Commit 107fdcc2 authored by Fatih Demir's avatar Fatih Demir
Browse files

Updated ta.po

parent b0c7f0ff
2001-09-24 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* ta.po: Committed updated Tamil translation by Dinesh.
2001-09-22 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
......
......@@ -5,463 +5,3741 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation 1.4.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-05-19 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-14 20:14-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-03 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 20:14-0500\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:221
msgid "Hue:"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' Ţ: %s"
#: gtk/gtkcolorsel.c:222
msgid "Saturation:"
msgstr "Ţ:"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "'%s' ¡"
#: gtk/gtkcolorsel.c:223
msgid "Value:"
msgstr ":"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
#, c-format
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
msgstr "'%s' â¡"
#: gtk/gtkcolorsel.c:224
msgid "Red:"
msgstr ":"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"'%s' Ţ: ý â¡, ġ ġ"
#: gtk/gtkcolorsel.c:225
msgid "Green:"
msgstr ":"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
"'%s' Ţ: ý â¡, ġ "
" ġ"
#: gtk/gtkcolorsel.c:226
msgid "Blue:"
msgstr ":"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "- ڨ Ţ: %s: %s"
#: gtk/gtkcolorsel.c:227
msgid "Opacity:"
msgstr "Ǣ-Ҹ:"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
"- %s â¡ Ӹ ž; "
"GTK 측 ?"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:481 gtk/gtkfontsel.c:3501
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "â"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' Ũ Ǣ ¡"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:488 gtk/gtkfilesel.c:868
#: gtk/gtkfilesel.c:968 gtk/gtkfilesel.c:1083 gtk/gtkfontsel.c:3514
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "'%s' Ũ Ţ"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
msgid "Help"
msgstr "Ţ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "¡ Ũ"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:430
msgid "Directories"
msgstr "׸:"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
msgstr "'%s' â â¡"
#. The files clist
#: gtk/gtkfilesel.c:449
msgid "Files"
msgstr "Ҹ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "'%s' Ţ: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:519 gtk/gtkfilesel.c:1478
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "%s : š ¡"
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr " gdk-pixbuf , Ũ¢ Ţ: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:551
msgid "Create Dir"
msgstr " "
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' ž Ţ: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:562 gtk/gtkfilesel.c:937
msgid "Delete File"
msgstr " "
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
" '%s' Ţ, ׸ ġ: %"
"s"
#: gtk/gtkfilesel.c:573 gtk/gtkfilesel.c:1041
msgid "Rename File"
msgstr " ¨ "
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' Ũ¡ Ө¡ ž ¡"
#.
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
#: gtk/gtkfilesel.c:734
msgid "Error"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
#. close button
#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP Ţġ -̾ "
#: gtk/gtkfilesel.c:832
msgid "Create Directory"
msgstr " "
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP ¡ -̾ "
#: gtk/gtkfilesel.c:846
msgid "Directory name:"
msgstr "Ţ :"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "̨š Ÿɡ ¡"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:859
msgid "Create"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF š : %s"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:959
msgid "Delete"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF ׸ ¡ (н𼾡 ̧?)"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:1074
msgid "Rename"
msgstr "¨ "
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIF Ȣ¢ (%s) Ǩ "
#: gtk/gtkfilesel.c:1457
msgid "Selection: "
msgstr "â : "
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
msgid "GIF image loader can't understand this image."
msgstr "GIF Ȣ ȢЧ Ţ"
#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr ":"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:622
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Circular table entry in GIF file"
#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr ":"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF ž Ÿ "
#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:990
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF (¡ LZW Ȣ)"
#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "â:"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr " GIF Ţ"
#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr " :"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr " %s GIF ŨǢ ¡"
#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr " :"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr "GIF â Ǣ ڸ"
#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr " :"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Ǣ :"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
"GIF ƨ Ţ ¡, "
" Ţ ¡."
#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr " X:"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF н ¡."
#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr " Y:"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG (%s) š "
#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "Ǣ:"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
" ž Ÿ , Ÿ Ţ Ҹ "
""
#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "á :"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:701
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ž Ÿ 츣 Ţ"
#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "Charset:"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
"JPEG 0 100 ¢ ; '%s' ĸ Ţ."
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr " Ũ "
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG 0 100 ¢ ; '%d' ¡."
#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "Χ Ģ "
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG : %s"
#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "¡ "
#: gdk-pixbuf/io-png.c:245
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG ž Ÿ "
#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr " Ũ"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:536
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2180 gtk/gtkfontsel.c:2410
msgid "Font:"
msgstr "Ũ:"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:572
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG "
#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "Ũ :"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:621
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG : %s"
#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr ":"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:731
msgid "Insufficient memory to save PNG file"
msgstr "PNG Ÿ "
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "¢ "
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM Ȣ ر , ɡ Ţ"
#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "θ:"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM ¡ "
#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Ǣ"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM ̾- â PNM "
#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr ":"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM 0"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "-:"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM 0"
#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "Ũ¢ "
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNM - 0"
#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Χ Ģ Ũ¢ "
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr " PNM Ũ ¡"
#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "¡ Ũ¢ "
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM Ũ ¡"
#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i Ũ, %i ټ ."
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM Ȣ PNM ̾- ¡"
#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "측 PNM "
#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "Ũ:"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "-"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Ȣ -"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:890
msgid "*"
msgstr "*"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "(nil)"
msgstr "( (nil))"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "Ө¡"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1972
msgid "italic"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1973
msgid "oblique"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1974
msgid "reverse italic"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format
msgid "Invalid XBM file: %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1975
msgid "reverse oblique"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1976
msgid "other"
msgstr "Ȩ"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1792
msgid "The selected font is not available."
msgstr " Ũ ¡"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1798
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr " Ũ â¡ Ũ "
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1856
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr " 2- Ũ; ¡ "
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1960 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(â¡)"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
msgid "can_activate"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1971
msgid "roman"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:104
msgid "Cell can get activate events."
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1983
msgid "proportional"
msgstr "째"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:112
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "Ӽ"
#: gtk/gtkfontsel.c:1984
msgid "monospaced"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:113
msgid "Display the cell"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1985
msgid "char cell"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:121
msgid "xalign"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:2185
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Ũ: ( )"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
msgid "The x-align."
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:2661
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS . Ũ ġ"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:132
msgid "yalign"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:3508
msgid "Apply"
msgstr "ç¡"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
msgid "The y-align."
msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:3530
msgid "Font Selection"
msgstr "Ũ "
#: gtk/gtkcellrenderer.c:143
msgid "xpad"
msgstr ""
#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:144
msgid "The xpad."
msgstr ""