Commit 4b583189 authored by Matthias Warkus's avatar Matthias Warkus

Last-minute update to German translation

parent 26ac563f
Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
* de.po: Last-minute update.
2002-03-07 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> 2002-03-07 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation. * da.po: Updated Danish translation.
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-05 22:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-08 13:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-02 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-02 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n" "Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
...@@ -1655,9 +1655,8 @@ msgid "Maximum length" ...@@ -1655,9 +1655,8 @@ msgid "Maximum length"
msgstr "Maximale Länge" msgstr "Maximale Länge"
#: gtk/gtkentry.c:464 #: gtk/gtkentry.c:464
#, fuzzy
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum." msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
msgstr "Maximale Anzahl Zeichen für diesen Eintrag" msgstr "Maximale Anzahl Zeichen für diesen Eintrag. Null, wenn unbegrenzt."
#: gtk/gtkentry.c:472 #: gtk/gtkentry.c:472
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
...@@ -1729,16 +1728,16 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." ...@@ -1729,16 +1728,16 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "" msgstr ""
"Soll der Inhalt eines Eintrages angewählt werden, wenn er fokussiert ist?" "Soll der Inhalt eines Eintrages angewählt werden, wenn er fokussiert ist?"
#: gtk/gtkentry.c:3838 gtk/gtklabel.c:3164 #: gtk/gtkentry.c:3843 gtk/gtklabel.c:3164
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen" msgstr "Alles auswählen"
# gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview # gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview
#: gtk/gtkentry.c:3848 gtk/gtklabel.c:3174 #: gtk/gtkentry.c:3853 gtk/gtklabel.c:3174
msgid "Input Methods" msgid "Input Methods"
msgstr "Eingabemethoden" msgstr "Eingabemethoden"
#: gtk/gtkentry.c:3858 gtk/gtktextview.c:6344 #: gtk/gtkentry.c:3863 gtk/gtktextview.c:6344
msgid "_Insert Unicode control character" msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "Unicode-Steuerzeichen _einfügen" msgstr "Unicode-Steuerzeichen _einfügen"
...@@ -2091,7 +2090,7 @@ msgstr "" ...@@ -2091,7 +2090,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to #. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it. #. * load it.
#. #.
#: gtk/gtkiconfactory.c:1303 #: gtk/gtkiconfactory.c:1308
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading icon: %s" msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Icons: %s" msgstr "Fehler beim Laden des Icons: %s"
...@@ -2556,7 +2555,7 @@ msgstr "" ...@@ -2556,7 +2555,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Sollen die Reiter alle gleich groß sein?" msgstr "Sollen die Reiter alle gleich groß sein?"
#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695 #: gtk/gtknotebook.c:2436 gtk/gtknotebook.c:4692
#, c-format #, c-format
msgid "Page %u" msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u" msgstr "Seite %u"
...@@ -4306,15 +4305,14 @@ msgid "Color with which to draw insertion cursor" ...@@ -4306,15 +4305,14 @@ msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Farbe, mit der der Einfügecursor gezeichnet wird" msgstr "Farbe, mit der der Einfügecursor gezeichnet wird"
#: gtk/gtkwidget.c:1083 #: gtk/gtkwidget.c:1083
#, fuzzy
msgid "Secondary cursor color" msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Cursorfarbe" msgstr "Sekundäre Cursorfarbe"
#: gtk/gtkwidget.c:1084 #: gtk/gtkwidget.c:1084
msgid "" msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text." "right-to-left and left-to-right text."
msgstr "" msgstr "Farbe der sekundären Einfügemarke, wenn rechts- und linksläufiger Text gemischt bearbeitet werden."
#: gtk/gtkwidget.c:1089 #: gtk/gtkwidget.c:1089
msgid "Cursor line aspect ratio" msgid "Cursor line aspect ratio"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment