Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
gtk
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
1,150
Issues
1,150
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
145
Merge Requests
145
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
gtk
Commits
0b1ca619
Commit
0b1ca619
authored
Jan 21, 2021
by
Fabio Tomat
Committed by
Administrator
Jan 21, 2021
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Friulian translation
parent
16ac1a12
Pipeline
#248906
passed with stages
in 24 minutes and 32 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
39 additions
and
104 deletions
+39
-104
po/fur.po
po/fur.po
+39
-104
No files found.
po/fur.po
View file @
0b1ca619
...
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 202
0-12-28 14:20
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
0-12-31 11:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 202
1-01-19 20:25
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
1-01-21 07:40
+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
...
...
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Opzion di debug GDK di stabilî"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:241 gdk/gdk.c:244 gtk/gtkmain.c:4
71 gtk/gtkmain.c:474
#: gdk/gdk.c:241 gdk/gdk.c:244 gtk/gtkmain.c:4
69 gtk/gtkmain.c:472
msgid "FLAGS"
msgstr "OPZIONS"
...
...
@@ -471,19 +471,19 @@ msgid "Unable to create a GL pixel format"
msgstr "Impussibil creâ un formât di pixel GL"
#: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:10
72 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1112
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:10
89 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1129
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774
msgid "Unable to create a GL context"
msgstr "Impussibil creâ un contest GL"
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:9
10
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:9
20 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1037
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:9
27
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:9
37 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1054
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975
msgid "No available configurations for the given pixel format"
msgstr "Nissune configurazion disponibile pal formât pixel furnît"
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:11
79
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:11
96
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281
msgid "No GL implementation is available"
msgstr "Nissune implementazion GL disponibile"
...
...
@@ -2083,20 +2083,14 @@ msgid "Very Dark Purple"
msgstr "Viole une vore scûr"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476
#, fuzzy
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Very Light Gray"
msgctxt "Color name"
msgid "Very Light Brown"
msgstr "
Grîs
une vore clâr"
msgstr "
Maron
une vore clâr"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477
#, fuzzy
#| msgctxt "output-bin"
#| msgid "Right Bin"
msgctxt "Color name"
msgid "Light Brown"
msgstr "
Cassele a diestre
"
msgstr "
Maron clâr
"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478
msgctxt "Color name"
...
...
@@ -2104,20 +2098,14 @@ msgid "Brown"
msgstr "Maron"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479
#, fuzzy
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Dark Butter"
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Brown"
msgstr "
Spongje scure
"
msgstr "
Maron scûr
"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480
#, fuzzy
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Very Dark Gray"
msgctxt "Color name"
msgid "Very Dark Brown"
msgstr "
Grîs
une vore scûr"
msgstr "
Maron
une vore scûr"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481
msgctxt "Color name"
...
...
@@ -2125,68 +2113,44 @@ msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482
#, fuzzy
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Light Gray"
msgctxt "Color name"
msgid "Light Gray 1"
msgstr "Grîs clâr"
msgstr "Grîs clâr
1
"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483
#, fuzzy
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Light Gray"
msgctxt "Color name"
msgid "Light Gray 2"
msgstr "Grîs clâr"
msgstr "Grîs clâr
2
"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484
#, fuzzy
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Light Gray"
msgctxt "Color name"
msgid "Light Gray 3"
msgstr "Grîs clâr"
msgstr "Grîs clâr
3
"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485
#, fuzzy
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Light Gray"
msgctxt "Color name"
msgid "Light Gray 4"
msgstr "Grîs clâr"
msgstr "Grîs clâr
4
"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486
#, fuzzy
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Dark Gray"
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Gray 1"
msgstr "Grîs scûr"
msgstr "Grîs scûr
1
"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487
#, fuzzy
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Dark Gray"
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Gray 2"
msgstr "Grîs scûr"
msgstr "Grîs scûr
2
"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488
#, fuzzy
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Dark Gray"
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Gray 3"
msgstr "Grîs scûr"
msgstr "Grîs scûr
3
"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489
#, fuzzy
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Dark Gray"
msgctxt "Color name"
msgid "Dark Gray 4"
msgstr "Grîs scûr"
msgstr "Grîs scûr
4
"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490
msgctxt "Color name"
...
...
@@ -2395,26 +2359,14 @@ msgid "The folder could not be created"
msgstr "La cartele no pues jessi creade"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:821
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The folder could not be created, as a file with the same name already "
#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file "
#| "first."
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already exists."
msgstr ""
"Impussibil creâ la cartele, viodût che un file cul stes non al esist za. "
"Cîr di doprâ un non diferent pe cartele opûr prime cambie il non dal file."
"Impussibil creâ la cartele, viodût che un file cul stes non al esist za."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:823
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The folder could not be created, as a file with the same name already "
#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file "
#| "first."
msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
"Impussibil creâ la cartele, viodût che un file cul stes non al esist za. "
"Cîr di doprâ un non diferent pe cartele opûr prime cambie il non dal file."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:836
...
...
@@ -2568,10 +2520,8 @@ msgid "Show _Size Column"
msgstr "Mostre colone _Dimension"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341
#, fuzzy
#| msgid "Show _Size Column"
msgid "Show T_ype Column"
msgstr "Mostre colone _
Dimension
"
msgstr "Mostre colone _
Gjenar
"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342
msgid "Show _Time"
...
...
@@ -2648,11 +2598,8 @@ msgid "Program"
msgstr "Program"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010
#, fuzzy
#| msgctxt "keyboard label"
#| msgid "AudioMute"
msgid "Audio"
msgstr "Audio
Cidin
"
msgstr "Audio"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 gtk/inspector/visual.ui:230
#: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13
...
...
@@ -2664,11 +2611,8 @@ msgid "Image"
msgstr "Imagjin"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013
#, fuzzy
#| msgctxt "paper size"
#| msgid "Arch A"
msgid "Archive"
msgstr "Arch
A
"
msgstr "Arch
ivi
"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014
msgid "Markup"
...
...
@@ -2687,22 +2631,16 @@ msgid "Contacts"
msgstr "Contats"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020
#, fuzzy
#| msgid "calendar:MY"
msgid "Calendar"
msgstr "
calendar:MY
"
msgstr "
Calendari
"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021
#, fuzzy
#| msgid "Documented by"
msgid "Document"
msgstr "Document
ât di
"
msgstr "Document"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022
#, fuzzy
#| msgid "_Orientation:"
msgid "Presentation"
msgstr "
_Orientament:
"
msgstr "
Presentazion
"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023
msgid "Spreadsheet"
...
...
@@ -2994,40 +2932,40 @@ msgstr ""
"Contatâ l'aministradôr di sisteme"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
#: gtk/gtkmain.c:46
4
#: gtk/gtkmain.c:46
2
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Cjarie i modui GTK+ adizionâi"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
#: gtk/gtkmain.c:46
5
#: gtk/gtkmain.c:46
3
msgid "MODULES"
msgstr "MODUI"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
#: gtk/gtkmain.c:46
7
#: gtk/gtkmain.c:46
5
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Fâs deventâ ducj i avertiments fatâi"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
#: gtk/gtkmain.c:4
70
#: gtk/gtkmain.c:4
68
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Opzion di debug GDK di stabilî"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gtk/gtkmain.c:47
3
#: gtk/gtkmain.c:47
1
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Opzions di debug GDK di no stabilî"
#: gtk/gtkmain.c:81
0 gtk/gtkmain.c:1004
#: gtk/gtkmain.c:81
1 gtk/gtkmain.c:1005
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Impussibil vierzi il display: %s"
#: gtk/gtkmain.c:92
2
#: gtk/gtkmain.c:92
3
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Opzions GTK+"
#: gtk/gtkmain.c:92
2
#: gtk/gtkmain.c:92
3
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Mostre opzions GTK+"
...
...
@@ -3036,7 +2974,7 @@ msgstr "Mostre opzions GTK+"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: gtk/gtkmain.c:127
5
#: gtk/gtkmain.c:127
6
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
...
...
@@ -4833,11 +4771,9 @@ msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"
#: gtk/open-type-layout.h:13
#, fuzzy
#| msgid "Accessible name"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Access All Alternates"
msgstr "
Non acessibil
"
msgstr "
Acès a dutis lis alternativis
"
#: gtk/open-type-layout.h:14
msgctxt "OpenType layout"
...
...
@@ -5100,7 +5036,6 @@ msgid "Standard Ligatures"
msgstr "Leaduris standard"
#: gtk/open-type-layout.h:66
#, fuzzy
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Leading Jamo Forms"
msgstr "Formis principâls Jamo"
...
...
@@ -5263,7 +5198,7 @@ msgstr "Formis Rakar"
#: gtk/open-type-layout.h:98
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Ligatures"
msgstr ""
msgstr "
Leaduris domandadis
"
#: gtk/open-type-layout.h:99
msgctxt "OpenType layout"
...
...
@@ -5293,12 +5228,12 @@ msgstr ""
#: gtk/open-type-layout.h:104
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Required Variation Alternates"
msgstr ""
msgstr "
Alternativis di variazions domandadis
"
#: gtk/open-type-layout.h:105
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Alternates"
msgstr ""
msgstr "
Alternativis di stilistiche
"
#: gtk/open-type-layout.h:106
msgctxt "OpenType layout"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment