Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
GNOME
gtk
Commits
0481398c
Commit
0481398c
authored
Oct 17, 2004
by
David Lodge
Committed by
David Lodge
Oct 17, 2004
Browse files
Updated British English translation.
2004-10-17 David Lodge <dave@cirt.net> * en_GB.po: Updated British English translation.
parent
d41ae98e
Changes
4
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po-properties/ChangeLog
View file @
0481398c
2004-10-17 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
...
...
po-properties/en_GB.po
View file @
0481398c
...
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-
03 2
2:5
4
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-
03 2
2:5
6
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-
17 1
2:5
1
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-
17 1
2:5
3
+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -90,6 +90,102 @@ msgstr "Default Display"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "The default display for GDK"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:186
msgid "Program name"
msgstr "Program name"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:187
msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
msgstr "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:194
msgid "Program version"
msgstr "Program version"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
msgid "The version of the program"
msgstr "The version of the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:201
msgid "Copyright string"
msgstr "Copyright string"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:202
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Copyright information for the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:209
msgid "Comments string"
msgstr "Comments string"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
msgid "Comments about the program"
msgstr "Comments about the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:224
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "The URL for the link to the website of the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:232
msgid "Website label"
msgstr "Website label"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
msgstr "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:240
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:241
msgid "List of authors of the programs"
msgstr "List of authors of the programs"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:247
msgid "Documenters"
msgstr "Documenters"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "List of people documenting the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
msgid "Artists"
msgstr "Artists"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:256
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:263
msgid "Translator credits"
msgstr "Translator credits"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:264
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:271
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:272
msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:279
msgid "Link Color"
msgstr "Link Colour"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr "Colour of hyperlinks"
#: gtk/gtkaccellabel.c:139
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
...
...
@@ -210,7 +306,7 @@ msgstr "Whether the action is enabled."
#: gtk/gtkaction.c:289
#: gtk/gtkactiongroup.c:149
#: gtk/gtktreeview.c:5
79
#: gtk/gtktreeview.c:5
82
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
#: gtk/gtkwidget.c:443
msgid "Visible"
...
...
@@ -241,6 +337,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Whether the action group is visible."
#: gtk/gtkadjustment.c:108
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Value"
...
...
@@ -781,6 +878,33 @@ msgstr "Cell background set"
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Whether this tag affects the cell background colour"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:117
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:118
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:136
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:114
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:137
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:115
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:155
msgid "Has Entry"
msgstr "Has Entry"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:156
#, c-format
msgid "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "If %FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf Object"
...
...
@@ -830,12 +954,21 @@ msgstr "Detail"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Value of the progress bar"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
#: gtk/gtkentry.c:573
#: gtk/gtkprogressbar.c:219
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
...
...
@@ -1244,6 +1377,7 @@ msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:232
#: gtk/gtktogglebutton.c:134
msgid "Active"
msgstr "Active"
...
...
@@ -1278,6 +1412,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:226
#: gtk/gtkfontbutton.c:176
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
...
...
@@ -1447,14 +1582,6 @@ msgstr "Appears as list"
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:114
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:115
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
#: gtk/gtkcontainer.c:205
msgid "Resize mode"
msgstr "Resize mode"
...
...
@@ -1666,6 +1793,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:296
#: gtk/gtkiconview.c:361
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
...
...
@@ -1742,12 +1870,12 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
#: gtk/gtkexpander.c:247
#: gtk/gtktreeview.c:70
1
#: gtk/gtktreeview.c:70
4
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
#: gtk/gtkexpander.c:248
#: gtk/gtktreeview.c:70
2
#: gtk/gtktreeview.c:70
5
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
...
...
@@ -1836,11 +1964,27 @@ msgstr "Show Hidden"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:587
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:219
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:220
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialogue to use."
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:227
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialogue."
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:233
msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
msgstr "Whether the browse dialogue is visible or not."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:588
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:58
8
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:58
9
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
...
...
@@ -2023,6 +2167,68 @@ msgstr "Snap edge set"
msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
msgstr "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
#: gtk/gtkiconview.c:324
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
#: gtk/gtkiconview.c:325
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
#: gtk/gtkiconview.c:343
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
#: gtk/gtkiconview.c:344
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
#: gtk/gtkiconview.c:362
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
#: gtk/gtkiconview.c:381
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
#: gtk/gtkiconview.c:382
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
#: gtk/gtkiconview.c:389
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
#: gtk/gtkiconview.c:390
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
#: gtk/gtkiconview.c:397
#: gtk/gtkprogressbar.c:151
#: gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: gtk/gtkiconview.c:398
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
#: gtk/gtkiconview.c:406
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Colour"
#: gtk/gtkiconview.c:407
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Colour of the selection box"
#: gtk/gtkiconview.c:413
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
#: gtk/gtkiconview.c:414
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
#: gtk/gtkimage.c:139
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
...
...
@@ -2330,6 +2536,15 @@ msgstr "Delay before drop down menus appear"
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
#: gtk/gtkoptionmenu.c:194
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
msgid "The dropdown menu"
msgstr "The dropdown menu"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:108
msgid "Image/label border"
msgstr "Image/label border"
...
...
@@ -2536,10 +2751,6 @@ msgstr "Forward stepper"
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Display the standard forward arrow button"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:194
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: gtk/gtkoptionmenu.c:195
msgid "The menu of options"
msgstr "The menu of options"
...
...
@@ -2650,11 +2861,6 @@ msgstr "Adjustment"
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:151
#: gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: gtk/gtkprogressbar.c:152
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar"
...
...
@@ -2895,13 +3101,13 @@ msgstr "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scro
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238
#: gtk/gtktext.c:603
#: gtk/gtktreeview.c:56
3
#: gtk/gtktreeview.c:56
6
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontal Adjustment"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245
#: gtk/gtktext.c:611
#: gtk/gtktreeview.c:57
1
#: gtk/gtktreeview.c:57
4
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertical Adjustment"
...
...
@@ -3777,144 +3983,144 @@ msgstr "TreeModelSort Model"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
#: gtk/gtktreeview.c:55
5
#: gtk/gtktreeview.c:55
8
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Model"
#: gtk/gtktreeview.c:55
6
#: gtk/gtktreeview.c:55
9
msgid "The model for the tree view"
msgstr "The model for the tree view"
#: gtk/gtktreeview.c:56
4
#: gtk/gtktreeview.c:56
7
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
#: gtk/gtktreeview.c:57
2
#: gtk/gtktreeview.c:57
5
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
#: gtk/gtktreeview.c:58
0
#: gtk/gtktreeview.c:58
3
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Show the column header buttons"
#: gtk/gtktreeview.c:5
87
#: gtk/gtktreeview.c:5
90
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Headers Clickable"
#: gtk/gtktreeview.c:5
88
#: gtk/gtktreeview.c:5
91
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
#: gtk/gtktreeview.c:59
5
#: gtk/gtktreeview.c:59
8
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
#: gtk/gtktreeview.c:59
6
#: gtk/gtktreeview.c:59
9
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
#: gtk/gtktreeview.c:60
3
#: gtk/gtktreeview.c:60
6
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
msgid "Reorderable"
msgstr "Reorderable"
#: gtk/gtktreeview.c:60
4
#: gtk/gtktreeview.c:60
7
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
#: gtk/gtktreeview.c:61
1
#: gtk/gtktreeview.c:61
4
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
#: gtk/gtktreeview.c:61
2
#: gtk/gtktreeview.c:61
5
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours"
#: gtk/gtktreeview.c:6
19
#: gtk/gtktreeview.c:6
22
msgid "Enable Search"
msgstr "Enable Search"
#: gtk/gtktreeview.c:62
0
#: gtk/gtktreeview.c:62
3
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
#: gtk/gtktreeview.c:6
27
#: gtk/gtktreeview.c:6
30
msgid "Search Column"
msgstr "Search Column"
#: gtk/gtktreeview.c:6
28
#: gtk/gtktreeview.c:6
31
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Model column to search through when searching through code"
#: gtk/gtktreeview.c:6
48
#: gtk/gtktreeview.c:6
51
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Fixed Height Mode"
#: gtk/gtktreeview.c:6
49
#: gtk/gtktreeview.c:6
52
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
#: gtk/gtktreeview.c:6
69
#: gtk/gtktreeview.c:6
72
msgid "Hover Selection"
msgstr "Hover Selection"
#: gtk/gtktreeview.c:67
0
#: gtk/gtktreeview.c:67
3
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
#: gtk/gtktreeview.c:6
8
9
#: gtk/gtktreeview.c:69
2
msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
#: gtk/gtktreeview.c:69
0
#: gtk/gtktreeview.c:69
3
msgid "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
msgstr "Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
#: gtk/gtktreeview.c:71
0
#: gtk/gtktreeview.c:71
3
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Vertical Separator Width"
#: gtk/gtktreeview.c:71
1
#: gtk/gtktreeview.c:71
4
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
#: gtk/gtktreeview.c:7
19
#: gtk/gtktreeview.c:7
22
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
#: gtk/gtktreeview.c:72
0
#: gtk/gtktreeview.c:72
3
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
#: gtk/gtktreeview.c:7
28
#: gtk/gtktreeview.c:7
31
msgid "Allow Rules"
msgstr "Allow Rules"
#: gtk/gtktreeview.c:72
9
#: gtk/gtktreeview.c:7
3
2
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Allow drawing of alternating colour rows"
#: gtk/gtktreeview.c:73
5
#: gtk/gtktreeview.c:73
8
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indent Expanders"
#: gtk/gtktreeview.c:73
6
#: gtk/gtktreeview.c:73
9
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Make the expanders indented"
#: gtk/gtktreeview.c:74
2
#: gtk/gtktreeview.c:74
5
msgid "Even Row Color"
msgstr "Even Row Colour"
#: gtk/gtktreeview.c:74
3
#: gtk/gtktreeview.c:74
6
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Colour to use for even rows"
#: gtk/gtktreeview.c:7
49
#: gtk/gtktreeview.c:7
52
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Odd Row Colour"
#: gtk/gtktreeview.c:75
0
#: gtk/gtktreeview.c:75
3
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Colour to use for odd rows"
...
...
po/ChangeLog
View file @
0481398c
2004-10-17 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
...
...
po/en_GB.po
View file @
0481398c
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-
03 22:52
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-
03 2
2:5
3
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-
17 12:49
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-
17 1
2:5
0
+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -143,6 +143,7 @@ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgstr[1] "failed to allocate image buffer of %u bytes"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Unexpected icon chunk in animation"
...
...
@@ -729,6 +730,100 @@ msgstr "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgid "The XPM image format"
msgstr "The XPM image format"
#. Description of --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:115
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Program class as used by the window manager"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:116
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
#. Description of --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:118
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Program name as used by the window manager"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:119
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
#: gdk/gdk.c:121
msgid "X display to use"
msgstr "X display to use"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
#: gdk/gdk.c:122
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
#: gdk/gdk.c:124
msgid "X screen to use"
msgstr "X screen to use"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
#: gdk/gdk.c:125
msgid "SCREEN"
msgstr "SCREEN"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:128
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Gdk debugging flags to set"
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:129
#: gdk/gdk.c:132
#: gtk/gtkmain.c:403
#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output