Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
gtk
Commits
41f2f797
Commit
41f2f797
authored
Jan 06, 2003
by
Christian Neumair
Browse files
Updated German translation, added "missing" to .cvsignore.
parent
f770527e
Changes
3
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/.cvsignore
View file @
41f2f797
...
...
@@ -8,5 +8,6 @@ cat-id-tbl.c
gtk20.pot
gtk+.pot
messages
missing
stamp-cat-id
po2tbl.sed
po/ChangeLog
View file @
41f2f797
2002-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* .cvsignore: Added "missing".
* de.po: Updated German translation.
2003-01-06 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
...
...
po/de.po
View file @
41f2f797
#
This is the German locale definition for Gtk+.
# Copyright (C) 1998-200
2
Free Software Foundation, Inc.
#
German GTK+ translation
# Copyright (C) 1998-200
3
Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Egger <Daniel.Egger@t-online>, 1998.
# Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999.
# Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2001, 2002.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002
, 2003
.
#
# IM = Input method => Eingabemethode
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.
1
.x\n"
"POT-Creation-Date: 200
2-12-20 15:52-05
00\n"
"PO-Revision-Date: 200
2-12-11
17:
13
+0100\n"
"Project-Id-Version: gtk+ 2.
3
.x\n"
"POT-Creation-Date: 200
3-01-06 17:06+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 200
3-01-06
17:
04
+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "Format der Bilddatei unbekannt"
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Bild »%s« konnte nicht geladen werden: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:86
4
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:86
6
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Diese Fassung von gdk-pixbuf unterstützt das Speichern in diesem Bildformat "
"nicht: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:9
69
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:9
71
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:99
0
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:99
2
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
...
...
@@ -1303,11 +1303,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Die Vordergrundfarbe als GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
#: gtk/gtktextview.c:5
66
#: gtk/gtktextview.c:5
70
msgid "Editable"
msgstr "Änderbar"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:5
6
7
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:57
1
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Soll der Text durch den Benutzer änderbar sein?"
...
...
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Alles markieren"
msgid "Input Methods"
msgstr "Eingabemethoden"
#: gtk/gtkentry.c:3977 gtk/gtktextview.c:6
48
4
#: gtk/gtkentry.c:3977 gtk/gtktextview.c:6
52
4
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "Unicode-Steuerzeichen e_infügen"
...
...
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Ordner"
#: gtk/gtkfilesel.c:687
msgid "Fol_ders"
msgstr "
_
Ordner"
msgstr "O
_
rdner"
#: gtk/gtkfilesel.c:719
msgid "Files"
...
...
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "_Umbenennen"
#: gtk/gtkfilesel.c:2184
msgid "_Selection: "
msgstr "
_Markierung
:"
msgstr "
Au_swahl
:"
#: gtk/gtkfilesel.c:3077
#, c-format
...
...
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
"Der Text der Beschriftung enthält XML-Markup. Siehe pango_parse_markup()"
#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:58
3
#: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:58
7
msgid "Justification"
msgstr "Ausrichtung"
...
...
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "_Aktualisieren"
#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Remove"
msgstr "
_
Entfernen"
msgstr "E
_
ntfernen"
#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Revert"
...
...
@@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr ""
"ist daher empfehlenswert. Pango stellt einige vordefinierte Skalierungen zur "
"Verfügung, so z.B. PANGO_SCALE_X_LARGE"
#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:58
4
#: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:58
8
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Den Text linksbündig, rechtsbündig oder zentriert ausrichten"
...
...
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Linker Rand"
#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:59
3
#: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:59
7
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Die Breite des linken Randes in Pixel"
...
...
@@ -4045,15 +4045,15 @@ msgstr "Die Breite des linken Randes in Pixel"
msgid "Right margin"
msgstr "Rechter Rand"
#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:60
3
#: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:60
7
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Die Breite des rechten Randes in Pixel"
#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:61
2
#: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:61
6
msgid "Indent"
msgstr "Einrücken"
#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:61
3
#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:61
7
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Die Einrückungstiefe des Absatzes in Pixel"
...
...
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixel über Zeilen"
#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:5
37
#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:5
41
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Der Leerraum über Absätzen in Pixel"
...
...
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Der Leerraum über Absätzen in Pixel"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixel unter Zeilen"
#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:5
47
#: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:5
51
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Der Leerraum unter Absätzen in Pixel"
...
...
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixel im Umbruch"
# CHECK!!!
#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:5
57
#: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:5
61
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
"Der Leerraum zwischen umgebrochenen Zeilen innerhalb eines Absatzes in Pixel"
...
...
@@ -4095,16 +4095,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr "Umbruchmodus"
#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:57
5
#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:57
9
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Zeilen nie, an Wort-, oder an Zeichengrenzen umbrechen?"
#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:62
2
#: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:62
6
msgid "Tabs"
msgstr "Reiter"
#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:62
3
#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:62
7
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Eigene Reiter für diesen Text"
...
...
@@ -4267,39 +4267,39 @@ msgstr "ZWJ-_Verbinder mit Breite null"
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ-_Trenner mit Breite null"
#: gtk/gtktextview.c:5
36
#: gtk/gtktextview.c:5
40
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixel über Zeilen"
#: gtk/gtktextview.c:5
46
#: gtk/gtktextview.c:5
50
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixel unter Zeilen"
#: gtk/gtktextview.c:5
5
6
#: gtk/gtktextview.c:56
0
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixel im Umbruch"
#: gtk/gtktextview.c:57
4
#: gtk/gtktextview.c:57
8
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Umbruchmodus"
#: gtk/gtktextview.c:59
2
#: gtk/gtktextview.c:59
6
msgid "Left Margin"
msgstr "Linker Rand"
#: gtk/gtktextview.c:60
2
#: gtk/gtktextview.c:60
6
msgid "Right Margin"
msgstr "Rechter Rand"
#: gtk/gtktextview.c:63
0
#: gtk/gtktextview.c:63
4
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor sichtbar"
#: gtk/gtktextview.c:63
1
#: gtk/gtktextview.c:63
5
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Soll der Einfügecursor gezeigt werden?"
#: gtk/gtktextview.c:6
47
5
#: gtk/gtktextview.c:6
51
5
msgid "Input _Methods"
msgstr "Eingabe_methoden"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment