authored
Mar 13, 2000
by
Pablo Saratxaga
Browse files
Updated lt.po
parent
e99b78cd
Changes
9
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/ChangeLog
View file @
6c5b4c65
2000-03-13 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* lt.po: Updated Lithuanian file
2000-02-26 Christopher R. Gabriel <cgabriel@firenze.linux.it>
* it.po: Updated italian translation.
...
...
po/ca.po
View file @
6c5b4c65
#
# Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es> 1999-2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
2-03 23:51
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
3-13 21:43
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
...
...
@@ -38,15 +41,15 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opacitat:"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:5
71
gtk/gtkfontsel.c:3763
#: gtk/gtkgamma.c:41
6
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:5
65
gtk/gtkfontsel.c:3763
#: gtk/gtkgamma.c:41
5
msgid "OK"
msgstr "Val"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:57
8
gtk/gtkfilesel.c:96
1
#: gtk/gtkfilesel.c:106
5
gtk/gtkfilesel.c:11
80
gtk/gtkfontsel.c:3776
#: gtk/gtkgamma.c:42
4
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:57
2
gtk/gtkfilesel.c:9
5
6
#: gtk/gtkfilesel.c:106
0
gtk/gtkfilesel.c:11
75
gtk/gtkfontsel.c:3776
#: gtk/gtkgamma.c:42
3
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
...
...
@@ -55,29 +58,29 @@ msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:5
20
#: gtk/gtkfilesel.c:5
14
msgid "Directories"
msgstr "Directoris"
#. The files clist
#: gtk/gtkfilesel.c:53
9
#: gtk/gtkfilesel.c:53
3
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#: gtk/gtkfilesel.c:60
9
gtk/gtkfilesel.c:164
4
#: gtk/gtkfilesel.c:60
3
gtk/gtkfilesel.c:164
2
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "El directori no s legible: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
41
#: gtk/gtkfilesel.c:6
35
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear directori"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
52
gtk/gtkfilesel.c:10
34
#: gtk/gtkfilesel.c:6
46
gtk/gtkfilesel.c:10
29
msgid "Delete File"
msgstr "Esborrar fitxer"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
63
gtk/gtkfilesel.c:113
8
#: gtk/gtkfilesel.c:6
57
gtk/gtkfilesel.c:113
3
msgid "Rename File"
msgstr "Reanomenar fitxer"
...
...
@@ -86,39 +89,39 @@ msgstr "Reanomenar fitxer"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
#: gtk/gtkfilesel.c:82
7
#: gtk/gtkfilesel.c:82
2
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. close button
#: gtk/gtkfilesel.c:85
0
gtk/gtkinputdialog.c:354
#: gtk/gtkfilesel.c:8
4
5 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
#: gtk/gtkfilesel.c:92
5
#: gtk/gtkfilesel.c:92
0
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear directori"
#: gtk/gtkfilesel.c:93
9
#: gtk/gtkfilesel.c:93
4
msgid "Directory name:"
msgstr "Nom del directori:"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:9
52
#: gtk/gtkfilesel.c:9
47
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:105
6
#: gtk/gtkfilesel.c:105
1
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:11
71
#: gtk/gtkfilesel.c:11
66
msgid "Rename"
msgstr "Reanomenar"
#: gtk/gtkfilesel.c:162
3
#: gtk/gtkfilesel.c:162
1
msgid "Selection: "
msgstr "Selecci:"
...
...
@@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecci de fonts"
#: gtk/gtkgamma.c:39
6
#: gtk/gtkgamma.c:39
5
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:40
3
#: gtk/gtkgamma.c:40
2
msgid "Gamma value"
msgstr "Valor de gamma"
...
...
po/da.po
View file @
6c5b4c65
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
2-03 23:51
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
3-13 21:43
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 17:14+01:00\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
...
...
@@ -42,15 +42,15 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Gennemsigtighed:"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:5
71
gtk/gtkfontsel.c:3763
#: gtk/gtkgamma.c:41
6
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:5
65
gtk/gtkfontsel.c:3763
#: gtk/gtkgamma.c:41
5
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:57
8
gtk/gtkfilesel.c:96
1
#: gtk/gtkfilesel.c:106
5
gtk/gtkfilesel.c:11
80
gtk/gtkfontsel.c:3776
#: gtk/gtkgamma.c:42
4
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:57
2
gtk/gtkfilesel.c:9
5
6
#: gtk/gtkfilesel.c:106
0
gtk/gtkfilesel.c:11
75
gtk/gtkfontsel.c:3776
#: gtk/gtkgamma.c:42
3
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"
...
...
@@ -59,29 +59,29 @@ msgid "Help"
msgstr "Hjlp"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:5
20
#: gtk/gtkfilesel.c:5
14
msgid "Directories"
msgstr "Mapper"
#. The files clist
#: gtk/gtkfilesel.c:53
9
#: gtk/gtkfilesel.c:53
3
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: gtk/gtkfilesel.c:60
9
gtk/gtkfilesel.c:164
4
#: gtk/gtkfilesel.c:60
3
gtk/gtkfilesel.c:164
2
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Mappen er ulselig: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
41
#: gtk/gtkfilesel.c:6
35
msgid "Create Dir"
msgstr "Opret mappe"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
52
gtk/gtkfilesel.c:10
34
#: gtk/gtkfilesel.c:6
46
gtk/gtkfilesel.c:10
29
msgid "Delete File"
msgstr "Slet fil"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
63
gtk/gtkfilesel.c:113
8
#: gtk/gtkfilesel.c:6
57
gtk/gtkfilesel.c:113
3
msgid "Rename File"
msgstr "Omdb fil"
...
...
@@ -90,39 +90,39 @@ msgstr "Omd
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
#: gtk/gtkfilesel.c:82
7
#: gtk/gtkfilesel.c:82
2
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#. close button
#: gtk/gtkfilesel.c:85
0
gtk/gtkinputdialog.c:354
#: gtk/gtkfilesel.c:8
4
5 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: gtk/gtkfilesel.c:92
5
#: gtk/gtkfilesel.c:92
0
msgid "Create Directory"
msgstr "Opret mappe"
#: gtk/gtkfilesel.c:93
9
#: gtk/gtkfilesel.c:93
4
msgid "Directory name:"
msgstr "Mappenavn:"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:9
52
#: gtk/gtkfilesel.c:9
47
msgid "Create"
msgstr "Opret"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:105
6
#: gtk/gtkfilesel.c:105
1
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:11
71
#: gtk/gtkfilesel.c:11
66
msgid "Rename"
msgstr "Omdb"
#: gtk/gtkfilesel.c:162
3
#: gtk/gtkfilesel.c:162
1
msgid "Selection: "
msgstr "Valg: "
...
...
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Anvend"
msgid "Font Selection"
msgstr "Skrifttypevalg"
#: gtk/gtkgamma.c:39
6
#: gtk/gtkgamma.c:39
5
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:40
3
#: gtk/gtkgamma.c:40
2
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma-vrdi"
...
...
po/es.po
View file @
6c5b4c65
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998.
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998
-2000
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
2-03 23:51
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
3-13 21:43
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -44,15 +44,15 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidad:"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:5
71
gtk/gtkfontsel.c:3763
#: gtk/gtkgamma.c:41
6
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:5
65
gtk/gtkfontsel.c:3763
#: gtk/gtkgamma.c:41
5
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:57
8
gtk/gtkfilesel.c:96
1
#: gtk/gtkfilesel.c:106
5
gtk/gtkfilesel.c:11
80
gtk/gtkfontsel.c:3776
#: gtk/gtkgamma.c:42
4
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:57
2
gtk/gtkfilesel.c:9
5
6
#: gtk/gtkfilesel.c:106
0
gtk/gtkfilesel.c:11
75
gtk/gtkfontsel.c:3776
#: gtk/gtkgamma.c:42
3
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
...
...
@@ -61,29 +61,29 @@ msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:5
20
#: gtk/gtkfilesel.c:5
14
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"
#. The files clist
#: gtk/gtkfilesel.c:53
9
#: gtk/gtkfilesel.c:53
3
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: gtk/gtkfilesel.c:60
9
gtk/gtkfilesel.c:164
4
#: gtk/gtkfilesel.c:60
3
gtk/gtkfilesel.c:164
2
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directorio ilegible: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
41
#: gtk/gtkfilesel.c:6
35
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear Directorio"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
52
gtk/gtkfilesel.c:10
34
#: gtk/gtkfilesel.c:6
46
gtk/gtkfilesel.c:10
29
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar Archivo"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
63
gtk/gtkfilesel.c:113
8
#: gtk/gtkfilesel.c:6
57
gtk/gtkfilesel.c:113
3
msgid "Rename File"
msgstr "Renombrar Archivo"
...
...
@@ -92,39 +92,39 @@ msgstr "Renombrar Archivo"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
#: gtk/gtkfilesel.c:82
7
#: gtk/gtkfilesel.c:82
2
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. close button
#: gtk/gtkfilesel.c:85
0
gtk/gtkinputdialog.c:354
#: gtk/gtkfilesel.c:8
4
5 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: gtk/gtkfilesel.c:92
5
#: gtk/gtkfilesel.c:92
0
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear Directorio"
#: gtk/gtkfilesel.c:93
9
#: gtk/gtkfilesel.c:93
4
msgid "Directory name:"
msgstr "Nombre del directorio:"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:9
52
#: gtk/gtkfilesel.c:9
47
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:105
6
#: gtk/gtkfilesel.c:105
1
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:11
71
#: gtk/gtkfilesel.c:11
66
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
#: gtk/gtkfilesel.c:162
3
#: gtk/gtkfilesel.c:162
1
msgid "Selection: "
msgstr "Seleccin: "
...
...
@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Font Selection"
msgstr "Seleccin de Fuentes"
#: gtk/gtkgamma.c:39
6
#: gtk/gtkgamma.c:39
5
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:40
3
#: gtk/gtkgamma.c:40
2
msgid "Gamma value"
msgstr "Valor Gamma"
...
...
po/eu.po
View file @
6c5b4c65
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>, 1999
# Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>, 1999
-2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
2-03 23:51
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
3-13 21:43
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
...
...
@@ -42,15 +42,15 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opazitatea"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:5
71
gtk/gtkfontsel.c:3763
#: gtk/gtkgamma.c:41
6
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:5
65
gtk/gtkfontsel.c:3763
#: gtk/gtkgamma.c:41
5
msgid "OK"
msgstr "Ados"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:57
8
gtk/gtkfilesel.c:96
1
#: gtk/gtkfilesel.c:106
5
gtk/gtkfilesel.c:11
80
gtk/gtkfontsel.c:3776
#: gtk/gtkgamma.c:42
4
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:57
2
gtk/gtkfilesel.c:9
5
6
#: gtk/gtkfilesel.c:106
0
gtk/gtkfilesel.c:11
75
gtk/gtkfontsel.c:3776
#: gtk/gtkgamma.c:42
3
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
...
...
@@ -59,29 +59,29 @@ msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:5
20
#: gtk/gtkfilesel.c:5
14
msgid "Directories"
msgstr "Direktorioak"
#. The files clist
#: gtk/gtkfilesel.c:53
9
#: gtk/gtkfilesel.c:53
3
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
#: gtk/gtkfilesel.c:60
9
gtk/gtkfilesel.c:164
4
#: gtk/gtkfilesel.c:60
3
gtk/gtkfilesel.c:164
2
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
41
#: gtk/gtkfilesel.c:6
35
msgid "Create Dir"
msgstr "Sortu Dir"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
52
gtk/gtkfilesel.c:10
34
#: gtk/gtkfilesel.c:6
46
gtk/gtkfilesel.c:10
29
msgid "Delete File"
msgstr "Ezabatu fitxategia"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
63
gtk/gtkfilesel.c:113
8
#: gtk/gtkfilesel.c:6
57
gtk/gtkfilesel.c:113
3
msgid "Rename File"
msgstr "Berizendatu fitxategia"
...
...
@@ -90,39 +90,39 @@ msgstr "Berizendatu fitxategia"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
#: gtk/gtkfilesel.c:82
7
#: gtk/gtkfilesel.c:82
2
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
#. close button
#: gtk/gtkfilesel.c:85
0
gtk/gtkinputdialog.c:354
#: gtk/gtkfilesel.c:8
4
5 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: gtk/gtkfilesel.c:92
5
#: gtk/gtkfilesel.c:92
0
msgid "Create Directory"
msgstr "Sortu Direktorioa"
#: gtk/gtkfilesel.c:93
9
#: gtk/gtkfilesel.c:93
4
msgid "Directory name:"
msgstr "Direktorioaren izena"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:9
52
#: gtk/gtkfilesel.c:9
47
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:105
6
#: gtk/gtkfilesel.c:105
1
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:11
71
#: gtk/gtkfilesel.c:11
66
msgid "Rename"
msgstr "Berizendatu"
#: gtk/gtkfilesel.c:162
3
#: gtk/gtkfilesel.c:162
1
msgid "Selection: "
msgstr "Aukera: "
...
...
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Ezarri"
msgid "Font Selection"
msgstr "Font aukera"
#: gtk/gtkgamma.c:39
6
#: gtk/gtkgamma.c:39
5
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:40
3
#: gtk/gtkgamma.c:40
2
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma balioa"
...
...
po/gl.po
View file @
6c5b4c65
...
...
@@ -4,7 +4,7 @@
# vai mira-la pxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans
#
# Copyright (C) 1999 Jesus Bravo Alvarez
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999.
# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999
-2000
.
#
# First Version: 1999-08-30 18:49+0200
# Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
...
...
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
2-03 23:51
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
3-13 21:43
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-02 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
...
...
@@ -50,15 +50,15 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:5
71
gtk/gtkfontsel.c:3763
#: gtk/gtkgamma.c:41
6
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:5
65
gtk/gtkfontsel.c:3763
#: gtk/gtkgamma.c:41
5
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:57
8
gtk/gtkfilesel.c:96
1
#: gtk/gtkfilesel.c:106
5
gtk/gtkfilesel.c:11
80
gtk/gtkfontsel.c:3776
#: gtk/gtkgamma.c:42
4
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:57
2
gtk/gtkfilesel.c:9
5
6
#: gtk/gtkfilesel.c:106
0
gtk/gtkfilesel.c:11
75
gtk/gtkfontsel.c:3776
#: gtk/gtkgamma.c:42
3
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
...
...
@@ -67,29 +67,29 @@ msgid "Help"
msgstr "Axuda"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:5
20
#: gtk/gtkfilesel.c:5
14
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"
#. The files clist
#: gtk/gtkfilesel.c:53
9
#: gtk/gtkfilesel.c:53
3
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: gtk/gtkfilesel.c:60
9
gtk/gtkfilesel.c:164
4
#: gtk/gtkfilesel.c:60
3
gtk/gtkfilesel.c:164
2
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directorio ilexible: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
41
#: gtk/gtkfilesel.c:6
35
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear Directorio"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
52
gtk/gtkfilesel.c:10
34
#: gtk/gtkfilesel.c:6
46
gtk/gtkfilesel.c:10
29
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar Ficheiro"
#: gtk/gtkfilesel.c:6
63
gtk/gtkfilesel.c:113
8
#: gtk/gtkfilesel.c:6
57
gtk/gtkfilesel.c:113
3
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Ficheiro"
...
...
@@ -98,39 +98,39 @@ msgstr "Renomear Ficheiro"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
#: gtk/gtkfilesel.c:82
7
#: gtk/gtkfilesel.c:82
2
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. close button
#: gtk/gtkfilesel.c:85
0
gtk/gtkinputdialog.c:354
#: gtk/gtkfilesel.c:8
4
5 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: gtk/gtkfilesel.c:92
5
#: gtk/gtkfilesel.c:92
0
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear Directorio"
#: gtk/gtkfilesel.c:93
9
#: gtk/gtkfilesel.c:93
4
msgid "Directory name:"
msgstr "Nome do Directorio:"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:9
52
#: gtk/gtkfilesel.c:9
47
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:105
6
#: gtk/gtkfilesel.c:105
1
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:11
71
#: gtk/gtkfilesel.c:11
66
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
#: gtk/gtkfilesel.c:162
3
#: gtk/gtkfilesel.c:162
1
msgid "Selection: "
msgstr "Seleccin: "
...
...
@@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Font Selection"
msgstr "Seleccin de Fonte"
#: gtk/gtkgamma.c:39
6
#: gtk/gtkgamma.c:39
5
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:40
3
#: gtk/gtkgamma.c:40
2
msgid "Gamma value"
msgstr "Valor gamma"
...
...
po/hr.po
View file @
6c5b4c65
...
...
@@ -2,13 +2,13 @@
# KTranslator Generated File
# This is the Croatian locale translation for GTK+.
# Copyright (C) 1999 Tomislav Vujec & friends
# Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>, 1999.
# Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>, 1999
-2000
.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.
2
.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
2-03 23:51
+0100\n"
"Project-Id-Version: gtk+ 1.
3
.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-0
3-13 21:43
+0100\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
...
...
@@ -46,15 +46,15 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Prozirnost:"